Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Abraham Marries Keturah25 Abraham took another wife, whose name was Keturah. 2She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. 3Jokshan was the father of Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. 4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. 5Abraham gave all he had to Isaac. 6But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, while he was still living, and he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country. The Death of Abraham7 This is the length of Abraham’s life, one hundred seventy-five years. 8Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. 9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, east of Mamre, 10the field that Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with his wife Sarah. 11After the death of Abraham God blessed his son Isaac. And Isaac settled at Beer-lahai-roi. Ishmael’s Descendants12 These are the descendants of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s slave-girl, bore to Abraham. 13These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, Adbeel, Mibsam, 14Mishma, Dumah, Massa, 15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. 16These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages and by their encampments, twelve princes according to their tribes. 17(This is the length of the life of Ishmael, one hundred thirty-seven years; he breathed his last and died, and was gathered to his people.) 18They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria; he settled down alongside of all his people. The Birth and Youth of Esau and Jacob19 These are the descendants of Isaac, Abraham’s son: Abraham was the father of Isaac, 20and Isaac was forty years old when he married Rebekah, daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, sister of Laban the Aramean. 21Isaac prayed to the L ord for his wife, because she was barren; and the L ord granted his prayer, and his wife Rebekah conceived. 22The children struggled together within her; and she said, “If it is to be this way, why do I live?” So she went to inquire of the L ord. 23And the L ord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples born of you shall be divided; the one shall be stronger than the other, the elder shall serve the younger.” 24 When her time to give birth was at hand, there were twins in her womb. 25The first came out red, all his body like a hairy mantle; so they named him Esau. 26Afterward his brother came out, with his hand gripping Esau’s heel; so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them. 27 When the boys grew up, Esau was a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, living in tents. 28Isaac loved Esau, because he was fond of game; but Rebekah loved Jacob. Esau Sells His Birthright29 Once when Jacob was cooking a stew, Esau came in from the field, and he was famished. 30Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stuff, for I am famished!” (Therefore he was called Edom.) 31Jacob said, “First sell me your birthright.” 32Esau said, “I am about to die; of what use is a birthright to me?” 33Jacob said, “Swear to me first.” So he swore to him, and sold his birthright to Jacob. 34Then Jacob gave Esau bread and lentil stew, and he ate and drank, and rose and went his way. Thus Esau despised his birthright. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
18. He died in the presence of all his brethren2525 “Coram omnibus fratribus suis habitavit.” He dwelt in the presence of all his brethren. The major part of commentators understand this of his death; as if Moses had said that the life of Ishmael was shorter than that of his brethren, who long survived him: but because the word נפל (naphal) is applied to a violent death, and Moses testifies that Ishmael died a natural death, this exposition cannot be approved. The Chaldean Paraphrast supposes the word “lot” to be understood, and elicits this sense, that the lot fell to him, so as to assign him a habitation not far from his brethren. Although I do not greatly differ in this matter, I yet think that the words are not to be thus distorted.2626 This is the interpretation of Vatablus, favored by Professor Bush, who says, “As Ishmael’s death has already been mentioned, and as the term ‘fall’ is seldom used in the Scriptures in reference to ‘dying,’ except in cases of sudden and violent death, as when one ‘falls’ in battle, the probability is, that it here signifies that his territory or possessions ‘fell’ to him in the presence of his brethren, or immediately contiguous to their borders.” — Bush. The word נפל (naphal) sometimes signifies to lie down, or to rest, and also to dwell. The simple assertion therefore of Moses is, that a habitation was given to Ishmael opposite his brethren, so that he should indeed be a neighbor to them, and yet should have his distinct boundaries:2727 Calvin’s interpretation, though opposed to the Vulgate and to our own version, is supported by the Septuagint, the Targum Onkelos, the Syriac, and Arabic versions. See Walton’s Polyglott. — Ed. for I do not doubt that he referred to the oracle contained in the sixteenth chapter (Genesis 16:1) where, among other things, the angel said to his mother Hagar, He shall remain, or pitch his tents in the presence of his brethren. Why does he rather speak thus of Ishmael than of the others, except for this reason, that whereas they migrated towards the eastern region, Ishmael, although the head of a nation, separated from the sons of Abraham, yet retained his dwelling in their neighborhood? Meanwhile the intention of God is also to be observed, namely, that Ishmael, though living near his brethren, was yet placed apart in an abode of his own, that he might not become mingled with them, but might dwell in their presence, or opposite to them. Moreover, it is sufficiently obvious that the prediction is not to be restricted personally to Ishmael. |