Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Individual Retribution18 The word of the L ord came to me: 2What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, “The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge”? 3As I live, says the Lord G od, this proverb shall no more be used by you in Israel. 4Know that all lives are mine; the life of the parent as well as the life of the child is mine: it is only the person who sins that shall die. 5 If a man is righteous and does what is lawful and right— 6if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife or approach a woman during her menstrual period, 7does not oppress anyone, but restores to the debtor his pledge, commits no robbery, gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment, 8does not take advance or accrued interest, withholds his hand from iniquity, executes true justice between contending parties, 9follows my statutes, and is careful to observe my ordinances, acting faithfully—such a one is righteous; he shall surely live, says the Lord G od. 10 If he has a son who is violent, a shedder of blood, 11who does any of these things (though his father does none of them), who eats upon the mountains, defiles his neighbor’s wife, 12oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination, 13takes advance or accrued interest; shall he then live? He shall not. He has done all these abominable things; he shall surely die; his blood shall be upon himself. 14 But if this man has a son who sees all the sins that his father has done, considers, and does not do likewise, 15who does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, 16does not wrong anyone, exacts no pledge, commits no robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment, 17withholds his hand from iniquity, takes no advance or accrued interest, observes my ordinances, and follows my statutes; he shall not die for his father’s iniquity; he shall surely live. 18As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, he dies for his iniquity. 19 Yet you say, “Why should not the son suffer for the iniquity of the father?” When the son has done what is lawful and right, and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live. 20The person who sins shall die. A child shall not suffer for the iniquity of a parent, nor a parent suffer for the iniquity of a child; the righteousness of the righteous shall be his own, and the wickedness of the wicked shall be his own. 21 But if the wicked turn away from all their sins that they have committed and keep all my statutes and do what is lawful and right, they shall surely live; they shall not die. 22None of the transgressions that they have committed shall be remembered against them; for the righteousness that they have done they shall live. 23Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord G od, and not rather that they should turn from their ways and live? 24But when the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity and do the same abominable things that the wicked do, shall they live? None of the righteous deeds that they have done shall be remembered; for the treachery of which they are guilty and the sin they have committed, they shall die. 25 Yet you say, “The way of the Lord is unfair.” Hear now, O house of Israel: Is my way unfair? Is it not your ways that are unfair? 26When the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity, they shall die for it; for the iniquity that they have committed they shall die. 27Again, when the wicked turn away from the wickedness they have committed and do what is lawful and right, they shall save their life. 28Because they considered and turned away from all the transgressions that they had committed, they shall surely live; they shall not die. 29Yet the house of Israel says, “The way of the Lord is unfair.” O house of Israel, are my ways unfair? Is it not your ways that are unfair? 30 Therefore I will judge you, O house of Israel, all of you according to your ways, says the Lord G od. Repent and turn from all your transgressions; otherwise iniquity will be your ruin. 31Cast away from you all the transgressions that you have committed against me, and get yourselves a new heart and a new spirit! Why will you die, O house of Israel? 32For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord G od. Turn, then, and live. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
Here God precisely points out that he would discharge the office of judge, and then he reduces the Israelites to order, and refutes their audacity: for, as long as men do not feel God’s judgments hanging over them, and are not held completely in cheek, they grow restive in their petulance. We see how ferocious and wanton the reprobate are, because they are not held in by the fear of punishment, nor do they dread the judgments of God. Hence that he may take away every vestige of excuse, he says, I will be your judge: plead now; but I will decide your strives in one word, since each of you shall be judged by my will. It is certain, then, that God here asserts for himself the praise of justice and rectitude; but at the same time he brings forward his own authority, that he may strike terror into those who thus madly dare to oppose his sway, and call upon him to render an account. Now, therefore, we understand in what sense he says that he will judge them all according to their ways; that is, although you do not confess yourselves worthy of destruction, it is sufficient that I, as the lawful judge, pronounce you so. I will judge you justly, therefore, since I pronounce sentence according to your ways and to my supreme power, that all your complaints and murmurs may cease. He afterwards exhorts them to repentance, and signifies that they have no other remedy than being dissatisfied with their sins, and deprecating his wrath. Hence we collect that men rebel so extravagantly against God, while they wander away from themselves, since, if they descended within themselves, and sincerely examined their whole life, they would be instantly humbled before God; hence that thought should stimulate them to repentance: but because their conscience is stupid, and they are willingly brutish, they boldly blaspheme God. On the other hand, God now offers a remedy on their repentance and return from their wickedness. The word being converted, or return, refers to the renovation of the mind and heart: for this also is the beginning of repentance, that we should be inwardly renewed in mind, as Paul says, and so be made new men. (Ephesians 4:22, 23.) And this deserves notice, because many, when repentance is spoken of, fix their eyes only on the outward fruits of penitence. But we must begin at the root, as the Prophet teaches, by saying be you converted. But he afterwards adds, והשיבו, veheshibu, and return. This second word ought to be referred to the fruits of penitence; for as interior conversion comes first in order, when we leave off our peculiar vices, and renounce flesh and blood, the fruits and proofs of repentance thought to follow, as John said, Bring forth fruits as witnesses to your repentance. (Matthew 3:8; Luke 3:8.) We see, then, that the Prophet begins with purity of heart, and then comes to hands, as the Scripture elsewhere says, flint is, to outward works. He says, from all your iniquities or crimes, to show that a partial repentance is not approved by God. It is true, indeed, that even those who strive with all their might to act rightly, do not succeed in discharging their duty without many faults remaining; but we are not treating here of perfection, but only of sincere affection and serious endeavors. Let us then only strive seriously to return into the way, and to humble ourselves calmly and sincerely: this is the integrity which the Prophet now requires. |