Click a verse to see commentary
![]() |
Select a resource above
![]() |
Abominations in the Temple8 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, as I sat in my house, with the elders of Judah sitting before me, the hand of the Lord G od fell upon me there. 2I looked, and there was a figure that looked like a human being; below what appeared to be its loins it was fire, and above the loins it was like the appearance of brightness, like gleaming amber. 3It stretched out the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the spirit lifted me up between earth and heaven, and brought me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the gateway of the inner court that faces north, to the seat of the image of jealousy, which provokes to jealousy. 4And the glory of the God of Israel was there, like the vision that I had seen in the valley. 5 Then God said to me, “O mortal, lift up your eyes now in the direction of the north.” So I lifted up my eyes toward the north, and there, north of the altar gate, in the entrance, was this image of jealousy. 6He said to me, “Mortal, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? Yet you will see still greater abominations.” 7 And he brought me to the entrance of the court; I looked, and there was a hole in the wall. 8Then he said to me, “Mortal, dig through the wall”; and when I dug through the wall, there was an entrance. 9He said to me, “Go in, and see the vile abominations that they are committing here.” 10So I went in and looked; there, portrayed on the wall all around, were all kinds of creeping things, and loathsome animals, and all the idols of the house of Israel. 11Before them stood seventy of the elders of the house of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the fragrant cloud of incense was ascending. 12Then he said to me, “Mortal, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in his room of images? For they say, ‘The L ord does not see us, the L ord has forsaken the land.’ ” 13He said also to me, “You will see still greater abominations that they are committing.” 14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the L ord; women were sitting there weeping for Tammuz. 15Then he said to me, “Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these.” 16 And he brought me into the inner court of the house of the L ord; there, at the entrance of the temple of the L ord, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs to the temple of the L ord, and their faces toward the east, prostrating themselves to the sun toward the east. 17Then he said to me, “Have you seen this, O mortal? Is it not bad enough that the house of Judah commits the abominations done here? Must they fill the land with violence, and provoke my anger still further? See, they are putting the branch to their nose! 18Therefore I will act in wrath; my eye will not spare, nor will I have pity; and though they cry in my hearing with a loud voice, I will not listen to them.” New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
Again God questions his servant: we have explained the reason — that he may pass sentence as a judge on his own people, whence it may be more clearly evident that those who had provoked God were unworthy of any pardon. Thou seest, says he, what the elders do? Through a feeling of honor he does not here name these elders of the house of Israel, but rather reproves their ingratitude, because they so drive others with them into alliance with their impiety. For elders ought to show the way to others. Since, therefore, the profanation of the worship of God took its origin from them, hence their disgrace is increased, and they were worthy of greater reproach. Seest thou, says he, what they do in darkness? From this word I gather that the place was remote from public observation; for there were near the floor of the Temple many cells and many chambers, as we see in Jeremiah. (Jeremiah 20:2; 1 Kings 6:5.) Since, then, the ciders had their apartments there, it is not surprising that a place was shown to the Prophet which they had so stained with their paintings. But he says that they did it in darkness, because they kept secret their sacred rites; as also there were mysteries among profane nations, which were not open to any but the initiated. Since therefore the multitude was not thought worthy of those mysteries, it is therefore probable that the place among the Jews of which the Prophet speaks was like a small chapel, which the elders, and those who had authority among the people, retained to themselves. he adds, each within the recesses Some translate — in the chambers of their painting; but I take the word משכית, meshkith, for imagination, as it is also taken in other places. It properly signifies painting, but it is also transferred to the thoughts of men. Therefore when he speaks of recesses or hidden places, I do not understand chambers, though I do not deny that he alludes to those recesses by which men separate themselves from the multitude, by way of honor. In the meantime he equally reproves those tortuous and perverse counsels which the ciders of the people inwardly cherished. For those who think themselves wiser than the vulgar, have some hidden pride, and swell with concealed haughtiness; and therefore they are said by Isaiah to dig for themselves hiding-places to escape from God, while they seem to themselves cunning. (Isaiah 29:15.) Now, therefore, we see in what sense the Prophet mentions hiding-places of their imagination, namely, because they reckon such pictures the mark of the greatest and rarest prudence. This was again prodigious, that the elders so gave themselves up to foul defilements. For among profane nations no religion held the leaders and heads of the people. We shall not find, either among the Greeks or the Latins, any of the higher classes, and of the chief governors, involved in the errors of the common people, but they pretended religion, that they might hold others in obedience. They instituted, indeed, great pomp; they pretended no small degree of reverence; but when they passed their time as friends at home, they laughed at all these trifles. Since, therefore, all the ceremonies of the Gentiles were a laughing-stock to sensible men, this was indeed a detestable prodigy that the elders of the people of Israel, in a secret place, in the very recesses of their thoughts, fabricated idols for themselves. Now the cause is expressed why they heaped to themselves that multitude of gods, namely, because they thought that God no longer regarded them This passage is badly explained when interpreters think that the elders were epicureans, who dreamt that God enjoyed case and indulgence in heaven. They bring forward other passages, which seem similar but in words only, as where, in the book of Job, the impiety of the multitude is described, he says they think that God walks upon the hinges of heaven. (Job 22:14.) But the Prophet speaks more within bounds. Hence those who take this passage generally, extenuate the force of the doctrine which ought to be elicited from these words. Why, then, had the Jews fabricated so many idols for themselves? because they thought that God no longer regarded them, as I have already explained it; and this was the sign of their gross depravity; for God had chastised them in various ways: they ought to have returned into the way, yet they were so far from repenting, that they rather champed the bit, and thus persuaded themselves to seek other deities. And this impiety has occurred in all ages. At this time it clearly appears in the Papacy; nay, even the blind may even feel it with their hands. For when God afflicts these wretched ones, at first they suppliantly ask pardon; but. when he presses upon them more severely, then they begin to rage and look hither and thither, and have a common proverb — “I know not to what saint I ought to pay my vows.” Boys learn this proverb in the Papacy, and old men always have it on their lips in perplexity. Hence Ezekiel reproves this fault, when he gives this as a reason for the aged heaping up this multitude of deities — that they thought themselves overlooked by God — Jehovah, they say, does not see us here: they do not speak simply of God’s providence, but indignantly complain of his disregard, because he did not relieve their miseries, and had deserted the land, as they afterwards explain themselves; for they immediately assert that God had deserted the land We see, therefore, that they did not speak simply against God’s providence, as if he despised human things, but that they were inflamed with fury, because God’s hand pressed them heavily, and they did not feel any help in him. Hence they descended to brutes, reptiles, various painting’s, and all kinds of abomination, because they thought that they were worshipping in vain the one true God. It follows — He now mentions the third kind of idolatry by which the Jews polluted the temple; for this was a kind of sin peculiar to females; and we know that they were always more addicted to such wickedness. Satan, indeed, fascinates men always more than enough, but in women recklessness reigned more than superstition. They had therefore a female worship in bewailing Thammuz. Who Thammuz was is uncertain. Jerome translates it Adonis, and Adonis was beloved by Venus, as the poets trifle; and when torn to pieces by a boar, he was turned into a flower of sweetest odor; and in honor of Venus women yearly solemnized by lamentations the death of that beautiful youth; but it is not probable that this rite prevailed in Judaea, because we do not read that this lamentation was practiced in the neighboring regions, but in Greece and Asia Minor I refer it rather to Osiris, for, as we said before, the Jews were neighbors to the Egyptians — hence they adopted various rites from them; but we know that Osiris was yearly wept for by the Egyptians, and that great pollution occurred; for they carried the virile member on a pole in procession, and called it Phallus; 185185 Herod. 2, c. 48. — Ed. and women also showed their parts to the idol, as if offering themselves to debauchery. This was a most disgraceful spectacle. But I conjecture that the Jews had adopted this rite when the women bewailed Thammuz. Here also we perceive, that when once Satan has prevailed, and cast men into deep depravity, they despise all moderation, nay, are reduced to more than brutal stupor. Who would think this could occur, that women should be reduced to such a pitch of defilement, when they had been taught in the doctrine of the law from their early childhood. But when God’s temple was open to such pollutions, we see the Jews so blinded by madness, that God already was showing signs of his extreme vengeance, since he had endured them up to this point. Here the Prophet refers to another profanation of the temple, since the chief citizens of Jerusalem and those who ought to point out the way to others, prostituted themselves to impious worship, lie says, therefore, that he saw about five and twenty men, and it is probable, that there were as many as this among the first rank of citizens. But a certain number is put for an uncertain, and I think that the Prophet. was not so scrupulous on this point, or rather the Spirit of God, who showed that number in the vision; whatever it was, they not only worshipped the sun in private houses, but in the temple itself, and that not without gross and pointed contempt of God. For when they turned their back upon the sanctuary, they made a laughing-stock of God. It hence appears, that they were of so daring a front, that they openly boasted in their superstitions, and purposely polluted God’s temple. This, indeed, was monstrous, to see the elders of the city, and those practiced in the teaching and worship of the law, so alienated from all piety as to worship the sun. For this could not happen through either error or ignorance. For God in his law when he forbids the worship of the sun and stars, adds as a reason, that the whole celestial host was created for our use. (Deuteronomy 17:3.) Since, therefore, the sun is our servant and the moon our handmaid, and the stars also were created to serve us, it is preposterous to depart from the divinely ordained order, that the sun which was given us to spend his time in our service should be to us a god. Since, therefore, God has borne witness to this in his law, there was no excuse for error when the Jews adored towards the east. Now he adds also another grosser dishonor done to God, when they turned their backs upon his sanctuary. They could, as I have said, pollute themselves at home and in conceal-merit with such defilements. But while they came of their own accord into the temple, it is just as if they provoked God by open daring, Now, when they turn their back, this is not only a foul denial but a contempt of God, as if they had said, that he was unworthy of their respect. Now, therefore, we see the whole force of the passage. But he says, turn yet again, and thou shalt see great abominations: some translate greater, as I have formerly mentioned, but I do not think it suitable. I do not contend for it, but if a reason is asked why this abomination is greater than others, it is not clear to me; hence I prefer to take it more simply in the positive degree. Nor is it an objection to this that מאלה, maleh, is added, for מ is not always taken comparatively; but as I think it means only, as if God had said, you will see other abominations besides those of which mention has been already made. But he points out the place of the temple where they worshipped the sun, namely, between the porch and the altar. This was the sign of great impiety to break into the holy place, and from thence to despise God. Now we know this to be a sign of lawful adoration, when the faithful turned their eyes to the sanctuary and the ark of the covenant, but when they turned their backs upon it, there is no doubt that they professedly wished to boast in a contempt of God and the law. It already appears, that they had adopted various and numberless forms of superstition. In Egypt they had not seen the worship of the sun, nor do we read that such worship was in use in Chaldea; but because they heard that the Persians and other Orientals worshipped the sun as a god, they imitated their custom. Therefore we see, that from these people they heaped up rites for themselves, so as to make an immense assemblage. It follows — God complains as formerly of the wickedness of the people, especially of their perfidious and wicked revolt, because they so defiled the temple which ought to be sacred to God alone. He adds besides another complaint, that they were not content in their wickedness, which tended to violate human society and common rights, and the pursuit of mutual equity, unless even religion should be weakened by them. For under the word חמס, chemes, is comprehended whatever is contrary to the second table of the law. There is, therefore, a use of the figure a part for the whole, in this word חמס, chemes, violence, as if he had said, they were addicted to frauds, rapine, slaughter, cruelty, perjuries, spoliations. Since, therefore, they abstained from no injustice, says God, they manifestly provoke me also: as if he had said, after being unjust towards men, they now dare to erect their horns against me. We know that God’s law was comprehended in the two tables. As to the former table, it prescribes what the true and pure worship of God is. The Jews had violated the second table, since they neglected all the duties of charity, and neither equity nor uprightness flourished among them. After they had filled the land with iniquity; this was their intolerable ungodliness, that after despising men they attacked God himself. We see now the reason of the context, Is this a light thing? says he. Thereafter he had spoken of the wickedness simply and by itself, as they say, he now amplifies by comparison when he says, before this they had filled the earth with violence, but now they have turned themselves to provoke me — behold these, he says, etc. The adverb of place must be noticed here, as I have before advised. For their impiety is the more detestable, since they broke into the temple to defile themselves with their idols. That place at least ought to remain pure and unpolluted, though the whole land had been infected with many defilements; but when not even the temple is spared, this is a sign of desperate and almost furious audacity. He, therefore, repeats the adverb which he had used before, and in the same sense. As to the latter part of the verse, some, as I have said, take הזמורה, hez-moreh, for foulness: I know not why, for I am not aware that this noun is used elsewhere in this sense. But because nothing better occurred to them, they think it probable, and some have invented a foolish fable that they broke wind in honor of the sun, as if the noise of the belly was a grateful offering to the idol, since by this means they openly despised God. But these are conjectures. Others think more correctly who suppose this to be used metaphorically: for they were accustomed to burn incense to their idols; and so, according to them, God alludes to a pleasing and sweet odor when he names it a foul smell, as if he had said, even if the Jews pleased themselves in their superstitions, yet the incense sent forth a foetid odor and they should perceive it: for if he speaks of the nostrils it ought to be considered as a punishment. Some suppose that the relative of the third person is put for that of the first, as if God would say, to my nose or to my wrath: and they fabricate an insipid comment, that this place was changed by the Rabbins through reverence for God, as if forsooth there were not numberless passages where God pronounces in clearer words that he was disgracefully despised. But first, because this noun properly signifies a branch, and is taken in that sense in many places; then since the noun אפ, aph, may be explained as well passively as actively, the context will flow best if we say, they put forth a branch to their wrath — that is, to their destruction, because they provoked God. For what is the meaning of putting forth a branch, but that they heaped evil upon evil. They had violated, as I have said, the second table of the law, they were thieves, robbers, perjurers, and violent. Now at length their rage was directed against the former table of the law, so as to overthrow the whole worship of God. So therefore it will make good sense to say, that boughs were put forth — for the singular number is taken for the plural, as often happens. Since, therefore, they so put forth boughs or budded, God says, that this should be for their destruction, because at length when he had spared them a long time, after a fit time for their punishment arrived, he would consume them. Now, therefore, we understand what the Prophet means. But if any other conjecture pleases, every one may form his own opinion; I do not contest the point, but I show what I think most probable. It follows — This seems to me a confirmation of the last clause. For he had said, that they sent forth their boughs or east them forth, but yet to their destruction. He now repeats the same thing in other words. Therefore I will also act in, my turn — that is, as they now boldly increase their superstitions, and so continually provoke me, at length I will act, says he. There is a tacit contrast, since God forsooth had ceased for a long time, because there is a certain form of rest when he ceases from his judgments: God seems to rest when he does not take vengeance on man’s wickedness, when he indulges them and passes them by for a time. Since, therefore, he had so suspended his judgments against the Jews, he seemed to cultivate ease in heaven: with this view he says, that he would do it in his anger, and he adds, that his vengeance would be so dreadful that there would be no place for pity. This ought indeed to strike us when God pronounces himself implacable. For what is more formidable than to have God hostile, and to be verily without any hope of pardon? As often as God withdraws his mercy he shows us material for trembling, nor is it wonderful that he threatened the Jews so harshly, because he had proved by all methods that they were desperate in their wickedness. For truly nothing had been omitted towards curing them, unless they had been of an abandoned disposition and of most obstinate manners. Since, therefore, they were such, it is not surprising that God was extremely enraged against them, so that he left them no hope of pardon. But this ought to be referred generally to the whole body of the people: meanwhile it is by no means doubtful, as we shall afterwards see, that God excepts his elect from the ordinary multitude. If any one object, that God always hears prayers, I reply that he never rejects prayers which spring from faith: but here that tumultuous clamor is alluded to which necessity occasions to unbelievers. For although they fly to God as their natural sense impels them, yet they do not this with composed minds, nor even relying upon the promises of God: but because the torture of their minds does not suffer them to rest, so that by a natural impulse they are carried to God and cry to him without any faith or sincere affection. He speaks, therefore, concerning that kind of ejaculation which is described to us in the case of Esau, and hence he says with a loud voice, (Genesis 27:34; Psalm 3:4; Psalm 22:2; and Psalm 32:3, and elsewhere often.) Although the faithful also raise their voice: nay even cry out loudly, as David testifies of himself, yet it is peculiar to the incredulous to utter their clamor with full cheeks though the mind is void of faith, and is even obstinate in its wickedness. Hence they do not open the heart when they thus cry to God. Hence it is not wonderful if God rejects them and is deaf to their complaints. Now it follows — |