Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

God’s Faithless Bride

16

The word of the L ord came to me: 2Mortal, make known to Jerusalem her abominations, 3and say, Thus says the Lord G od to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites; your father was an Amorite, and your mother a Hittite. 4As for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water to cleanse you, nor rubbed with salt, nor wrapped in cloths. 5No eye pitied you, to do any of these things for you out of compassion for you; but you were thrown out in the open field, for you were abhorred on the day you were born.

6 I passed by you, and saw you flailing about in your blood. As you lay in your blood, I said to you, “Live! 7and grow up like a plant of the field.” You grew up and became tall and arrived at full womanhood; your breasts were formed, and your hair had grown; yet you were naked and bare.

8 I passed by you again and looked on you; you were at the age for love. I spread the edge of my cloak over you, and covered your nakedness: I pledged myself to you and entered into a covenant with you, says the Lord G od, and you became mine. 9Then I bathed you with water and washed off the blood from you, and anointed you with oil. 10I clothed you with embroidered cloth and with sandals of fine leather; I bound you in fine linen and covered you with rich fabric. 11I adorned you with ornaments: I put bracelets on your arms, a chain on your neck, 12a ring on your nose, earrings in your ears, and a beautiful crown upon your head. 13You were adorned with gold and silver, while your clothing was of fine linen, rich fabric, and embroidered cloth. You had choice flour and honey and oil for food. You grew exceedingly beautiful, fit to be a queen. 14Your fame spread among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of my splendor that I had bestowed on you, says the Lord G od.

15 But you trusted in your beauty, and played the whore because of your fame, and lavished your whorings on any passer-by. 16You took some of your garments, and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore; nothing like this has ever been or ever shall be. 17You also took your beautiful jewels of my gold and my silver that I had given you, and made for yourself male images, and with them played the whore; 18and you took your embroidered garments to cover them, and set my oil and my incense before them. 19Also my bread that I gave you—I fed you with choice flour and oil and honey—you set it before them as a pleasing odor; and so it was, says the Lord G od. 20You took your sons and your daughters, whom you had borne to me, and these you sacrificed to them to be devoured. As if your whorings were not enough! 21You slaughtered my children and delivered them up as an offering to them. 22And in all your abominations and your whorings you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, flailing about in your blood.

23 After all your wickedness (woe, woe to you! says the Lord G od), 24you built yourself a platform and made yourself a lofty place in every square; 25at the head of every street you built your lofty place and prostituted your beauty, offering yourself to every passer-by, and multiplying your whoring. 26You played the whore with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your whoring, to provoke me to anger. 27Therefore I stretched out my hand against you, reduced your rations, and gave you up to the will of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behavior. 28You played the whore with the Assyrians, because you were insatiable; you played the whore with them, and still you were not satisfied. 29You multiplied your whoring with Chaldea, the land of merchants; and even with this you were not satisfied.

30 How sick is your heart, says the Lord G od, that you did all these things, the deeds of a brazen whore; 31building your platform at the head of every street, and making your lofty place in every square! Yet you were not like a whore, because you scorned payment. 32Adulterous wife, who receives strangers instead of her husband! 33Gifts are given to all whores; but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from all around for your whorings. 34So you were different from other women in your whorings: no one solicited you to play the whore; and you gave payment, while no payment was given to you; you were different.

35 Therefore, O whore, hear the word of the L ord: 36Thus says the Lord G od, Because your lust was poured out and your nakedness uncovered in your whoring with your lovers, and because of all your abominable idols, and because of the blood of your children that you gave to them, 37therefore, I will gather all your lovers, with whom you took pleasure, all those you loved and all those you hated; I will gather them against you from all around, and will uncover your nakedness to them, so that they may see all your nakedness. 38I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged, and bring blood upon you in wrath and jealousy. 39I will deliver you into their hands, and they shall throw down your platform and break down your lofty places; they shall strip you of your clothes and take your beautiful objects and leave you naked and bare. 40They shall bring up a mob against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords. 41They shall burn your houses and execute judgments on you in the sight of many women; I will stop you from playing the whore, and you shall also make no more payments. 42So I will satisfy my fury on you, and my jealousy shall turn away from you; I will be calm, and will be angry no longer. 43Because you have not remembered the days of your youth, but have enraged me with all these things; therefore, I have returned your deeds upon your head, says the Lord G od.

Have you not committed lewdness beyond all your abominations? 44See, everyone who uses proverbs will use this proverb about you, “Like mother, like daughter.” 45You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite. 46Your elder sister is Samaria, who lived with her daughters to the north of you; and your younger sister, who lived to the south of you, is Sodom with her daughters. 47You not only followed their ways, and acted according to their abominations; within a very little time you were more corrupt than they in all your ways. 48As I live, says the Lord G od, your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done. 49This was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had pride, excess of food, and prosperous ease, but did not aid the poor and needy. 50They were haughty, and did abominable things before me; therefore I removed them when I saw it. 51Samaria has not committed half your sins; you have committed more abominations than they, and have made your sisters appear righteous by all the abominations that you have committed. 52Bear your disgrace, you also, for you have brought about for your sisters a more favorable judgment; because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. So be ashamed, you also, and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.

53 I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters, and I will restore your own fortunes along with theirs, 54in order that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them. 55As for your sisters, Sodom and her daughters shall return to their former state, Samaria and her daughters shall return to their former state, and you and your daughters shall return to your former state. 56Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride, 57before your wickedness was uncovered? Now you are a mockery to the daughters of Aram and all her neighbors, and to the daughters of the Philistines, those all around who despise you. 58You must bear the penalty of your lewdness and your abominations, says the L ord.

An Everlasting Covenant

59 Yes, thus says the Lord G od: I will deal with you as you have done, you who have despised the oath, breaking the covenant; 60yet I will remember my covenant with you in the days of your youth, and I will establish with you an everlasting covenant. 61Then you will remember your ways, and be ashamed when I take your sisters, both your elder and your younger, and give them to you as daughters, but not on account of my covenant with you. 62I will establish my covenant with you, and you shall know that I am the L ord, 63in order that you may remember and be confounded, and never open your mouth again because of your shame, when I forgive you all that you have done, says the Lord G od.


Here God begins to expostulate with his people; and with this view relates all the benefits which for a long time he had bestowed upon the Israelites, and especially upon the tribe of Judea. The Prophet now addresses them. Nothing was more unworthy or preposterous than for the Jews to be proud through the pretext of God’s gifts. But this vice has always been rife in the world, as it is now too prevalent, and especially among handsome women; for, though beauty is God’s gift, nine women out of ten who possess it are proud, and fond of men, and unite lust with elegance of form. This is quite unworthy of them; but it was customary in all ages, as it is this day: for we recognize the same in men; for as each excels in anything, so he arrogates to himself more than he ought, when he exults against God, and is reproachful towards others. If any one abounds in riches, he immediately gives himself to luxury and empty pomp; and others abuse them to various perverse, and even corrupt uses. If any one is endowed with ability, he turns his acuteness to cunning and fraud; then he plans many devices, as if he wished to mingle earth and heaven. Thus almost all men profane God’s gifts. But here the Prophet shows the fountain of this pride, when he says that the Jews trusted in their own beauty: for if modesty flourished in us, it would certainly suffice for restraining all insolence; but when that restraint has been once thrown off, there is no moderation before either God or man. This passage, then, is worthy of observation, where God reproves his ancient people for trusting in their beauty: because the figure signifies that they drew their material for pride from the gifts which ought rather to lead them to piety; for the gifts which we receive from God’s hand ought to be invitations to gratitude: but we are puffed up by pride; and luxury, so that we profane God’s gifts, in which his glory ought to shine forth. We must also observe that God has thus far recited his benefits, that the people’s ingratitude may appear more detestable: for God gives all things abundantly, and upbraids not, as James says, (James 1:5;) that is, if we acknowledge that we owe all things to him, and thus devote and consecrate ourselves in obedience to his glory, with the blessings which he has bestowed upon us. But when God sees us impiously burying and profaning his gifts, and, through trusting in them, growing insolent, it is not surprising if he reproves us beyond what is customary. Hence we see that God assumes as it were another character, when he expostulates with us concerning our ingratitude; because he willingly acknowledges his gifts in us, and receives them as if they were our own; as we call that bread ours by which he nourishes us, although it is compelled to change its nature as far as we are concerned. It always remains the same in itself; but I speak of external form. God therefore, as it were, transfigures himself, so as to reprove his own gifts, conferred for the purpose of our glorying only in him. (Matthew 7:11; Luke 11:13.)

God afterwards says, that the people had played the harlot according to their renown. I have no doubt that the Prophet alludes to famous harlots who excel in beauty, and interpreters have not observed this sufficiently; for they do not explain anything by saying, you have committed fornication in thy name: for as many lovers flow from all sides in troops towards a famous harlot, so the Prophet says the Jews were like her; and since they were universally noted, they were exposed to promiscuous lust, and attracted lovers to themselves. Here the Prophet condemns two kinds of fornication in the Jews; one consisting in superstitions and in the multiplication of idols, — the other in perverse and unlawful treaties: and we know this to be the worst kind of fornication, when God’s worship is vitiated; for this is our spiritual chastity, if we worship God purely according to the prescription of his teaching, if we do not bend to either the right or the left from his commands: so on the other hand, as soon as we pass the goal fixed by him, we wander like impure harlots, and all our superstitions are so many acts of defilement. The Prophet begins with the former kind, when he says that the Jews had committed fornication, namely, with their idols. But before he comes to that, he shows that their lust had been insatiable, since they had so eagerly and ardently approached their various idols, just as a harlot burns with unsatisfied desire, and is carried hither and thither, and must have a number of men; so the Prophet here says that the Jews committed fornication, not with one or two only, but with whomsoever they met; and this was occasioned by that favor of which we formerly spoke. It now follows —

He says that the Jews erected houses of ill fame for themselves; and the language is mixed, because the Prophet, expresses simply the kind of harlotry of which he is speaking, and yet in the meantime mingles another figure; for he says that they took garments and made themselves altars. No doubt he compares the high places to tents, just as if a harlot wished to attract a number of eyes to herself, and, through desire of a crowd, should place her standard on a lofty place. So also the Prophet says that the Jews, when they gave themselves up to fornication, made high places for themselves. When he says high places with different colors, some refer this to ornaments; yet it may be taken in a bad sense, since those high places were stained, so that they could be distinguished from chase and modest dwellings; as if he had said, If you had been a modest woman, you had remained in retirement at home, as honest matrons do, and you would not have done anything to attract men to thee; but you has erected thy high places, like conspicuous houses of ill fame, as if a female, forgetful of modesty and delicacy, should set up a sign, and show her house to be open to all, and especially to her own adulterers. It seems to me that the Prophet intends this; for when he adds, that they committed fornication with them, he means doubtless with their lovers, and all besides; but this is not the sense of the words במות טלאות, bemoth telaoth. Now, at the end of the verse, where he says, they do not come, and it shall not be, some explain this part as if the Prophet had said that there was no instance like it in former ages, and there should be none such hereafter. In this way they understand that the insane lust of the people is condemned, as if it were a prodigy, such as was never seen, nor yet to be expected. Others say, that such was the multitude of high places, that nothing was ever like it; because, although the Gentiles built idols, and temples, and altars everywhere, yet the Prophet says that the madness and fury of the people surpassed the intemperance of the Gentiles: — this is indeed to the purpose. Meanwhile, as to the general scope, it is not of much consequence; as in the former verse, where he said it shall be theirs, some understand appetite or desire. But I interpret it more simply — that she was exposed to every passer-by, and that it was in his power to engage her. The sense does not seem to me doubtful, because the Jews were so cast out, that no liberty remained to them, as when a woman becomes abandoned, she is the slave of all, and all use her disgracefully after that, since she is no longer her own mistress. Ezekiel now reproves the Jews for the same vice.

The Prophet reproves them because they used silver and gold in making idols for themselves. He not only condemns idolatry, but ingratitude, since they turned to God’s dishonor the gifts which he had bestowed. First, the profanation of his gifts was base; besides this, they had rashly and purposely abused his liberality to his dishonor, and that was not to be endured. He reproves at the same time their blind intemperance, since they willingly gave themselves up to licentiousness, and buried themselves in their superstitions. But he does not say that they simply took gold and silver, but vessels of elegance or beauty of gold and silver. Whence it appears that they were blinded by furious lusts, as we have seen. He still pursues the simile of fornication, when he calls these manufactured deities images of males; and it seems obliquely to mark the excess of lust in having to do with shadows; by which he means that they were hurried away about nothing by their unbridled appetites, just as a woman feeds her passion by the mere picture of her paramour. It now follows —

Here God complains that the Jews turned their abundance of all things to perverse worship: for, as a husband who indulges his wife freely supplies all her wants, so a woman who is immodest was what she has received from her husband, and bestows it on adulterers; so also the Jews were prodigal in the worship of idols, and wasted upon them the blessings which God had bestowed upon them. Ezekiel, therefore, now follows up this sentiment. He says that they took those variegated garments, of which we spoke yesterday, and covered their idols; just as if an adulteress were to clothe her paramours in the very garments which she had received from her husband’s liberality: you have covered them, he says. He afterwards adds, you have offered my oil and incense. Here he speaks more clearly, although he does not depart far from the figure, for they were accustomed to use oil in sacrifices; and incense was used by all nations when they wished to propitiate their deities. There is no doubt that the unbelievers imitated the holy fathers, but sinfully, because they did not consider the right end. We know that the fathers used oil in their sacrifices, (Leviticus 2:1, and often elsewhere;) we know that incense was prescribed by God’s law, and it was used promiscuously by all the nations, but without reason and judgment. So now God complains that they made incense of his herbs, and an offering of the oil which he had bestowed upon the Jews. He then adds the same of bread, and fine flour, oil, and honey. We said yesterday that by these words ample and delicate food was intended; for by the figure, a part for the whole, fine flour comprehends the best and sweetest bread, as well as other viands. Oil and honey are added. It is then just as if the Prophet had said that the Jews overflowed with all luxuries, yet consumed them badly. But this was a mockery not. to be borne, when the Jews, after being enriched by God’s beneficence, rashly threw it all away, and not only so, but adorned their false gods to the dishonor of God himself, when they ought to have offered to him what they wasted upon idols. For this reason he calls it his own bread, and explains the passage in this sense, that the Jews could neither ascribe to themselves the abundance of their possessions, nor boast in the fruitfulness of the soil; for all these things flowed from the mere benevolence of God. This ingratitude, then, was too foul — to bestow upon idols what God had given for a far different purpose. I, says he, have fed thee He shows the legitimate use of such manifold abundance. Since they abounded in wheat, whence they obtained fine flour, and were stuffed full of other delicacies, they thought to be elevated towards God, and to exercise themselves in the duties of gratitude; but they abused that abundance in adorning false deities.

You have offered it to them, therefore, for a savor of peace. Rest no doubt signifies appeasing here, as frequently with Moses, though others translate “for an odor of sweetness;” but they do not sufficiently express the meaning of Moses; for he means that when God is appeased there is peace between himself and men. (Leviticus 3:9, 13, 17, and often.) There is no doubt that “the odor of quiet” signifies a just expiation, by which God is appeased, so that he receives men into favor. This is everywhere said of the sacrifices of the law, since there was no other means by which men could be reconciled to God, unless by offering sacrifices according to his command. Now the Prophet transfers this ironically to their impious worship, when he says that they offered to idols all the delicacies by which God nourishes his people. To what purpose? for a sweet savor; that is, that they may be propitious to you. But it was ridiculous to wish to appease gods of stone and wood and silver. We see then how Ezekiel reproves the people’s folly, when he says, that they offered both fine flour and other things to their idols to reconcile themselves to them. Now the crime is increased since the Jews did not recognize that singular blessing of being so reconciled to God, that he no longer imputed their sins to them. Woe indeed to us if we are destitute of this remedy! because we constantly commit various faults, and are thus subject to God’s judgments. Unless, then, God receives us into favor, we see that nothing can be more miserable for us. But he has prescribed a fixed and easy rule by which he will be appeased, namely, by sacrifices — I am speaking of the fathers who lived under the law: for we know that we of this day must flee to the only sacrifice of Christ, which the sacrifices of the law shadowed forth. Since, therefore, the Jews could return to God’s favor, and bury all their sins, and redeem themselves from the curse, how great was their madness in willingly depriving themselves of so inestimable a boon! Hence the Prophet now rebukes this folly, when he says that they propitiated their idols that they might appease them. He concludes at length, and it was so, says the Lord Jehovah. Here God takes away all occasion for their turning aside, when he says it was so; for we know that men always have various pretenses by which they lay the blame on some other parties, or soften it off, or cover it with some disguise. But God here says that there is no occasion for dispute, since the matter is perfectly plain. We see, then, that this word is used emphatically, when he says I am the Lord; for, if Ezekiel had announced it, they would not have listened to him; but God himself comes before them, and cuts off all excuses from the Jews. It follows —

Here God blames them for another crime, that of sacrificing their offspring to idols. This was a very blind superstition, by which parents put off the sense of humanity. It is indeed a detestable prodigy when a father rejects his children, and has no regard or respect for them. Even philosophers place among the principles of nature those affections which they call natural affections. 9898     Calvin uses here the appropriate Greek word στόργη When, therefore, the affection of a father towards his children ceases, which is naturally implanted in all our hearts, then a man becomes a monster indeed. But not only did an inconsiderate fury seize upon the Jews, but, by slaying their own offspring, they thought that they obeyed God, as at this day the Papists are content with the name of good intentions, and do not think that any offering can be rejected if it be only daubed over with the title of either good intention or zeal for good. Such also was the confidence of the Jews; but, as I have said, we see that they were seized with a diabolic fury when they slew their sons and daughters. Abraham prepared to offer his son to God, but he had a clear command. (Genesis 22:9, 10, and Hebrews 11:19.)

Then we know that his obedience was founded on faith, because he was certainly persuaded, as the Apostle says, that a new offspring could spring up from the ashes of his son. Since, therefore, he extols the power of God as equal to this effect, he did not hesitate to slay his son. But since these wretches slew their sons without a command, they must be deservedly condemned for prodigious madness. The Prophet therefore now brings this crime before us: that they had taken, their sons and their daughters, and slew them to idols. He now adds, to consume them, since it is probable, and may be collected from various passages, that the sons were not always slain, but there were two kinds of offerings. 9999     A passage in Dionysius Halicarnassus illustrates this idolatrous practice: “And after this, having ordered that fires should be made before the tents, he brings out the people to leap over the flames, for the purifying of their pollutions.” — Antiq. Romans Bk. 1, sect. 88, p. 72, and marg. 75. Edit. Hudson. Sometimes they either slew their sons or cast them alive into the fire and burnt them as victims. Sometimes they carried them round and passed them through the fire, so that they received them safe again. But God here shows that he treats of that barbarous and cruel offering, since they did not spare their sons.

In this sense he adds, that they slew their sons to eat them up, or consume them. But another exaggeration of their crime is mentioned, when God expostulates concerning the insult offered: thou, says he, hath slain thy sons and daughters, but they are mine also, for you barest them to me. Here God places himself in the position of a parent, because he had adopted the people as his own: the body of the people was as it were his spouse or wife. All their offspring were his sons, since, if God’s treaty with the people was a marriage, all who sprung from the people ought to be esteemed his children. God therefore calls those his sons who were thus slain, just as if a husband should reproach his wife with depriving him of their common children. God therefore not only blames their cruelty and superstition, but adds also that he was deprived of his children. But this, as is well known, is a most atrocious kind of injury. For who does not prefer his own blood to either fields, or merchandise, or money? As children are more precious than all goods, so a father is more grievously injured if children are taken away, as God here pronounces that he had done: you had born them unto me, says he. Hence sacrilege was added to idolatry when you did deprive me of them. He will soon call them again his own in the same sense. A question arises here, how God reckons among his sons those who were complete strangers to him? He had said in the beginning of the chapter (Ezekiel 1:3) that the people derived their origin from the Amorites and Hittites, since they had declined from the piety of Abraham and the other fathers. Since then the Jews were cast off while they were in Egypt, and after that had been such breakers of the covenant as the Prophet had thus far shown, were they not aliens? Yes; but God here regards his covenant, which was inviolable and could not be rendered void by man’s perfidy. The Jews, then, of whom the Prophet now speaks, could no longer bear children to God: for he said that the body of the people was like a foul harlot, who walks about and turns round and seeks vague and promiscuous meetings. Since it was so, the children whom such idolaters bore were spurious, instead of being worthy of such honor that God should call them his sons: this is true with respect to them, but as concerns the covenant, they are called sons of God. And this is worthy of observation, because in the Papacy such declension has grown up through many ages, that they have altogether denied God. Hence they have no connection with him, because they have corrupted his whole worship by their sacrilege, and their religion is vitiated in so many ways, that it differs in nothing from the corruption’s of the heathen. And yet it is certain that a portion of God’s covenant remains among them, because although they have cut themselves off from God and altogether abandoned him by their perfidy, yet God remains faithful. (Romans 3:3, 4.) Paul, when he speaks of the Jews, shows that God’s covenant with them is not abolished, although the greater part of the people had utterly abandoned God. So also it must be said of the papists, since it was not in their power to blot out God’s covenant entirely, although with regard to themselves, as I have said, they are without it; and show by their obstinacy that they are the sworn enemies of God. Hence it arises, that our baptism does not need renewal, because although the Devil has long reigned in the papacy, yet he could not altogether extinguish God’s grace: nay, a Church is among them; for otherwise Paul’s prophecy would have been false, when he says that Antichrist was seated in the temple of God. (2 Thessalonians 2:4.) If in the papacy there had been only Satan’s dungeon or brothel, and no form of a Church had remained in it, this had been a proof that Antichrist did not sit in the temple of God. But this, as I have said, exaggerates their crime, and is very far from enabling them to erect their crests as they do. For when they thunder out with full cheeks — “We are the Church of God,” or, “The seat of the Church is with us,” — the solution is easy; the Church is indeed among them, that is, God has his Church there, but hidden and wonderfully preserved: but it does not follow that they are worthy of any honor; nay, they are more detestable, because they ought to bear sons and daughters to God: but they bear them for the Devil and for idols, as this passage teaches. It follows —

He strengthens the same sentence, and more clearly explains that they offered their sons and daughters by cruelly sacrificing them when they passed them through the fire. This was a kind of purifying, as we have seen elsewhere. When, therefore, they passed their children through the fire, it was a rite of illustration and expiation; and they brought them to the fire, as I have lately explained, in two different ways. Here the Prophet speaks especially of that cruel and brutal offering. We have already mentioned the sense in which God claims a right in the sons of his people, not as members of the Church properly speaking, but as adopted by God. And here again we must hold what Paul says, that all the progeny of Abraham were not lawful sons, since a difference must be made between sons of the flesh and sons of promise. (Romans 9:7, 8.) This is as yet partially obscure, but it may be shortly explained. We may remark that there was a twofold election of God: since speaking generally, he chose the whole family of Abraham. For circumcision was common to all, being the symbol and seal of adoption: since when God wished all the sons of Abraham to be circumcised from the least to the greatest, he at the same time chose them as his sons: this was one kind of adoption or election. But the other was secret, because God took to himself out of that multitude those whom he wished: and these are sons of promise, these are remnants of gratuitous favor, as Paul says. (Romans 11:8.) This distinction, therefore, now takes away all doubt, since the Prophet speaks of the unbelievers and the profane who had departed from the worship of God. For this their unbelief was a complete abdication. It is true, then, that as far as themselves were concerned, they were strangers, and so God’s secret election did not flourish in them, but yet they were God’s people, as far as relates to external profession. If any one objects that this circumcision was useless, and hence their election without the slightest effect, the answer is at hand: God by his singular kindness honored those miserable ones by opening a way of approach for them to the hope of life and salvation by the outward testimonies of adoption. Then as to their being at the same time strangers, that happened through their own fault. Hence we may shortly hold, that the Jews were naturally accursed through being Adam’s seed: but by supernatural and singular privilege, they were exempt and free from the curse: since circumcision was a testimony of the adoption by which God had consecrated them to himself: hence they were holy; and as to their being impure, it could not, as we have said, abolish God’s covenant. The same thing ought at this time to prevail in the Papacy. For we are all born under the curse: and yet God acknowledges supernaturally as his sons all who spring from the faithful, not only in the first or second degree, but even to a thousand generations. And so Paul says that the children of the faithful are holy, since baptism does not lose its efficacy, and the adoption of God remains fixed, (1 Corinthians 7:14,) yet the greater part is without the covenant through their own unbelief. God meanwhile has preserved to himself a remnant in all ages, and at this day he chooses whom he will out of the promiscuous multitude.

Now let us go on. I had omitted at the end of the last verse the phrase, Are thy fornications a small matter? By this question God wishes to press the Jews home, since they had not only violated their conjugal fidelity by prostituting themselves to idols, but had added the cruelty which we have seen in slaying their sons. Lastly, he shows that their impiety was desperate.

Here God accommodates to his own ends what he has hitherto related, namely, the extreme wickedness and baseness of the people’s ingratitude in thus prostituting themselves to idols. Hence he recalls to mind their condition when he espoused them. For if the wretched slavery from which they had been delivered had been present to their mind, they had not been so blinded with perverse confidence, nor had they exulted in their lasciviousness. But since they had forgotten all God’s benefits, they became lascivious, and prostrated themselves to foul idolatries, and provoked God in every way. Now the Prophet proves this when he says, behold, through these abominations the people did not remember their youth. Whence happens it that impure and lustful women thus despise their husbands, unless through being blinded by their own beauty? And since they do not recognize their own disgrace, they please themselves in foul loves, as says the Prophet Hosea, (Hosea 2:5.) Such then was the self-confidence of the, Jews, that they pleased themselves by their beauty and ornaments: though God’s glory and brightness shone forth in them, yet they did not perceive the source of their dignity; and hence the addition of ingratitude to pride. You have not remembered, says he, the days of thy youth, when you was naked, and bare, and defiled in thy blood. It follows —

The first verse is variously explained. Some read the clause separately, ויהי אחרי כל רעתך, vihi achri kel regnethekit was after all thy wickedness: and they think that God threatens the Jews here as he did in Hosea, (Hosea 2:9,10.) For after God had there complained that his wool and his flax had been taken away, and offered as gifts to idols, he afterwards adds, I will demand all things back again, and then all thy beauty shall be taken from thee, and thy nakedness shall be laid bare, so that you shall be deservedly ashamed. Thus then they explain these words, that the condition of the Jews should be as it formerly was; as if he had said in one word, I will so avenge myself, that whether you will or not, you shall be compelled to feel the disgrace of your nakedness, since I will manifest it again. But this sense seems forced; therefore I unite it with the remainder of the verse which follows it. Thus then the language of the Prophet flows on: and it was after all thy wickedness that you built a high place for thyself you made for thyself a lofty place in every street: there are two different words, but the sense is the same: you did set up thy high places in all the principal ways, and so, says he, thy beauty became abominable. But this is inserted by way of parenthesis, Alas! alas for thee! This exclamation is abruptly interposed. But, at the same time, I have no doubt that these things all adhere together, since the Jews added sin to sin, and never made an end of sinning. He says, therefore, after they had been perfidious and ungrateful to God, after they had basely devoted all they had to perverse worship, then this new crime was added, that they had erected high places in every street and in every path.

If any one objects that this was not a greater crime than others, the answer is easy, that God does not speak of one high place only, or of one altar, but he comprehends all the signs of idolatry by which they had infected the land; for it was the height of impudence to erect everywhere the standard of their superstitions. For every high place and every altar was a testimony of their backsliding; just as if they had openly boasted that they would not magnify the worship of the law, and intended purposely to overthrow whatever God had prescribed. God therefore, not without cause, burns with wrath because the Jews had erected high places and altars everywhere. Now, then, we understand the Holy Spirit’s meaning as far as these words are concerned. It is added, after all thy wickedness, says he; that is, in addition to all thy crimes, this sin and impudence is added, that you have built not only one, but innumerable high places in every street, nay, in every pathway of importance, that is, in the most celebrated places. For the heads of the pathways are the most conspicuous places, and whatever is done there is more exposed to the eyes of all.

We must now notice the exclamation which is interposed. Alas! alas! for thee, says the Lord Jehovah. Since the Jews, through their sloth, were not at all attentive to the reproofs of the prophets, that God might waken them up, he here pronounces his curse twice. It is clear that they were not moved by it: but this vehemence tended to their severer condemnation, since, though they were drowned and sunk in deep sleep, yet they might be raised by this formidable voice. There is no doubt that they applauded themselves for their own superstitions; but it is on that account profitable to estimate the weight of these words of God. For we gather from hence, that when idolaters indulge in their own fictions, and think themselves entirely free from blame, the word of God is sufficient, by which he thunders against them, saying, alas! alas! for thee. Hence men cease to judge according to their own notions, and are rather attentive to the sentence of God, and acknowledge his curse passing on them when they think that they are rightly discharging the duty of piety in worshipping idols.

He now adds, that he made their beauty to be abhorred. I have no doubt that the Prophet alludes to the filthiness of abandoned women; and even the Latins called them “worn out,” whose foulness arises from their utterly giving themselves up to every wickedness. The Prophet then says that the people were not only like an abandoned woman who engages in impure amours, but that their conduct was gross in the extreme; for though many gratify improper desires through intemperate lust, yet they fastidiously reject those foul and shameless females who are notorious for profligacy. The Prophet means, then, that the people had come to such a pitch of abomination, just as the most abandoned of the sex. He now adds, you have spread thy feet to every passer-by, and have multiplied thy fornications. This is taken also from the conduct of harlots and confirms what we have already explained, that the Jews indulged not only in one kind of idolatry, but were prone to all abominations, like females who beset the paths, and address all they meet, and not only so, but shamelessly spread their feet everywhere to entice admirers.

I Mentioned at the beginning of the chapter, that the Prophet blames the Jews not for one single kind of fornication, but for two different kinds. Interpreters do not observe this, but think that the Prophet is always discoursing of idols and superstitions. But if we prudently weigh all the circumstances, what I have said will not appear doubtful, namely, that the Jews were condemned not only for vitiating the worship of God by their perverse fictions, but for flying, now to the Egyptians, now to the Assyrians, and thus involving themselves in unlawful covenants. It is a very common method with the Prophets to call such covenants fornications: for as a wife ought to lie under the shadow of her husband, so God wished the Jews to be content under his protection. But as soon as any danger frightened them, they fled tremblingly to either Egypt, or Assyria, or Chaldea. We see, then, that they had in some sense renounced God’s help, since they could not rest under his protection, but were hurried hither and thither by vague impulse. After the Prophet had inveighed against their superstitions, he now approaches another crime, namely, the Jews implicating themselves in forbidden treaties. He begins with Egypt. God had clearly forbidden the elect people to have any dealings with Egypt. Even if God had not made known the reason, yet they ought to have obeyed his command. But I have already explained the reason why God was unwilling that the Israelites should enter into any covenant with the Egyptians, because he wished to try their faith and patience, and if they would fly to his help when any danger pressed upon them, as the saying is, like a sacred anchor. There was also another reason, because from the time when God drew his people out from thence, he wished them separated from that nation which had raged so cruelly against their miserable guests. As far as the Chaldmans and Assyrians are concerned, the former reason prevailed thus far, that it was not lawful for them to distrust God’s aid in their dangers.

Now, therefore, we understand the Prophet’s meaning when he says, that the Jews had committed fornication with the sons of Egypt He adds, they were gross in flesh. He means that they were foul and immodest, and were inflamed with disgraceful lust. 104104     Calvin’s Latin adds, “ut inhiarent longis et crassis mentulis.” The Reformer dwells so minutely on the language of the Prophet, that the refined taste of modern days will not bear a literal translation of some clauses. He uses a grosser simile by and by, for the perfidy of this detestable people could not be sufficiently condemned. The Prophet here says reproachfully, you have committed fornication with the Egyptians, as a licentious woman acting most basely. He adds, you have multiplied thy fornications: he speaks to the people under the character of a woman, as we have formerly seen: to irritate me. Here the Prophet takes away all excuse for error from the impious people. He says, therefore, since they so wandered after these impure desires, that they had not fallen through ignorance, since they knew well enough what God had commanded in his law. And there is no doubt that they darkened their own minds, as the impious always dig hiding-places for themselves, and have specious pretexts, by which they not only hide their malice before men, but also deceive themselves. Hence it is probable that the Jews were not free from such pretenses. But, on the other hand, we must remark that they were abundantly instructed by God’s law what was lawful and right. Since, therefore, through neglect of the law they were so ravenous in impious desires, the Prophet says that they had purposely and designedly entered into a contest with God. For if any one raises the question whether it is lawful to enter into an alliance with the impious, the answer is easy, that we must beware of all alliances which may couple us under the same yoke; for we are naturally enough inclined towards all vices: and when we invent fresh occasions for sin we tempt God. And when any one joins himself in too great familiarity with the impious, it is just like using a fan to inflame his corrupt affections, which, as I have said, were already sufficiently flagrant in his mind. We must take care, therefore, as far as we can, not to make agreements with the impious. But, if necessity compels us, this conduct cannot be thought wrong in itself, as we see that Abraham entered into an agreement with his neighbors, though their religion was different. (Genesis 21:27,32.) But because he could not otherwise obtain peace, that was a kind of agreement by which Abraham hoped to acquire peace for himself. (Genesis 14:13; Isaiah 51:2.) Nor did he hesitate to use the assistance of allies when he succored his nephew. But if we seek the principle and the cause which induced Abraham to enter into a treaty with his neighbors, we shall find his intention to be nothing else but to dwell at home in peace, and to be safe from all injury. He was solitary, as Isaiah calls him: he had, indeed, a numerous family, but no offspring; and hence he could not escape making treaties with his neighbors. But when the Lord placed the people in the land of Canaan on the condition of defending them there, of protecting them on all sides, and of opposing all their foes, we see them enclosed, as it were, by his protection, so as to render all treaties useless; since they could not treat with either the Egyptians or the Assyrians without at the same time withdrawing themselves from God’s aid.

As far as we are concerned, I have said that we have more freedom, if we are only careful that the lusts of the flesh do not entice us to seek alliances which may entangle us in the sins of others; for it is difficult to retain the favor of those with whom we associate, unless we entirely agree with them. If they are impious, they will draw us into contempt of God and adulterous rites, and so it will happen that one evil will spring from another. Nothing, therefore, is better than to reef our sails, and to look to God alone, and to have our minds fixed on him, and not to allow any kind of alliance, unless necessity compels us. And though we must prudently take care that no condition be mingled with it which may draw us off from the pure and sincere worship of God, since the devil is always cleverly plotting against the sons of God, and draws them into hidden snares. When, therefore, we are about to contract an alliance, we should always take care lest our liberty be in any degree abridged, and lest we be drawn aside by stealthy and concealed arts from the simple worship of God. It now follows —

Here God reproves the hardness of the Jews because admonition did not render them wise. The common proverb aptly says, “fools grow wise only by the rod;” and when their obstinacy is such that the rod does no good, their faults are indeed desperate. Hence God complains, when he had chastised the Jews, that even this did not profit them, for they were so perverse that they did not apply their minds to reflect upon their sins. For God’s blows ought to rouse us up, so that our faults previously hidden ought to be brought to light and knowledge; but when we champ the bit, and are not affected by the blows, then our abandoned disposition is made manifest. Now the Prophet condemns this obstinacy in the Jews: I have extended, says he, my hand over thee. He now enumerates two kinds of chastisement, first, when God deprived the Jews of the abundance of the possessions by which they were enriched; and then because he had subjected them to the lust of their enemies. Those who translate justification as Jerome does, depart from the sense of the Prophet: חק, chek, signifies, indeed, a statute and edict, and he explains it of the law. But how will this agree with the Prophet’s retaining the simile already used? for he compares God to a husband. God now pronounces that he had taken away their appointed portion, when he saw himself a laughingstock through his impure wife; that is, what he had intended for both food and clothing: for husbands spend a fixed sum on their wives in food, clothing, and ornament. And God previously recounted, among other things, that what he had conferred upon the Jews they had spent in superstitions. Hence, for this reason, he now says, I have taken away their allotted portion, that is, what I had assigned to them. This was one part of the chastisement: for he compares the fruitfulness of the land and other advantages to the portion which the husband assigns to the wife.

Now the other chastisement follows — their being harassed by their enemies; for not only did the Jews find themselves encompassed by the Philistines, but they were delivered up and bound to slavery, as Moses says, (Deuteronomy 32:30,) How, then, could one vanquish ten, and ten chase a thousand, unless we had been shut up in his hand? He shows, therefore, that our enemies are never our superiors unless God enslaves us to them. But those who do not calmly subject themselves to God’s command, but are refractory, are delivered into the enemy’s hand, that their contumacy may be subdued by severe tyranny. Now we understand what the Prophet means by this verse: he enlarges upon the people’s wickedness in not turning to God, though they felt by clear experience that they were under a curse. They ought to examine their lives, to groan before God, to acknowledge their fault, and to beg for pardon: since no feeling was awakened, the Prophet gathers that their obstinacy was desperate. This passage is worthy of our notice, that we may be attentive to God’s chastisements. Whenever God even raises his finger and threatens us, let us know that he is anxious for our safety: hence in our turn let us rouse ourselves and implore his pity, and especially let us repent of our sins by which we see his anger to have been enflamed. (Jeremiah 2:30.) But if we remain slothful, we see that no excuse for us remains, since God elsewhere complains that he is trifled with, when he has chastised his children in vain. Here, נפש, nepish, the soul is used for lust or desire, as I have explained it. It follows —

I interpret this verse also of the covenant by which the Jews had entangled themselves, when they willingly joined themselves to the Assyrians; for this was a sure sign of distrust, when they so desired foreign aid, as if they had been deprived of God’s protection. And it would be absurd to explain this verse of idolatries, since the prophets were not accustomed to speak in this way, that the people committed fornication with the Assyrians, because they imitated their superstitions and perverse worship. As, therefore, we formerly saw that the Jews had defiled themselves with idols, and prostituted themselves to impious ceremonies, forgetful of God’s law; so now the Prophet accuses them of a different kind of pollution, since they eagerly sought for aid from all quarters, as if God had not sufficient strength for their protection. For otherwise there was no religious reason for their not making peace with the Assyrians; but when they saw themselves oppressed by the kings of Israel and Syria, then they thought of sending for the Assyrians; and this was like thrusting God from his place. (2 Kings 16:7-9.) For God was willing to defend the land with extended wings, and to cherish the Jews as a hen does her brood, as Moses says, (Deuteronomy 32:11.) Now, in thinking themselves exposed to any danger, they really throw off the help of God. It is not surprising, then, that the Prophet says, that they had polluted themselves with the Assyrians, because they were not satisfied. He pursues the simile on which we have dwelt sufficiently; for he blames the Jews for their insatiable lust, just as when a woman is not content with a single follower, and attracting a crowd obtrudes herself without modesty or delicacy, and sells herself to wickedness. Such was the licentiousness of the Jews, that they united many acts of pollution together. They had already departed from the true faith in making a treaty with the Egyptians, and they added another imagination, that it was useful to have the Assyrians in alliance with them: hence that unbridled lust which the Prophet metaphorically rebukes. It follows —

Here the Prophet teaches that the Jews were immoderate in their desires, just as if a woman was not satisfied with two or three followers, should wantonly crave after many lovers: such, says the Prophet, was the Jews’ licentiousness. As to his saying, over the land of Canaan in Chaldaea, some think it means, that they heaped up the impure rites of all the nations, and not only defiled themselves with the ancient. idolatries of the nations of Canaan, but imitated the Chaldaeans in their impiety. Others say in Chaldea, which is next to the land of Canaan; but this comment, like the last, is too forced: others take אל, al, comparatively, for “through” the land of Canaan. But I only understand it as a particle expressing likeness, thus, you have multiplied thy pollution’s in Chaldaea just as in the land of Canaan. It is not surprising if they defiled themselves with their neighbors, as the Prophet had formerly said they did with the Egyptians, but when they ran about to a remote region of the world, this indeed was most remarkable. This then seems the real sense, and it reads best, that they increased their defilement in Chaldaea as in the land of Canaan. For if a female meets with a stranger she may act sinfully without so much disgrace, but when she runs about to a distance to seek followers, this proves her most abandoned. I have no doubt that the Prophet here exaggerates the people’s crimes by comparison, since they penetrated even to the Chaldaeans to pollute themselves among them. He says that the Jews were not satisfied even with this, using the same expression as when treating of the Assyrians. The sum of the whole is, that the Jews were seized with such a furious impulse that they manifested no moderation in their wickedness. For they had not revolted from God once only, or in one direction: but wherever occasion offered, they were accustomed to seize it too eagerly, so that they showed in this way that not even a drop of piety remained in their minds. Let us learn then from this passage to put the bridle on cur lusts in time: for when the fire is lighted up, it is not easily extinguished, and the devil is always supplying wood or adding oil to the furnace, as the phrase is. Let us then prevent the evil which is here condemned in the Jews, and let us restrain ourselves, lest the devil seize upon us with insane fury. It follows —

The Prophet seems at variance with himself when he compares the Jews to a robust or very strong woman, and yet says that their heart was dissolute. For those who translate an obstinate heart are without a reason for it, for this seems to imply some kind of resistance, as they were strong and bold, and yet of a soft or weak or infirm heart. But in the despisers of God both evils are to be blamed when they flow away like water and yet are hard as rocks. They flow away, then, when there is no strength or constancy in them; for they are drawn aside this way and that, as some explain it, by a distracted heart, but we must always come to the idea of softness. All who revolt from God are borne along by their own levity, so that the minds of the impious are changeable and moveable: for the heart is here taken for the seat of the intellect, as in many other places. Hence the Prophet accuses the Jews of sloth, but under the name of a dissolute heart: as in French we say un coeur lasche, and the Prophet’s sense is best explained by that French word — faint-hearted. But it is sufficient to understand the Prophet’s meaning, that the Jews were unstable, and agitated and distracted hither and thither, since there was nothing in them either firm or solid. Meanwhile he compares them to a strong and abandoned woman, since we know the boldness of the despisers of God in sinning against him. Since then they are dissolute, because they have no power of attention, and nothing is stable in their minds: yet they are like rocks, and carry themselves audaciously, and do not hesitate to strive with God. Although therefore these two states of mind appear contrary in their nature, yet we may always see them in the reprobate, though in different ways. Thus he properly calls the Jews not only a robust or abandoned woman, but “a high and mighty dame,” as it may best be rendered in French, une maitresse putain ou painarde. 112112     The readers of Shakespeare will readily translate this into idiomatic English. It is forced to explain the word “lofty,” as taking license for her desires. I do not hesitate to interpret it of the people being like dissolute women, who throw aside all modesty, and seek lovers from all quarters, and entertain them all. This is the Prophet’s sense. It now follows —

Here the Prophet again reproves the superstitions to which the Jews had devoted themselves: but yet he speaks figuratively, because by high places he does not simply mean altars, but tents by which the Jews had attempted to entice their neighbors: just as if an immodest female should choose a high place, and build her couch there conspicuously to attract her followers. Although therefore he inveighs against superstitions, the language is not simple, but retains the same simile as had been previously used. He says that the Jews were so prone to lust, that they were ostentatious and thought followers from a distance, and erected their tents or couches in high places. Since this has been treated before, I now pass it over slightly. But we may remark that a thing which seems of slight importance is here seriously condemned by the Prophet, whence we may learn that the worship of God is not to be estimated by our natural perception. For who would think it so great a crime to build an altar on a high place to God’s honor? but we see that the Prophet abhors that superstition. Since therefore God wishes nothing to be changed in his worship, as the principal part of his worship is obedience, which he prefers to all sacrifices, (1 Samuel 15:22,) let us learn that things which we might tolerate ought to be detested by us, because God condemns them so severely.

Since therefore you have erected and made for thyself a high place at the head of all streets and paths, that is in every celebrated place. Here we see how ardently they were enflamed by idolatry so as to provoke the anger of God, and this seemed unworthy of them, as the papists at this day, who are bent upon idol worship, and under the title of “devotion,” think that any vice both can and ought to be excused before God. But, on the other side, the Holy Spirit says that idolaters sin the more grievously in being so eager for those impure rites. He says, thou wast not like a harlot in despising hire Some explain this coldly, that harlots mentally despise the folly of those who reward them, but this comment is incorrect: the other view is more probable, namely, that the Jews were not like a harlot who despises the bribe by which she is deceived: for by this craftiness they gain most influence when they contemptuously despise what is offered them, and scarcely deign to touch it: they do this that the wretched lover may not think himself sufficiently liberal, and so may double his gift and squander away all his goods. This passage then may mean that the people were not like a harlot who despises her reward that the wretched lover may feel ashamed and increase his offer. But the Prophet’s sense seems to me different, though I do not altogether reject this. I interpret it thus: the Jews were not like a harlot, since they despised any reward for their sin, and harlots do not: they make a gain of their lusts, whence the name they bear. Since then such persons sell themselves for reward, the Prophet say’s that the Jews were not like them: how so? because they despised reward, and through the mere desire of gratifying their appetites, they neither asked nor expected any reward. Afterwards it follows —

Some translate it an adulteress under her husband’s roof, and תחת, thecheth, signifies “instead of:” and they explain it thus, that adulteresses do not divorce themselves from their husbands when they violate the marriage bond, but always remain at home for the purpose of admitting strangers; and they think the people’s crime increased by this comparison, that they not only acted deceitfully towards God, but openly revolted from him, and left his home; for many shameless women remain at home, and hide their crimes as far as they can; but when a woman deserts her husband and children, then her case is most deplorable: they think, therefore, that the Prophet is here exaggerating the divorce or revolt of the people from God; but the sense seems better simply to compare them to an adulteress who admits strangers in her husband’s stead: thou art says he, an adulteress who has sent for strange lovers instead of thy husband: for a woman married to a liberal husband is treated by him honorably; and if she seeks lovers from all sides, she is induced by neither avarice nor covetousness, but by her own lusts. In fine, as the Prophet lately said that they despised all gain through being blinded by their appetites, so he now says they were like an adulteress who rejects her husband; and not only so, but throws herself into the protection of others, while she has an honorable and happy home.

Here the Prophet shows the great folly of the Jews in shamelessly squandering their goods; for gain impels harlots to their occupation: they feel the disgrace of it, but want urges them on. But the Prophet says, that when the Jews committed sin they did it with extravagance, since they spared no expense in attracting their lovers. He pursues the simile which we have had before; for he compares the nation to a perfidious woman who leaves her husband and offers herself to adulterers. We now understand the Prophet’s meaning. It is clear that the Jews did not act thus on purpose, for they thought they would profit by their treaties with the Egyptians and Assyrians’ they were unwilling to serve their idols for nothing, since they hoped for most ample rewards from this their adulterous worship. But the Holy Spirit does not regard either what they wished or hoped for, but speaks of the matter as it was. It is clear, then, that the Jews were very prodigal in their superstitions, and we see this even now in the papacy. Those who grudge even a farthing for the relief of the poor will throw away guineas when they wish to compound for their sins; and there is no end to their extravagance under this madness. The very same rage prevailed among the Jews for which Ezekiel now reproves them. He says, then, that they offered gifts to their lovers; for, as I have said, they were so prodigal in the worship of false gods, that when they desired a treaty with either the Egyptians or Assyrians, they were necessarily loaded with valuable presents; and history bears witness that they entirely exhausted themselves. Lastly, the Prophet here shows that the Jews were so blind, that in leaving God, and devoting themselves to idols, they failed to obtain any advantage. Then, when they implicated themselves in perverse and wicked treaties, he shows that they were so utterly deranged as to deprive themselves of all their goods, and yet to receive nothing but disgrace in return for their extravagance: presents are given to all harlots, but thou bestowest thine. Jerome takes the pronoun passively, meaning the blessings which God had bestowed upon the people: and this passage is like that in Hosea, (Hosea 2:5-8) where God complains that the Jews had profaned the blessings which he had conferred upon them, just as if a wife should bestow on adulterers what she had received from her husband. Foul indeed is this! for a husband thought these would be pledges of chastity when he adorned his wife with precious garments, or enriched her with other presents and ornaments; but when a wife, forgetful of modesty and propriety, throws her husband’s gifts at the feet of adulterers, this is indeed outrageous. Hence this sense does not displease me, although it would be more simple to understand it that the Jews had washed away all their goods. He says, that they had hired their lovers to come in from every side for wickedness. He repeats again what we saw before, that the Jews were abandoned sinners, for some, though impure, are content with a single lover. But as he had before said that the Jews spread their feet widely, so he now adds, that they hired lovers from all sides. Shameful indeed is such conduct in any woman: yet Ezekiel reproves the Jews for this indelicacy, and we saw the reason in yesterday’s lecture. It follows —

But the Prophet only confirms his former teaching, that the Jews were seized with such lust, and in so unaccustomed a manner, that they could only satisfy their desires with severe loss; but this comparison only magnifies their crime, since they were worse than any harlots; for although they basely sell themselves, yet the hope of gain is a kind of pretext and excuse, and a starving woman may be led into great excess; but far fouler and less excusable is her conduct who purchases her lovers. It now follows —


VIEWNAME is study