Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

The Second Plague: Frogs

 8

Then the L ord said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the L ord: Let my people go, so that they may worship me. 2If you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs. 3The river shall swarm with frogs; they shall come up into your palace, into your bedchamber and your bed, and into the houses of your officials and of your people, and into your ovens and your kneading bowls. 4The frogs shall come up on you and on your people and on all your officials.’ ” 5And the L ord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the rivers, the canals, and the pools, and make frogs come up on the land of Egypt.’ ” 6So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up and covered the land of Egypt. 7But the magicians did the same by their secret arts, and brought frogs up on the land of Egypt.

8 Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, “Pray to the L ord to take away the frogs from me and my people, and I will let the people go to sacrifice to the L ord.” 9Moses said to Pharaoh, “Kindly tell me when I am to pray for you and for your officials and for your people, that the frogs may be removed from you and your houses and be left only in the Nile.” 10And he said, “Tomorrow.” Moses said, “As you say! So that you may know that there is no one like the L ord our God, 11the frogs shall leave you and your houses and your officials and your people; they shall be left only in the Nile.” 12Then Moses and Aaron went out from Pharaoh; and Moses cried out to the L ord concerning the frogs that he had brought upon Pharaoh. 13And the L ord did as Moses requested: the frogs died in the houses, the courtyards, and the fields. 14And they gathered them together in heaps, and the land stank. 15But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and would not listen to them, just as the L ord had said.

The Third Plague: Gnats

16 Then the L ord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the earth, so that it may become gnats throughout the whole land of Egypt.’ ” 17And they did so; Aaron stretched out his hand with his staff and struck the dust of the earth, and gnats came on humans and animals alike; all the dust of the earth turned into gnats throughout the whole land of Egypt. 18The magicians tried to produce gnats by their secret arts, but they could not. There were gnats on both humans and animals. 19And the magicians said to Pharaoh, “This is the finger of God!” But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not listen to them, just as the L ord had said.

The Fourth Plague: Flies

20 Then the L ord said to Moses, “Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the L ord: Let my people go, so that they may worship me. 21For if you will not let my people go, I will send swarms of flies on you, your officials, and your people, and into your houses; and the houses of the Egyptians shall be filled with swarms of flies; so also the land where they live. 22But on that day I will set apart the land of Goshen, where my people live, so that no swarms of flies shall be there, that you may know that I the L ord am in this land. 23Thus I will make a distinction between my people and your people. This sign shall appear tomorrow.’ ” 24The L ord did so, and great swarms of flies came into the house of Pharaoh and into his officials’ houses; in all of Egypt the land was ruined because of the flies.

25 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron, and said, “Go, sacrifice to your God within the land.” 26But Moses said, “It would not be right to do so; for the sacrifices that we offer to the L ord our God are offensive to the Egyptians. If we offer in the sight of the Egyptians sacrifices that are offensive to them, will they not stone us? 27We must go a three days’ journey into the wilderness and sacrifice to the L ord our God as he commands us.” 28So Pharaoh said, “I will let you go to sacrifice to the L ord your God in the wilderness, provided you do not go very far away. Pray for me.” 29Then Moses said, “As soon as I leave you, I will pray to the L ord that the swarms of flies may depart tomorrow from Pharaoh, from his officials, and from his people; only do not let Pharaoh again deal falsely by not letting the people go to sacrifice to the L ord.”

30 So Moses went out from Pharaoh and prayed to the L ord. 31And the L ord did as Moses asked: he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his officials, and from his people; not one remained. 32But Pharaoh hardened his heart this time also, and would not let the people go.


20. And the Lord said unto Moses, Rise up early. As Pharaoh advances in daring rashness, so does God on the other hand proceed to restrain his impetuosity by opposing impediments. This is what the wicked at length obtain by long and multiplied contention, that having received many wounds they perish by various torments. With respect to the command that Moses should meet Pharaoh, when he shall go down in the morning to the river-side for his pleasure, it is uncertain whether God would have the tyrant encountered in public, because the palace was difficult of access; although it seems probable to me, that a place was chosen in which the proceeding would be more manifest, and where the voice of His messenger would be more clearly heard. Therefore, that nothing might be done secretly, Moses proclaims in open day, before the whole multitude, that judgment of God, which immediately afterwards took effect. But here no mention is made of the rod, as in the former plagues; because God sometimes makes use of external instruments, that we may know that all creatures are in His hand, and are wielded according to His will; but sometimes acts independently of them, that we may know that He needs no such assistance. This varied mode of action demonstrates that He subjects all things to His empire as He pleases, and yet that He is contented with His own power. This plague has some affinity to the two previous ones, inasmuch as its infliction is attended with ignominy, which may put the tyrant to shame. The Hebrew word ערב,9595     The root ערב, means commingling, and the producing of confusion thereby. Hence evening is called ערב, from the mingling together of day and night; and the same name is given to a mixed crowd; and possibly to a confused swarm of insects. The LXX. have taken it for the name of some particular kind of fly in this instance; whilst S M. has mentioned certain Rabbies, as affirming that it here means a mingled crowd of wild beasts. — W gnarob, means the same as the Latin “examen insectorum,” a swarm of insects. Many interpreters think that there was a mixture of various kinds; and this I do not reject, since it is probable that their foul odour was multiplied, so as almost to suffocate the tyrant. Those who explain it as describing bears, lions, tigers, wolves, and other wild beasts, depart without any reason from the genuine meaning of the word.


VIEWNAME is study