Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Birth and Youth of Moses

 2

Now a man from the house of Levi went and married a Levite woman. 2The woman conceived and bore a son; and when she saw that he was a fine baby, she hid him three months. 3When she could hide him no longer she got a papyrus basket for him, and plastered it with bitumen and pitch; she put the child in it and placed it among the reeds on the bank of the river. 4His sister stood at a distance, to see what would happen to him.

5 The daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, while her attendants walked beside the river. She saw the basket among the reeds and sent her maid to bring it. 6When she opened it, she saw the child. He was crying, and she took pity on him. “This must be one of the Hebrews’ children,” she said. 7Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and get you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?” 8Pharaoh’s daughter said to her, “Yes.” So the girl went and called the child’s mother. 9Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed it. 10When the child grew up, she brought him to Pharaoh’s daughter, and she took him as her son. She named him Moses, “because,” she said, “I drew him out of the water.”

Moses Flees to Midian

11 One day, after Moses had grown up, he went out to his people and saw their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his kinsfolk. 12He looked this way and that, and seeing no one he killed the Egyptian and hid him in the sand. 13When he went out the next day, he saw two Hebrews fighting; and he said to the one who was in the wrong, “Why do you strike your fellow Hebrew?” 14He answered, “Who made you a ruler and judge over us? Do you mean to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “Surely the thing is known.” 15When Pharaoh heard of it, he sought to kill Moses.

But Moses fled from Pharaoh. He settled in the land of Midian, and sat down by a well. 16The priest of Midian had seven daughters. They came to draw water, and filled the troughs to water their father’s flock. 17But some shepherds came and drove them away. Moses got up and came to their defense and watered their flock. 18When they returned to their father Reuel, he said, “How is it that you have come back so soon today?” 19They said, “An Egyptian helped us against the shepherds; he even drew water for us and watered the flock.” 20He said to his daughters, “Where is he? Why did you leave the man? Invite him to break bread.” 21Moses agreed to stay with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah in marriage. 22She bore a son, and he named him Gershom; for he said, “I have been an alien residing in a foreign land.”

23 After a long time the king of Egypt died. The Israelites groaned under their slavery, and cried out. Out of the slavery their cry for help rose up to God. 24God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. 25God looked upon the Israelites, and God took notice of them.


23. And it came to pass in process of time.3434     The Commentary here refers to Calvin’s Latin Translation. He uses the demonstrative pronoun to mark the forty years in which God kept his servant in suspense, as if he had forsaken him. By adding “many,” he expresses the approaching end of the interval. When, therefore, he had reached his eightieth year, and had married and grown old in the land of Midian, the intolerable cruelty of their tyrannical masters extorted new sighings and cries from the children of Israel; not that they began then first to grieve and lament, but because they became more alive to their woes, and their duration made them to be felt more acutely. We know that the hope of a happier issue is soothing to our woes; and the hope that some one more kind would succeed the dead tyrant, in some measure softened the misery of the afflicted people. But when the change of kings in no wise lightened their oppression, their sorrow was increased, and forced them to cry out more loudly than before. Thus, then, I understand the words of Moses, that when the tyrant was dead, the children of Israel were not treated more humanely, and therefore cried out more vehemently. Although it is not likely, I think, that the Pharaoh who had at first afflicted them with burdens and taxes, and had commanded their children to be killed, lived till this time; because in that case he would have reigned more than eighty years, which is not usual. Before the birth of Moses, the Israelites had already been sorely oppressed for many years. Nor had (the king) proceeded at once to so great an atrocity as to command all the males to be killed; but when he found that his cruel edicts availed nothing, he advanced to this extremity. From the birth of Moses until the time here spoken of, about eighty years had passed; and hence we may suppose that, before their deliverance drew near, there had been one or more successive kings. When these various changes of circumstances left the condition of the people unchanged, or even made it worse, extreme necessity drew forth this unwonted lamentation, and despair itself drove them to pray, not that there had been an entire neglect of supplication to God before, but because they looked also in other directions, until all earthly means being entirely cut off, they were forcibly drawn to seek in earnest for help from above. From this example we learn that, although the pressure of our tribulations weighs us down with sorrow and pain, yet that our prayers are not straightway directed to God, and that much is required to stimulate our sluggish hearts. Moses also infers that it was no wonder if God’s assistance was not earlier afforded, since the children of Israel were stupified in their misery. Let this example, then, teach us to flee to God at once, in order that he may make haste to bestow his grace.

And their cry came up. Moses magnifies the mercy of God by this circumstance, that he took not vengeance on their slowness, as it deserved, but graciously inclined to their tardy cries. In fact, we may observe in this history what is described in Psalm 106, that the most stubborn and hard-hearted in their extremity turn their prayers at length to God, rather from the exceeding greatness of their trouble than from the well-regulated exercise of faith. He says, “by reason of the bondage;” because it is the attribute of God to succor the oppressed, to deliver the captives, and to raise up them that are brought low; and this office he constantly performs. As to what is added, that “God remembered his covenant,” it is the explanation of the cause why he heard their groaning, viz., that he might ratify his gratuitous promise made to Abraham and his descendants. He expressly mentions the three patriarchs, because God lodged his covenant with them, that it might continue firm for perpetual generations. And, indeed, since God is inclined towards us to help us of his own free mercy, so he offers himself, and invites us voluntarily; and therefore confidence in prayer must only be sought for in his promises. Thus the copula here should be resolved into the illative particle, that “God heard their groaning, because he remembered his covenant.” How far remembrance is possible with God, we must learn from its contrary. God is said to forget when he does not really and openly appear, and stretch forth his hand to help; therefore, when we say he “remembers,” we mark our apprehension of his aid; and both expressions have relation to effect. In the same way he is said “to behold,” and its opposite, “to turn his back,” because we then perceive that he beholds us when he actually succours us.


VIEWNAME is study