Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

18. Jethro Visits Moses

1 Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.

    2 After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro received her 3 and her two sons. One son was named Gershom, Gershom sounds like the Hebrew for a foreigner there. for Moses said, “I have become a foreigner in a foreign land”; 4 and the other was named Eliezer, Eliezer means my God is helper. for he said, “My father’s God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh.”

    5 Jethro, Moses’ father-in-law, together with Moses’ sons and wife, came to him in the wilderness, where he was camped near the mountain of God. 6 Jethro had sent word to him, “I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons.”

    7 So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and then went into the tent. 8 Moses told his father-in-law about everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake and about all the hardships they had met along the way and how the LORD had saved them.

    9 Jethro was delighted to hear about all the good things the LORD had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians. 10 He said, “Praise be to the LORD, who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians. 11 Now I know that the LORD is greater than all other gods, for he did this to those who had treated Israel arrogantly.” 12 Then Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and other sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses’ father-in-law in the presence of God.

    13 The next day Moses took his seat to serve as judge for the people, and they stood around him from morning till evening. 14 When his father-in-law saw all that Moses was doing for the people, he said, “What is this you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, while all these people stand around you from morning till evening?”

    15 Moses answered him, “Because the people come to me to seek God’s will. 16 Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God’s decrees and instructions.”

    17 Moses’ father-in-law replied, “What you are doing is not good. 18 You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone. 19 Listen now to me and I will give you some advice, and may God be with you. You must be the people’s representative before God and bring their disputes to him. 20 Teach them his decrees and instructions, and show them the way they are to live and how they are to behave. 21 But select capable men from all the people—men who fear God, trustworthy men who hate dishonest gain—and appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens. 22 Have them serve as judges for the people at all times, but have them bring every difficult case to you; the simple cases they can decide themselves. That will make your load lighter, because they will share it with you. 23 If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied.”

    24 Moses listened to his father-in-law and did everything he said. 25 He chose capable men from all Israel and made them leaders of the people, officials over thousands, hundreds, fifties and tens. 26 They served as judges for the people at all times. The difficult cases they brought to Moses, but the simple ones they decided themselves.

    27 Then Moses sent his father-in-law on his way, and Jethro returned to his own country.


19. I will give thee counsel. Jethro dares, indeed, to promise success, if Moses will obey his counsel; yet does he not proudly boast that this will be the fruit of his own prudence, but ascribes it to God’s blessing and grace, if he prospers even when nothing is established but on the best system. For this is the import of the expression, that a counsel occurs to him, which if Moses follows, God shall bless him. Nor yet does he reprove Moses, as if God had not been thus far with his pious zeal and industry, but rather hints that God is the author of this counsel, which He will follow up with His grace. In sum, he does not state it to be his Object to diminish in the smallest degree the grace which Moses had already experienced; but to point out a plan, of which God will, by its result, show His approbation. Then follows the other point to which I have alluded, viz., that he does not rob Moses of his authority, so as to overturn his call from God, but rather by exhorting him to proceed, desires that what God has once ordained should be firm and inviolable. It is well also for us diligently to consider that counsel be taken according to circumstances and expediency, so that there be no departure from the ordinance of God; because it is sinful to entertain the question whether we should obey God or not. Accursed, then, are the deliberations wherein it is proposed to alter anything in God’s Word, or to withdraw ourselves from the bounds of our calling. We have said that the burden whereby Moses was weighed down was not of God’s imposing; but only had he been set over the people as their leader, as far as his ability permitted. Jethro leaves this unaffected, and thus confirms by subscribing, as it were, to the decree of heaven. Because he was chosen to be as an interpreter, and God familiarly admitted him as the mediator between Him and His people, Jethro enjoins him to continue in the discharge of these duties. But because the possession of the supreme government did not interfere with the duty of a Prophet, he desired also the greater matters to be referred to him; for I so interpret the expressions, that Moses was to be “to God-ward,” for the delivery of the rule of piety, and for the performance of the prophetical office, whilst the weightier causes were to be referred by the rulers to him, that every one might have justice done him.

21. Moreover, thou shalt199199     Thou shalt choose. — Lat. provide out of all the people Literally so, “thou shalt provide;” meaning, thou shalt choose out, and take the most worthy, so that such an office be not entrusted rashly to any one that offers. But this was most reasonable, among a free people, that the judges should not be chosen for their wealth or rank, but for their superiority in virtue. Yet although it be right that regard should be chiefly had to virtue, so that if any one of the lower orders be found more suitable than others, he should be preferred to the noble or the rich; still should any one choose to, lay this down as a perpetual and necessary rule, he will be justly accounted contentious. Jethro enumerates four qualifications which must be principally regarded in the appointment of judges, viz., ability in business, the fear of God, integrity, and the contempt, of riches, not to exclude others whereof, as we shall soon see, mention is made in the first chapter of Deuteronomy, but to signify that all are not qualified, nay, that extraordinary virtues are required which, by synecdoche, he embraces in these four. The words which we translate “brave men,”200200     אנשי חיל, Men of might. It is S. M. who thinks the words to mean “Strong and hardy men, capable of bearing fatigue.” ́̓Αιδρας δυνατοὺς LXX. — W. (viros fortes,) are, in the Hebrew, “men of bravery,” (viros fortitudinis;) by which title some think that strong and laborious men are described. But in my opinion, Moses rather designates strenuous and courageous persons, whom he opposes not only to the inactive, but to the timid and cowardly also. But because vigor of mind as well as of body is but frail without the fear of God, he adds piety in the second place, in that they should exercise their office as having an account to render to God. “Truth” is opposed not only to deception and gross falsehoods, but to popularity-hunting, flattering promises, and other crooked arts, which tend to corrupt justice. Lastly, hatred of covetousness is demanded; because nothing is more antagonistic to justice than eagerness for gain; and since snares are so constantly set for judges by the offers of pecuniary advantage, they would not be duly fortified against this mode of corruption, unless they earnestly detested avarice.

23. If thou shalt do this thing. What immediately follows, “and God command thee so,” may be taken in connection with the beginning of the verse, as if, in self-correction, Jethro made the limitation, that he did not wish his counsel to be obeyed, unless God should approve of it. Others extend it more widely, that if Moses followed God’s commands in all things, this moderation of his duties would be useful. However you take it, Jethro declares that he would have nothing conceded to him, which should derogate from God’s supreme authority; but that there was nothing to prevent Moses from following, as he had done, God as his leader, and still adopting the proposed plan. Yet he signifies that this was to be but temporary, when he adds, that the people should go in peace or prosperously into the land of Canaan. Jethro, then, had no wish to establish a law for posterity; but points out a remedy for present inconveniences, and a provisional arrangement,201201     There is an obscurity here in the Latin, which I have not been able to remove. The words are, “atque (ut vulgo loquitur) modum promissionis ostendit.” The common language to which C. alludes may probably be that of the ancient grammarians. The Fr. is “par maniere de provision, (comme on dit.)” until the people should obtain a peaceful resting-place.

24. So Moses hearkened. Here is a. remarkable instance of modesty, that Moses is not indisposed to submit himself to the counsel of his father-in-law. For although Jethro was his superior in age and in degree of affinity, in other respects he was far inferior to him. This yielding, then, of Moses to his authority, lays down a rule for all the greatest and most excellent Doctors, that they should not refuse lo receive the admonitions of those whom they admit to teach rightly, although they are not of such high dignity. For Cyprian202202     “Et ideo vir sanctus Cyprianus, (Ep. 74:12, ad Pompeium,) non solum doctus, sed etiam docibilis, quod in laude episcopi quem designat Apostolus sic intellexit ipse ut diceret: ‘etiam hoc in episcopo diligendum, ut non solum scienter doceat, sed etiam patienter discat.’” — Aug. contra Donat, lib. 4:7, vol. 9:125. truly declares that none is a good doctor who is not also docile. It is probable that the old man immediately returned home, not in contempt, or from his dislike to labor or fatigue, but203203     “Mais il est vray-semblable, que Moyse l’a volontiers excuse pour sa vieillesse;” but it is probable that Moses voluntarily excused him on account of his old age. — Fr. on account of his age; but we shall hereafter see in its proper place that his son remained in the camp.


VIEWNAME is study