|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
2. Made Alive in Christ1 As for you, you were dead in your transgressions and sins, 2 in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient. 3 All of us also lived among them at one time, gratifying the cravings of our flesh In contexts like this, the Greek word for flesh ( sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit. and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath. 4 But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, 5 made us alive with Christ even when we were dead in transgressions—it is by grace you have been saved. 6 And God raised us up with Christ and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus, 7 in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus. 8 For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God— 9 not by works, so that no one can boast. 10 For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.Jew and Gentile Reconciled Through Christ11 Therefore, remember that formerly you who are Gentiles by birth and called “uncircumcised” by those who call themselves “the circumcision” (which is done in the body by human hands)— 12 remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. 13 But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ. 14 For he himself is our peace, who has made the two groups one and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility, 15 by setting aside in his flesh the law with its commands and regulations. His purpose was to create in himself one new humanity out of the two, thus making peace, 16 and in one body to reconcile both of them to God through the cross, by which he put to death their hostility. 17 He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near. 18 For through him we both have access to the Father by one Spirit. 19 Consequently, you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God’s people and also members of his household, 20 built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone. 21 In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord. 22 And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
1. And you who were dead. This is an ἐπεξεργασία of the former statements, that is, an exposition accompanied by an illustration. 118118 “Il expose et esclarcit ce qu’il avoit dit ci-dessus.” “He explains and illustrates what he had formerly said.” To bring home more effectually to the Ephesians the general doctrine of Divine grace, he reminds them of their former condition. This application consists of two parts. “Ye were formerly lost; but now God, by his grace, has rescued you from destruction.” And here we must observe, that, in laboring to give an impressive view of both of these parts, the apostle makes a break in the style by (ὑπερβατὸν) a transposition. There is some perplexity in the language; but, if we attend carefully to what the apostle says about those two parts, the meaning is clear. As to the first, he says that they were dead; and states, at the same time, the cause of the death — trespasses and sins. 119119 Classical writers employ the same metaphor, to denote not spiritual death, with which they were unacquainted, but the absence of moral principle, or utter ignorance of right and wrong. Thus Epictetus says, νεκρὸς μὲν ὁ παιδευτὴς νεκροὶ δ ᾿ ὑμεῖς ὅτε χορτασθὢτε σήμερον, καθὢσθε κλαίοντες περὶ τὢς αὔριον πόθεν φάγητε. “The instructor is dead, and you are dead. When you are satiated to-day, you sit down and weep about to-morrow, what you shall have to eat.” — Ed. He does not mean simply that they were in danger of death; but he declares that it was a real and present death under which they labored. As spiritual death is nothing else than the alienation of the soul from God, we are all born as dead men, and we live as dead men, until we are made partakers of the life of Christ, — agreeably to the words of our Lord, “The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that hear shall live.” (John 5:25) The Papists, who are eager to seize every opportunity of undervaluing the grace of God, say, that while we are out of Christ, we are half dead. But we are not at liberty to set aside the declarations of our Lord and of the Apostle Paul, that, while we remain in Adam, we are entirely devoid of life; and that regeneration is a new life of the soul, by which it rises from the dead. Some kind of life, I acknowledge, does remain in us, while we are still at a distance from Christ; for unbelief does not altogether destroy the outward senses, or the will, or the other faculties of the soul. But what has this to do with the kingdom of God? What has it to do with a happy life, so long as every sentiment of the mind, and every act of the will, is death? Let this, then, be held as a fixed principle, that the union of our soul with God is the true and only life; and that out of Christ we are altogether dead, because sin, the cause of death, reigns in us. 2. In which for some time ye walked. From the effects or fruits, he draws a proof that sin formerly reigned in them; for, until sin displays itself in outward acts, men are not sufficiently aware of its power. When he adds, according to the course of this world, 120120 “The Greek word αἰών, and likewise the Latin word AEvum, both signify the ‘lip of man’ and from thence, by an easy figure, ‘the manner and custom’ of a person’s living; and therefore it denotes here the corrupt principles and morals, and particularly the idolatrous practices of the Heathen world, with which the Ephesians were as truly chargeable as the rest of mankind, before their conversion to the faith of Christ.” — Chandler. he intimates that the death which he had mentioned rages in the nature of man, and is a universal disease. He does not mean that course of the world which God has ordained, nor the elements, such as the heaven, and earth, and air, — but the depravity with which we are all infected; so that sin is not peculiar to a few, but pervades the whole world. According to the prince of the power of the air. He now proceeds farther, and explains the cause of our corruption to be the dominion which the devil exercises over us. A more severe condemnation of mankind could not have been pronounced. What does he leave to us, when he declares us to be the slaves of Satan, and subject to his will, so long as we live out of the kingdom of Christ? Our condition, therefore, though many treat it with ridicule, or, at least, with little disapprobation, may well excite our horror. Where is now the free-will, the guidance of reason, the moral virtue, about which Papists babble to much? What will they find that is pure or holy under the tyranny of the devil? On this subject, indeed, they are extremely cautious, and denounce this doctrine of Paul as a grievous heresy. I maintain, on the contrary, that there is no obscurity in the apostle’s language; and that all men who live according to the world, that is, according to the inclinations of their flesh, are here declared to fight under the reign of Satan. In accordance with the practice of the inspired writers, the Devil is mentioned in the singular number. As the children of God have one head, so have the wicked; for each of the classes forms a distinct body. By assigning to him the dominion over all wicked beings, ungodliness is represented as an unbroken mass. As to his attributing to the devil power over the air, that will be considered when we come to the sixth chapter. At present, we shall merely advert to the strange absurdity of the Manicheans, in endeavoring to prove from this passage the existence of two principles, as if Satan could do anything without the Divine permission. Paul does not allow him the highest authority, which belongs to the will of God alone, but merely a tyranny which God permits him to exercise. What is Satan but God’s executioner to punish man’s ingratitude? This is implied in Paul’s language, when he represents the success of Satan as confined to unbelievers; for the children of God are thus exempted from his power. If this be true, it follows that Satan does nothing but under the control of a superior: and that he is not (αὐτοκράτωρ) an unlimited monarch. We may now draw from it also this inference, that ungodly men have no excuse in being driven by Satan to commit all sorts of crimes. Whence comes it that they are subject to his tyranny, but because they are rebels against God? If none are the slaves of Satan, but those who have renounced the service, and refuse to yield to the authority, of God, let them blame themselves, for having so cruel a master. By the children of disobedience, according to a Hebrew idiom, are meant obstinate persons. Unbelief is always accompanied by disobedience; so that it is the source — the mother of all stubbornness. |