|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
32. The Song of Moses1 Listen, you heavens, and I will speak;hear, you earth, the words of my mouth. 2 Let my teaching fall like rain and my words descend like dew, like showers on new grass, like abundant rain on tender plants.
3 I will proclaim the name of the LORD.
5 They are corrupt and not his children;
7 Remember the days of old;
10 In a desert land he found him,
13 He made him ride on the heights of the land
15 Jeshurun
Jeshurun means
the upright one, that is, Israel. grew fat and kicked;
19 The LORD saw this and rejected them
23 “I will heap calamities on them
28 They are a nation without sense,
34 “Have I not kept this in reserve
36 The LORD will vindicate his people
39 “See now that I myself am he!
43 Rejoice, you nations, with his people, Or
Make his people rejoice, you nations Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint)
people, / and let all the angels worship him, /
44 Moses came with Joshua Hebrew Hoshea, a variant of Joshua son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people. 45 When Moses finished reciting all these words to all Israel, 46 he said to them, “Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day, so that you may command your children to obey carefully all the words of this law. 47 They are not just idle words for you—they are your life. By them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess.” Moses to Die on Mount Nebo48 On that same day the LORD told Moses, 49 “Go up into the Abarim Range to Mount Nebo in Moab, across from Jericho, and view Canaan, the land I am giving the Israelites as their own possession. 50 There on the mountain that you have climbed you will die and be gathered to your people, just as your brother Aaron died on Mount Hor and was gathered to his people. 51 This is because both of you broke faith with me in the presence of the Israelites at the waters of Meribah Kadesh in the Desert of Zin and because you did not uphold my holiness among the Israelites. 52 Therefore, you will see the land only from a distance; you will not enter the land I am giving to the people of Israel.” THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
42 I will make my arrows drunk with blood. In these words He describes a horrible massacre, as though He had said, There shall be no end to my vengeance, until the earth shall be full of blood and corpses. Elsewhere 296296 Jeremiah 46:10. also, God’s sword is said to be “drunk with blood,” as here His arrows, when His wrath proceeds to inflict great acts of carnage; and in the same sense it is here said to “devour flesh.” The second מדם, midam, some render, “on account of the blood;” and I admit that מ, mem, is sometimes the causalparticle. They understand it, then, that this would be the just recompense of their cruelty, when the wicked, who had slain the Israelites, or led them away captive, should be cut off by God. But I do not see why the same word should be expounded in two different senses; and I have no doubt but that it is a repetition of the same thing, that God will make His “arrows drunk with blood;” 297297 Addition in Fr., “pour confermer le propos avee plus grand vehemence;” to confirm the point in question with greater vehemence. but He says, “the blood both of the slain and of the captives,” since, when an army is put to the sword, some fall in the battle itself, whilst others, maimed and wounded, make an effort to escape. The conclusion of the verse is twisted into various senses; some expound the word “head” by change of number, “heads,” as though it were said, “I will cut off the heads of the enemies;” it would, however, be more plausible to apply it metaphorically to the leaders. But others translate it more correctly, “the beginning,” not, indeed, with reference to time, but as though it were said, the flower, or best of the multitude, according to the common phrase, “from the first to the last.” My interpretation of “the revenges of the enemy” is, not those which God will inflict upon His enemies, but such as are capital, or deadly, as though He had said that He would deal as an enemy with the wicked, so that there should be no place for mercy. 298298 מראש פרעות אויב A.V., “From the beginning of revenges upon the enemy.” S.M.,”From the head of revenges of the enemy.” V. and Luther,” Of the bare head of the enemies.’ LXX., “From the head of the chief enemies.” The word ראש is either the head of a body, or the beginning of an event. פרעות comes from a verb signifying to deal out retribution, and has therefore been taken by some to mean revenge, and by others to mean chiefs or rulers, whose office it is to avenge wrongs; there are, however, instances in which פרע is acknowledged to be the hair of the head. — W. |