Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
A Lament for Israel’s Sin5 Hear this word that I take up over you in lamentation, O house of Israel: 2 Fallen, no more to rise, is maiden Israel; forsaken on her land, with no one to raise her up.
3 For thus says the Lord G od: The city that marched out a thousand shall have a hundred left, and that which marched out a hundred shall have ten left.
4 For thus says the L ord to the house of Israel: Seek me and live; 5 but do not seek Bethel, and do not enter into Gilgal or cross over to Beer-sheba; for Gilgal shall surely go into exile, and Bethel shall come to nothing.
6 Seek the L ord and live, or he will break out against the house of Joseph like fire, and it will devour Bethel, with no one to quench it. 7 Ah, you that turn justice to wormwood, and bring righteousness to the ground!
8 The one who made the Pleiades and Orion, and turns deep darkness into the morning, and darkens the day into night, who calls for the waters of the sea, and pours them out on the surface of the earth, the L ord is his name, 9 who makes destruction flash out against the strong, so that destruction comes upon the fortress.
10 They hate the one who reproves in the gate, and they abhor the one who speaks the truth. 11 Therefore because you trample on the poor and take from them levies of grain, you have built houses of hewn stone, but you shall not live in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine. 12 For I know how many are your transgressions, and how great are your sins— you who afflict the righteous, who take a bribe, and push aside the needy in the gate. 13 Therefore the prudent will keep silent in such a time; for it is an evil time.
14 Seek good and not evil, that you may live; and so the L ord, the God of hosts, will be with you, just as you have said. 15 Hate evil and love good, and establish justice in the gate; it may be that the L ord, the God of hosts, will be gracious to the remnant of Joseph.
16 Therefore thus says the L ord, the God of hosts, the Lord: In all the squares there shall be wailing; and in all the streets they shall say, “Alas! alas!” They shall call the farmers to mourning, and those skilled in lamentation, to wailing; 17 in all the vineyards there shall be wailing, for I will pass through the midst of you, says the L ord.
The Day of the L ord a Dark Day18 Alas for you who desire the day of the L ord! Why do you want the day of the L ord? It is darkness, not light; 19 as if someone fled from a lion, and was met by a bear; or went into the house and rested a hand against the wall, and was bitten by a snake. 20 Is not the day of the L ord darkness, not light, and gloom with no brightness in it?
21 I hate, I despise your festivals, and I take no delight in your solemn assemblies. 22 Even though you offer me your burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; and the offerings of well-being of your fatted animals I will not look upon. 23 Take away from me the noise of your songs; I will not listen to the melody of your harps. 24 But let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.
25 Did you bring to me sacrifices and offerings the forty years in the wilderness, O house of Israel? 26You shall take up Sakkuth your king, and Kaiwan your star-god, your images, which you made for yourselves; 27therefore I will take you into exile beyond Damascus, says the L ord, whose name is the God of hosts.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
The Prophet expresses here more fully what he briefly and obscurely touched upon as to the passing of God through the land; for he shows that the Israelites acted strangely in setting up the name of God as their shield, as though they were under his protection, and in still entertaining a hope, though oppressed with many evils, because God had promised that they should be the objects of his care: he says that this was an extremely vain pretense. He yet more sharply reproves their presumption by saying, “Woe to those who desire the day of Jehovah!” This appears, even at the firstview, to be very severe; but we need not wonder that the Prophet burns with too much indignation towards hypocrites, from whom that security, through which they became ferocious against God, could hardly be shaken off. And we see that the holy Spirit treats hypocrites everywhere with much more severity than those who are openly impious and wicked: for the despisers of God, how stupid soever they may be, do not yet excuse their vices; but hypocrites seek ever to draw in God into the quarrel, and they have their veils to cover their turpitude: it was therefore necessary to treat them, as the Prophet does here, with sharpness and severity. Woe, he says, to those who desire the day of Jehovah! Some expound this day of Jehovah of the day of death, and pervert the meaning of the Prophet; for they think that the Prophet speaks here of desperate men, who seek self-destruction, or lay violent hands on themselves. Woe, then, to those who desire the day of Jehovah, that is, who have recourse to hanging or to poison, as no other remedy appears to them. But the Prophet, as I have already reminded you, does here on the contrary rouse hypocrites. Others think that the contempt which Amos has before noticed, is here reproved; and this in part is true; but they do not sufficiently follow up the Prophet’s design; for they do not observe what is special in this place, — that hypocrites flattered themselves, falsely assuming this as a truth, that they were the people of God, and that God was bound to them. Though, then, the Israelites had been a hundred times perfidious, they yet continued arrogantly to boast of their circumcision; and then the law and the sacrifices, and all their ceremonies, were to them as banners, — “O! we are a holy nation, and God’s heritage; we are the children of Abraham, and the redeemed of the Lord; we are a priestly kingdom.” As then these things were ready in the mouth of all, the Prophet says, “Woe to those who desire the day of Jehovah!” And, indeed, when the Lord had begun to punish them for their sins, they still said, “The Lord, it may be, intends to try our constancy: but how can he destroy us? for he would then be false; his covenant cannot be made void: it is then certain that we shall be saved, and that he will be shortly reconciled to us.” They did not indeed expect that God would be propitious to them; but as they were overwhelmed with many evils, they sought to allay their sorrows by such a drug. When therefore the Prophet saw, that the Israelites so waywardly flattered themselves, and so foolishly and wickedly laid claim to the name of God, he says, Woe to those who desire the day of Jehovah! What will this be, he says, to you? The day of Jehovah will be darkness and not light; as though he said, “God is an enemy to you, and the nearer he comes to you, the more grievously you must be afflicted: he will bring nothing to you but devastation, for he will come armed to destroy you. There is therefore no reason for you to boast that you are a chosen people, that you are a priestly kingdom, for ye are fallen away from the favor of God; and this is to be imputed to your own misconduct. God then is armed for your destruction; and whenever he will appear, he will at the same time pursue you with cruelty and violence; and it will be for your destruction that God will come thus armed to you. Whenever then the Lord will come, your evils must necessarily be increased. The day then of Jehovah will be darkness and not light.” He afterwards confirms this truth — Here is expressed more clearly what the Prophet had said before, — that hypocrites can have no hope, that the various changes, which may take place, will bring them any alleviation. Hypocrites, while straying in circuitous courses, do indeed promise better things to themselves, when the condition of the times is changed: and as Satan transforms himself into an angel of light, so hypocrites imitate the true servants of God. But it is a false imitation; for these are only fading flowers, no fruit follows; and besides, they proceed not from a living root. When the children of God are at any time pressed down by adverse events, they sustain and patiently nourish their faith with this consolation, — that clouds soon pass away: so also when the Lord chastises them with temporal punishment, he will presently return into favor with them. Hypocrites present the same outward appearance; but they widely differ from the faithful: for when the faithful promise to themselves a prosperous issue, they are at the same time touched with a sense of their own evils, and study to reconcile themselves to God; but hypocrites continue immersed in their vices and boldly despise God; and at the same time they see here and there, and when any change happens they think that they have got rid of all evils. Inasmuch then as they deceived themselves with vain consolation, the Prophet now says, “You have no cause to think that it will be better with you, when one calamity shall pass away; for the same thing will happen to you, as when one flees away from a lion and meets with a bear, as when one escapes from a bear, and betakes himself to his own house, and there a serpent finds him: while he is leaning with his hand on the wall, a serpent bites him. Thus the Lord has in readiness various and many ways, by which he can punish you. When therefore ye shall have sustained one battle, when one enemy departs, the battle will be immediately renewed and that by another enemy: when a foreign power does not rage through the kingdom of Israel, the Lord will consume you either by famine, or by want, or by pestilence.” We then see how well the context of the Prophet harmonizes together. “You have no reason,” he says, “to hope for any light from the day of Jehovah.” Why? “For Jehovah will not come, except when armed; for, as ye conduct yourselves in a hostile manner towards him, he must necessarily take vengeance. He will, therefore, bring with him no light, except it may be to fulminate against you: but his appearance will be dreadful, even darkness and thick darkness; and then, when he ceases to pursue you in one way, he will assail you in another; and, when foreign enemies spare you, God will find means by which he may destroy you in your own land without the agency of men; for ye have already found what the sterility of the land is, and what pestilence is: the Lord then has all such modes of vengeance in his own hand. Think not, therefore, that there will be any alleviation to you, were the world to change a hundred times, and were the condition of the country wholly different.” But the Prophet did not intend here to drive all those indiscriminately into despair, who were guilty of grievous offenses, but his design was to shake off from hypocrites their self-flatteries, that by such proofs they might be led to know that God would be ever like himself. If, then, they wished to return into favor with him, he shows that a change was needful: when they put off their perverse conduct, God would be instantly ready to give them pardon; but, if they proceeded in their vices and obstinate wickedness, and always continued in that hardness, in which they had hitherto indulged, he declares, that the day of Jehovah would be ever to them dark and gloomy, and that, though the Lord does not always use the same kind of rod, he yet has means innumerable, by which he can destroy a perverse nation, such as the Israelites then were. Here the Prophet, anticipating an objection, shows that the Israelites deceived themselves, for they believed that God was pacified by their sacrifices: he declares all these to be useless; not only, as I think, because they themselves were impure; but because all their sacrifices were mere profanations. We have said elsewhere that sacrifices are often reprehended by the Prophets, when not accompanied by godliness and sincerity: for why did God command sacrifices to be offered to him under the law, except as religious exercises? It was hence necessary that they should be accompanied with penitence and faith. But hypocrites thought, as we have seen, that they thereby discharged their whole duty: it was then a profanation of divine worship. Though the Jews, as to the external form, had not departed from the rule of the law, yet their sacrifices were vicious, and repudiated by God: “I cannot bear them — they are a weariness to me — I repudiate them — I loathe them,” — these are expressions we meet with every where in Isaiah. And yet hypocrites regarded their worship as conformable to the law; but impurity of heart vitiated all their works, and this was the reason that God rejected every thing which the Jews thought available for holiness. But different, as I think, was the design of our Prophet: for it was not only for this reason that he blamed the Israelites, — because they falsely pretended God’s name in their sacrifices, but because they were apostates; for they had departed from the teaching of the law, and built for themselves a spurious temple. It is yet true that they were deluded with this false notion, that their sins were expiated by sacrifices: but God reproved the Israelites, not only for this gross error, with which the Jews were also infected but for having renounced his true and lawful worship. Hence the external form of their worship deserved to be condemned; for it was not right to offer sacrifices except on mount Zion: but they, without having the ark of the covenant, devised a worship else-where, and even there worshipped the calves. We now understand the design of the Prophet: and this ought to be carefully observed, for interpreters think that the Prophet had nothing else in view, but to condemn a false presumption in the Israelites, because they sought to satisfy God with external sacrifices, while they were yet continuing obstinately in their sins. But the other evil ought to be added, which was, that they had corrupted the true worship of God even in its outward form. Having now pointed out the prophet’s object, I come to consider his words, I have hated, I have rejected, etc. The word חגג, chegig, means to leap and to dance: hence חג, cheg, signifies a sacrifice as well as a festal day. Some then render the words, “I have rejected your sacrifices,” and those which follow, thus, “I will not smell at your solemnities.” Others render the last word, “assemblies.” עצר, otser, means to restrain, and sometimes to gather: hence עצרה, ostare, means an assembly or a congregation. But עצרת, osteret, means a festal day, because the people, as it is well known, were then restrained from work, and also, because they were detained in the sanctuary. But with respect to the subject itself, it makes but little difference, whether we read assembly or a festal day: we see that what the Prophet meant was this, — that God rejected all the rites, by which the Israelites thought that he was pacified, as though they were the most effectual expiations. He does not simply declare that they were of no account before God; but he speaks much stronger and says, that God despised and abhorred them. I regard, he says, with hatred your festal days. He speaks also of burnt offerings, When ye offer me sacrifices and your gift, etc. מנחה, meneche, properly means a gift of flour, which was an addition to the sacrifice; but it is often taken generally for any kind of offering. It is indeed certain that the Prophet meant, that however much the Israelites accumulated their ritual observances, they did nothing towards appeasing God, inasmuch as they observed not the law that was given them; and they turned also to a wrong purpose their sacrifices; for they did not exercise themselves in piety and in the spiritual worship of God, but, on the contrary, spread veils before God, that by presenting a fictitious form of worship, they might cover all their sins; for they thought themselves to be hidden from God. This is the reason why the Prophet declares that these offerings would not be received by God, לא ארצה, la areste, I will not accept them. The Prophet no doubt alludes here to those promises, which are to be found everywhere in the law, as he did when he said in the last verse, לא אריח, la arich, I will not smell רוחה, ruch, means to smell; and Moses often uses the expression, that God is delighted with the odour of sacrifices, or with the smell of incense. But when the Lord declares that odour is pleasant to him, he means that it is so, provided the people sacrificed rightly, that is, when they brought not sacrifices as false veils to cover their sins, but as true and real evidences of their faith and repentance; God promised in that case that sacrifices would be a sweet odour to him. Now, on the contrary, he declares that the perfume would not be acceptable to him, nor sacrifices appeasing. But sacrifices not only were acceptable to God, but also pacified him. Since then the Lord had so often said, that he would be propitious to his people, when sacrifices were offered, it was necessary expressly to cut off this confidence from the Israelites, when they dealt not faithfully with God. God never disappointed his true worshipers, but ever received them into favor, provided they approached him in sincerity. But as these hypocrites dealt falsely with him, they were necessarily disappointed of their hope, as the Prophet here declares. The peace-offerings of your fat things, he says, I will not regard God indeed promised in the law that he would regard their sacrifices provided they were lawful; but as the Israelites had in two ways departed from pure worship, God now justly says, I will not look on your sacrifices, nor on the peace-offerings of your fat things He calls them the peace-offerings of fat things, intimating, that though the beasts were the choicest, they would not yet be acceptable to him; for the Lord regards not fatness, as he needs neither meat nor drink. Then, in a word, the Prophet here sets this fatness in opposition to true godliness and obedience too. In both respects there was, as we have seen, a defect among the Israelites; for they obeyed not the law as to its outward requirements, and their hearts were impure and perverse: hence all their sacrifices were necessarily polluted and corrupt. It follows, Take away from me the multitude of thy songs By speaking of multitude, he aims at hypocrites, who toil much in their devices without measure or end, as we see done at this day by those under the Papacy; for they accumulate endless forms of worship, and greatly weary themselves, morning and evening; in short, they spend days and nights in performing their ceremonies, and every one devises some new thing, and all these they heap together. Inasmuch, then, as men, when they have begun to turn aside from the pure word of God, continually invent various kinds of trifles, the Prophet here touches indirectly on this foolish laboriousness (stultan sedulitatem — foolish sedulity) when he says, Take away from me the multitude of thy songs. He might have simply said, “Thy songs please me not;” but he mentions their multitude, because hypocrites, as I have said, fix no limits to their outward ceremonies: and a vast heap especially follows, when once they take to themselves the liberty of devising this or that form of worship. Hence God testifies here, that they spend labor in vain, for he rejects what he does not command, and whatever is not rightly offered to him. And the harmony of lyres, or of musical instruments. But נבל, nabel, was an instrument, which, as to its kind, is unknown to us now. Take away, then, from me the harmony of lyres; for the verb, take away, may refer to both clauses; though some join them to the last the verb “lo לא אשמע, la ashimo, I will not hear. The difference really is very little: but their view is the most probable, who join together the two clauses, ‘Take away from me the multitude of thy songs and the harmony of lyres;’ with which thou thinkest me to be delighted. They afterwards take לא אשמע “I will not hear,” by itself. But I contend not about such minute things: it is enough to know the design of the Prophet. It now follows — Interpreters variously expound this verse. To some it seems an exhortation, as though the Prophet said, “Ye thrust on me victims of beasts and various ceremonies; but I regard not these things; for the interior purity of heart alone pleases me: take away then all these things, which are of no moment with me, and bring what I especially require and demands even a pure and sincere heart.” Some also think that newness of life is here described by its fruits or its evidences: for the Prophet mentions not purity, speaks not of faith and repentance, but by the fruits sets forth that renovation, which God always chiefly regards, and for the sake of which he had required sacrifices under the law. The meaning then is, that hypocrites are here recalled to true worship, because they vainly and absurdly tormented themselves with their own fictions: and by requiring from them righteousness and judgment, he required a holy and pure life, or, in a word, uprightness. Others think that the Prophet turns aside here to celebrate the grace of Christ, which was to be made known in the gospel: and the verb יגל, igel, is rendered by many “shall be revealed;” but others more correctly derive it from the root גל, igel, to roll. Let justice then as it were, roll. But I will return to the second exposition. Most think that there is here a prediction of that righteousness which God was to make known by the coming of Christ; and some retain also the proper meaning of the verb גל, gal, to roll. They then say that the gospel is here compared to an impetuous river and a violent stream, because the Lord would rush on and penetrate through all hindrances, how many soever Satan might attempt to throw in his way. But this meaning seems not to harmonize with the Prophet’s words and is in my judgment, too refined. Some again regard the verse as a threatening, and think that God here reproves the Israelites, as though he had said, that since they were trifling with and mocking him, he would at length show what was true righteousness and what was true judgment: for hypocrites think that they come not short of a perfect state, when they are veiled by their ceremonies, inasmuch as they flee to these lurking holes, when they would cover all their flagitous deeds. Hence they think not that they are guilty, for they hide their sins under their ceremonies as under Ajax’s shield. Seeing then that they thus trifle with God, some interpreters think that God here sharply reproves them and says, that they were greatly deceived, for he would himself at length make known what was true righteousness. Righteousness then shall run down or be rolled; and by this verb he expresses impetuosity; but he sets it forth afterwards more clearly by איתן, aitan, “Judgment shall be a violent stream.” But hypocrites amuse themselves as children do with their puppets. Inasmuch then as they do nothing seriously, and yet desire to pacify God as with baubles, the Prophet here shakes off such delusions, as though he said, “Do you think that God is like a child? Why do you set up these trifles? Do you think that righteousness is a fictitious thing, or that judgment is a vain figment? The Lord will certainly show to you how precious righteousness is. It shall therefore run down as violent waters, as an impetuous stream. “Judgment,” he says “shall rush upon you and overwhelm you.” This is the third meaning. But the verse may be again explained in a different way, as though God obviated an objection; for hypocrites, we know, always raise a clamor, and make no end of contending; “What! Have we then lost all our labor, while endeavoring to worship God? Is all this to go for nothing? And further, we have not only offered sacrifices, but sought also to testify that the glory of God is to us an object of concern. Since then we have had a care for
religion, why should God now reject us?” The Prophet here shortly answers, — that if only they brought forth true righteousness, their course would be free; as though he said, “God will not put a check to your righteousness and rectitude:” and this must be referred to the fruit or remuneration; as though the Prophet said, “Only worship God in sincerity, and he will not disappoint you; for a reward will be laid up for you; your righteousness shall run down as a river.” As it is said in another
place, ‘Your righteousness shall shine as the dawn,’ so it is also in this, ‘Your righteousness shall run down as violent waters.’ There was therefore no reason for hypocrites to expostulate and say that wrong was done them by God, or that their performances were lightly esteemed, since God openly testified, that he would provide for righteousness, that it might have a free course, like an impetuous river: and this seems to be the genuine meaning of the Prophet. While I do not wholly reject the
other expositions, I do not yet follow them; but show what I mostly approve.
3737
There appears here a great candor in our Author: but the first view of the passage seems the most natural and obvious, as presented in our version, with which that of Newcome and Henderson agrees. Having before exhorted them to “take away” what they thought much of, the Prophet now exhorts them to attend to judgment and justice. The two verses, 23 and 24, may be thus rendered: —
Then the Prophet, after having bidden them to throw aside all their fictitious and spurious forms of worship, does not now simply exhort the Israelites, as some think, to exhibit righteousness and rectitude, but expresses this in the form of a promise, “Run down shall your righteousness as impetuous waters, provided it be true, and not an empty name. Whenever God shall see in you sincere rectitude, there will certainly be prepared an ample reward for you.” It follows — |