|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
18. Paul in Corinth1 After this, Paul left Athens and went to Corinth. 2 There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them, 3 and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked with them. 4 Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.5 When Silas and Timothy came from Macedonia, Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah. 6 But when they opposed Paul and became abusive, he shook out his clothes in protest and said to them, “Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.” 7 Then Paul left the synagogue and went next door to the house of Titius Justus, a worshiper of God. 8 Crispus, the synagogue leader, and his entire household believed in the Lord; and many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptized. 9 One night the Lord spoke to Paul in a vision: “Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent. 10 For I am with you, and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city.” 11 So Paul stayed in Corinth for a year and a half, teaching them the word of God. 12 While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews of Corinth made a united attack on Paul and brought him to the place of judgment. 13 “This man,” they charged, “is persuading the people to worship God in ways contrary to the law.” 14 Just as Paul was about to speak, Gallio said to them, “If you Jews were making a complaint about some misdemeanor or serious crime, it would be reasonable for me to listen to you. 15 But since it involves questions about words and names and your own law—settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things.” 16 So he drove them off. 17 Then the crowd there turned on Sosthenes the synagogue leader and beat him in front of the proconsul; and Gallio showed no concern whatever. Priscilla, Aquila and Apollos18 Paul stayed on in Corinth for some time. Then he left the brothers and sisters and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchreae because of a vow he had taken. 19 They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. 20 When they asked him to spend more time with them, he declined. 21 But as he left, he promised, “I will come back if it is God’s will.” Then he set sail from Ephesus. 22 When he landed at Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church and then went down to Antioch. 23 After spending some time in Antioch, Paul set out from there and traveled from place to place throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples. 24 Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures. 25 He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervor Or with fervor in the Spirit and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John. 26 He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately. 27 When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers and sisters encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he was a great help to those who by grace had believed. 28 For he vigorously refuted his Jewish opponents in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the Messiah. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
27. When he was determined. Luke doth not express for what cause Apollos would go to Achaia. Notwithstanding, we gather out of the text [context] that he was not allured with any private commodity, but because more plentiful fruit in spreading abroad the gospel did show itself there; because the brethren did more encourage him with their exhortation, and did spur him when he did already run. Which they would not have done, unless it had been for the common profit of the Church. For it had been an absurd thing to entreat a man to depart to another place, whose faithful industry they already used, and did know that they should have need of him afterward, unless there had been some better recompense offered. And I take it that the brethren of Ephesus wrote to those of Achaia, not only that they should provide lodging for the man, but also that they should suffer him to teach. This is holy commendation indeed, when we study to extol every good man with our testimony and consent, [suffrage,] lest the gifts of the Holy Ghost, which he hath given to every man for the edifying of the Church, lie buried. When he came. The brethren foresaw this, who had already had experience thereof, when they exhorted him to address himself to that journey which he had already in mind conceived. And whereas it is said that he helped the faithful much, we may take it two ways; either that he helped those who were not so well furnished, and that he did support them to beat down the pride of their enemies; for every man was not able to have weapon in readiness, to undertake a hard combat against old 351351 “Veteranos,” veteran. enemies, who would never have yielded, unless they had been enforced; or that he aided them, lest their faith should fail, being shaken with the gainsaying of the enemies, which thing doth oftentimes befall the weak. I take it that they were helped both ways; that having a skillful and practiced captain, they got 352352 “Superiores essent,” might be victorious. the victory in the conflict. Secondly, that their faith was fortified with a new prop, that it might be without danger of wavering. Furthermore, Luke seemeth to note that the brethren were helped with this stoutness and constancy, when as he saith that he disputed publicly with the Jews. For this was a sign of zeal and boldness not to fly the light. Whereas, in the end of the sentence, these words are used, through grace; it doth either agree with the word going before, they believed; or else it must be referred unto the help wherewith he helped the brethren. The former interpretation is nothing hard. For the meaning thereof shall be this, that the faithful were illuminate by the grace of God, that they might believe; as if he had said, The brethren, who were already called by the benefit of God unto faith, were furthered. Yet the other text seemeth to agree better, that Apollos, in imparting that grace which he had received with the brethren, did help them. So that, through grace, shall import as much as according to the measure of the grace received. |