Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Paul’s Visions and Revelations12 It is necessary to boast; nothing is to be gained by it, but I will go on to visions and revelations of the Lord. 2I know a person in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven—whether in the body or out of the body I do not know; God knows. 3And I know that such a person—whether in the body or out of the body I do not know; God knows— 4was caught up into Paradise and heard things that are not to be told, that no mortal is permitted to repeat. 5On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except of my weaknesses. 6But if I wish to boast, I will not be a fool, for I will be speaking the truth. But I refrain from it, so that no one may think better of me than what is seen in me or heard from me, 7even considering the exceptional character of the revelations. Therefore, to keep me from being too elated, a thorn was given me in the flesh, a messenger of Satan to torment me, to keep me from being too elated. 8Three times I appealed to the Lord about this, that it would leave me, 9but he said to me, “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” So, I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me. 10Therefore I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities for the sake of Christ; for whenever I am weak, then I am strong. Paul’s Concern for the Corinthian Church11 I have been a fool! You forced me to it. Indeed you should have been the ones commending me, for I am not at all inferior to these super-apostles, even though I am nothing. 12The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, signs and wonders and mighty works. 13How have you been worse off than the other churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong! 14 Here I am, ready to come to you this third time. And I will not be a burden, because I do not want what is yours but you; for children ought not to lay up for their parents, but parents for their children. 15I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less? 16Let it be assumed that I did not burden you. Nevertheless (you say) since I was crafty, I took you in by deceit. 17Did I take advantage of you through any of those whom I sent to you? 18I urged Titus to go, and sent the brother with him. Titus did not take advantage of you, did he? Did we not conduct ourselves with the same spirit? Did we not take the same steps? 19 Have you been thinking all along that we have been defending ourselves before you? We are speaking in Christ before God. Everything we do, beloved, is for the sake of building you up. 20For I fear that when I come, I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish; I fear that there may perhaps be quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, conceit, and disorder. 21I fear that when I come again, my God may humble me before you, and that I may have to mourn over many who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
9. He said to me. It is not certain, whether he had this answer by a special revelation, and it is not of great importance. 910910 “Et aussi il n’est pas fort requis de la scauoir;” — “And besides, it is not greatly requisite to know it.” For God answers us, when he strengthens us inwardly by his Spirit, and sustains us by his consolation, so that we do not give up hope and patience. He bids Paul be satisfied with his grace, and, in the mean time, not refuse chastisement. Hence we must bear up under evil of ever so long continuance, because we are admirably well dealt with, when we have the grace of God to be our support. 911911 “Et c’est assez;” — “And that is enough.” The term grace, here, does not mean here, as it does elsewhere, the favor of God, but by metonymy, the aid of the Holy Spirit, which comes to us from the unmerited favor of God; and it ought to be sufficient for the pious, inasmuch as it is a sure and invincible support against their ever giving way. For my strength Our weakness may seem, as if it were an obstacle in the way of God’s perfecting his strength in us. Paul does not merely deny this, but maintains, on the other hand, that it is only when our weakness becomes apparent, that God’s strength is duly perfected. To understand this more distinctly, we must distinguish between God’s strength and ours; for the word my is emphatic. “My strength,” says the Lord, (meaning that which helps man’s need — which raises them up when they have fallen down, and refreshes them when they are faint,) “is perfected in the weakness of men;” that is, it has occasion to exert itself, when the weakness of men becomes manifest; and not only so, but it is more distinctly recognized as it ought to be. For the word perfected has a reference to the perception and apprehension of mankind, because it is not perfected unless it openly shines forth, so as to receive its due praise. For mankind have no taste of it, unless they are first convinced of the need of it, and they quickly lose sight of its value, if they are not constantly exercised with a feeling of their own weakness. Most gladly, therefore This latter statement confirms the exposition that I have given. I will glory, says he, in my infirmities, that the power of Christ may dwell in me
912912
The original word, ἐπισκηνώσὟ, properly means, to pitch a tent, or tabernacle, upon. Raphelius quotes two passages from Polybius, in which the verb is used as meaning — to enter into, and dwell in.
Τὸ δὲ τελευτασῖον ἐπισωκηνώσαντες ἐπὶ τὰς οἰκίας “and at last, having entered in, and taken possession of the houses.” Μετὰ δὲ ταῦτα ταῖς οἰκίαις ἐπισκηνώσαντες κατεῖχον τὴν πόλιν — “And after these things, having entered into
the houses, they took possession of the city.” — CEcumenius, cited by Parkhurst, considers ἐπίσκηνώσὟ, as employed by the Apostle here, to be equivalent to ὁλη ἐν ὁλω κατοικήσὟ — “may entirely take possession of,me, and dwell in me.” — It is admirably well observed by Dr. Adam Clarke, that “the same Eternal WORD,” (of whom it is said in John 1:14, that he “was made flesh, and made his tabernacle among us, (ἐσκήνωσεν
ἐν ἡμῖν,) full of grace and truth,”) “promised to make his tabernacle with the Apostle, and gives him a proof that he was still the same — full of grace and truth, by assuring him that his grace should be sufficient for him.” — Ed.
Hence, the man that is ashamed of this glorying, shuts the door upon Christ’s grace, and, in a manner, puts it away from him. For then do we make room for Christ’s grace, when in true humility of mind, we feel and confess our own weakness. The valleys are watered with rain to make them fruitful, while in the mean time, the high summits of the
lofty mountains remain dry.
913913
“Sees et steriles;” — “Dry and barren.”
Let that man, therefore, become a valley, who is desirous to receive the heavenly rain of God’s spiritual grace.
914914
Much in accordance with this beautiful sentiment is Bunyan’s description of the “Valley of Humiliation,” in the second part of his “Pilgrim’s Progress.” “It is the best and most fruitful piece of ground in all these parts. It is fat ground, and, as you see, consisteth much in meadows; and if a man was to come here in the summer-time, as we do now, if he knew not any thing before thereof, and if he also delighted himself in
the sight of his eyes, he might see that which would be delightful to him.
He adds most gladly, to show that he is influenced by such an eager desire for the grace of Christ, that he refuses nothing for the sake of obtaining it. For we see very many yielding, indeed, submission to God, as being afraid of incurring sacrilege in coveting his glory, but, at the same time, not without reluctance, or at least, less cheerfully than were becoming. 915915 “Ce n’est point si nayfuement et franchement qu’il faloit;” — “It is not so ingenuously and frankly, as it ought to be.” |