Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

The Collection for the Saints

16

Now concerning the collection for the saints: you should follow the directions I gave to the churches of Galatia. 2On the first day of every week, each of you is to put aside and save whatever extra you earn, so that collections need not be taken when I come. 3And when I arrive, I will send any whom you approve with letters to take your gift to Jerusalem. 4If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.

Plans for Travel

5 I will visit you after passing through Macedonia—for I intend to pass through Macedonia— 6and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way, wherever I go. 7I do not want to see you now just in passing, for I hope to spend some time with you, if the Lord permits. 8But I will stay in Ephesus until Pentecost, 9for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.

10 If Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the work of the Lord just as I am; 11therefore let no one despise him. Send him on his way in peace, so that he may come to me; for I am expecting him with the brothers.

12 Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to visit you with the other brothers, but he was not at all willing to come now. He will come when he has the opportunity.

Final Messages and Greetings

13 Keep alert, stand firm in your faith, be courageous, be strong. 14Let all that you do be done in love.

15 Now, brothers and sisters, you know that members of the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints; 16I urge you to put yourselves at the service of such people, and of everyone who works and toils with them. 17I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence; 18for they refreshed my spirit as well as yours. So give recognition to such persons.

19 The churches of Asia send greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, greet you warmly in the Lord. 20All the brothers and sisters send greetings. Greet one another with a holy kiss.

 

21 I, Paul, write this greeting with my own hand. 22Let anyone be accursed who has no love for the Lord. Our Lord, come! 23The grace of the Lord Jesus be with you. 24My love be with all of you in Christ Jesus.


5. When I shall pass through Macedonia The common opinion is, that this espistle was sent from Philippi. Persons coming thence to Corinth by land, required to pass through Macedonia; for that colony is situated in the farthest extremity, towards the Emathian mountains. Paul, it is true, might, instead of going by land, have gone thither by sea, but he was desirous to visit the Macedonian Churches, that he might confirm them in passing. So much for the common opinion. To me, however, it appears more probable, that the epistle was written at Ephesus; for he says a little afterwards, that he will remain there until Pentecost, (1 Corinthians 16:8) 156156     “St. Paul was now at Ephesus; for almost all allow, in opposition to the subscription at the end of this epistle, that states it to have been written from Philippi, that it was written from Ephesus; and this is supported by many strong arguments; and the 8th verse here seems to put it past all question: I will tarry at Ephesus; i.e., I am in Ephesus, and here I purpose to remain until Pentecost.” — Dr. Adam Clarke.nEd. ; and he salutes the Corinthians, not in the name of the Philippians, but of the Asiatics. (1 Corinthians 16:19.) 157157     “The Churches of Asia salute you, i.e., the Churches in Asia Minor. Ephesus was in this Asia, and it is clear from this that the Apostle was not at Philippi. Had he been at Philippi, as the subscription states, he would have said, The Churches of Macedonia, not the Churches of Asia, salute you.”Dr. Adam Clarke.Ed. Besides, in the second epistle he explicitly states, that, after he had sent away this epistle, he passed over into Macedonia. (2 Corinthians 2:13.) Now after passing through Macedonia, he would be at a distance from Ephesus, and in the neighborhood of Achaia. Hence I have no doubt that he was at Ephesus at that time: thence he could sail by a straight course to Achaia. For visiting Macedonia, a long circuit was needed, and a more disagreeable route. Accordingly he lets them know that he will not come to them by a direct course, as he required to go through Macedonia

To the Corinthians, however, he promises something farther — that he would make a longer stay with them By this he shows his affection towards them. For what reason had he for delay, except that he was concerned as to their welfare? On the other hand, he lets them know how fully assured he is of their affection towards him in return, by taking it, as it were, for granted that he would be conducted forward by them in the way of kindness; for he says this from confidence in their friendship. 158158     “Ils le conduiront par tout ou il ira;” — “They will conduct him forward wherever he may go.”

After saying everything, however, he subjoins this limitation — if the Lord permit With this reservation, saints ought to follow up all their plans and deliberations; for it is an instance of great rashness to undertake and determine many things for the future, while we have not even a moment in our power. The main thing indeed is, that, in the inward affection of the mind, we submit to God and his providence, whatever we resolve upon; 159159     “Tout ce que nous entreprenons et consultons;” — “Everything that we undertake and resolve upon.” but at the same time, it is becoming that we should accustom ourselves to such forms of expression, that whenever we have to do with what is future we may make everything depend on the divine will. 160160     “De remettre a la volonte de Dieu tout ce que nous entreprendrons pour le temps aduenir;” — “So as to give up to the will of God everything that we shall undertake for the time to come.

8. I will remain. From this statement I have argued above, that this epistle was sent from Ephesus, rather than from Philippi. For the probability is, that the Apostle speaks of the place in which he was at the time, and not of a place, in going to which he would require to make a long circuit; and farther, in passing through Macedonia, 163163     “En passant de Philippes par Macedone;” — “In passing from Philippi through Macedonia.” it would have been necessary to leave Corinth when already in the neighborhood of it, and cross the sea in order to reach Ephesus. He accordingly tells them beforehand that he will remain at Ephesus until Pentecost, adding the reason — in order that they may wait for him the more patiently. Erasmus has preferred to render it — until the fiftieth day, influenced by frivolous conjectures rather than by any solid argument. He objects, that there was as yet no day of Pentecost appointed among Christians, as it is now celebrated; and this I grant. He says, that it ought not to be understood as referring to the Jewish solemnity, because in various instances he annuls and condemns the superstitious observance of days. (Galatians 4:10; Romans 14:5; Colossians 2:16, 17.) I do not concede to him, however, that Paul celebrated that day at Ephesus from being influenced by a superstitious regard to the day, but because there would be a larger assembly at that time, and he hoped that, in that way, an opportunity would be presented to him of propagating the gospel. Thus, when he was hastening forward to Jerusalem, he assigned as the reason of his haste, that he might arrive there at Pentecost, (Acts 20:16;) but while others presented themselves there for the purpose of sacrificing according to the ritual of the law, he himself had another object in view — that his ministry might be the more useful in proportion to the largeness of the attendance. It were, however, an excessively poor meaning to understand Paul here as simply specifying fifty days. Besides, when he expressly says τὴν πεντηκοστήν (the Pentecost,) he cannot but be understood as speaking of a particular day. As to this festival, see Leviticus 23:16

9. For a great and effectual door is opened to me. He assigns two reasons for remaining for a longer time at Ephesus — 1st, Because an opportunity is afforded him there of furthering the gospel; and 2dly, Because, in consequence of the great number of adversaries that were there, his presence was particularly required. “I shall do much good by prolonging my stay here for a little while, and were I absent, Satan would do much injury.” In the first clause, he makes use of a metaphor that is quite in common use, when he employs the term door as meaning an opportunity. For the Lord opened up a way for him for the furtherance of the gospel. He calls this a great door, because he could gain many. He calls it effectual, inasmuch as the Lord blessed his labor, and rendered his doctrine effectual by the power of His Spirit. We see, then, how this holy man 164164     “Ce sainct Apostre;” — “This holy Apostle.” sought everywhere Christ’s glory, and did not select a place with a view to his own convenience or his own pleasure; but simply looked to this — where he might do most good, and serve his Lord with most abundant fruit; and in addition to this, he did not merely not shrink back from hardships, but presented himself, of his own accord, where he saw that he would have to contend more keenly, and with greater difficulty. For the reason why he remained 165165     “En Ephese;” — “In Ephesus.” was, that many adversaries were at hand; and the better equipped he was for enduring their assault, he required to be so much the better prepared, and the more resolute.

10. But if Timothy come. He speaks as if he were not as yet certain as to his coming. Now he charges them as to Timothy, so that he may be with them in safety — not as though he were in danger of his life among them, but because he would have enemies of Christ 166166     “Beaucoup d’ennemis de Christ;” — “Many enemies of Christ.” to oppose him. He wishes, therefore, that they should carefully take heed that no injury be done to him.

He adds the reason — for he worketh the work of the Lord Hence we infer, that the Church of Christ ought to be concerned for the preservation of the lives of ministers. And assuredly, it is reasonable, that, in proportion as an individual is endowed with superior gifts for the edification of believers, and applies himself to it the more strenuously, his life ought to be so much dearer to us.

The clause — as I also do, is made use of, either to express his excellence, or simply to point out the similarity as to office, inasmuch as both labored in the word.

11. Let no man, therefore, despise him Here we have a second charge, that they may not despise him — perhaps because he was as yet of a youthful age, which usually draws forth less respect. He wishes them, therefore, to take care, that there be no hinderance in the way of this faithful minister of Christ being held in due esteem — unless, perhaps, it be that Paul reckoned this very thing to be an evidence of contempt, if they were not concerned, as it became them to be, in reference to his life. This injunction, however, appears to include something farther, that they should not undervalue Timothy, from ignorance of his worth.

In the third place, he charges them to conduct him forward in peace, or, in other words, safe from all harm, for peace here means safety.

12. As to our brother Apollos. He had succeeded Paul in the work of building up the Corinthians; and hence he has in previous passages ascribed to him the office of watering. (1 Corinthians 3:6, and Acts 19:1.) He now states a reason why he does not come with the others, and he states the reason of this, in order that the Corinthians may not suspect that he had been hindered by him. For the better he was known by them, they were so much the more favourably disposed towards him, and they would be the more ready to conjecture, that matters had been designedly contrived, that he should not go to them, in consequence of offense having been taken. 167167     “Que sainct Paul se sentant offense par les Corinthiens, auoit attitre cela tout expres, qu’ Apollos n’allast point vers eux;” — “That St. Paul feeling offended with the Corinthians, had intentionally brought it about, that Apollos should not go to them.” They might, at least, be prepared to inquire among themselves: “Why has he sent these persons to us rather than Apollos?” He answers, that it was not owing to him, inasmuch as he entreated him; but he promises that he will come as soon as he has opportunity.


VIEWNAME is study