Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Spiritual Gifts12 Now concerning spiritual gifts, brothers and sisters, I do not want you to be uninformed. 2You know that when you were pagans, you were enticed and led astray to idols that could not speak. 3Therefore I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God ever says “Let Jesus be cursed!” and no one can say “Jesus is Lord” except by the Holy Spirit. 4 Now there are varieties of gifts, but the same Spirit; 5and there are varieties of services, but the same Lord; 6and there are varieties of activities, but it is the same God who activates all of them in everyone. 7To each is given the manifestation of the Spirit for the common good. 8To one is given through the Spirit the utterance of wisdom, and to another the utterance of knowledge according to the same Spirit, 9to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit, 10to another the working of miracles, to another prophecy, to another the discernment of spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues. 11All these are activated by one and the same Spirit, who allots to each one individually just as the Spirit chooses. One Body with Many Members12 For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ. 13For in the one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and we were all made to drink of one Spirit. 14 Indeed, the body does not consist of one member but of many. 15If the foot would say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. 16And if the ear would say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. 17If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole body were hearing, where would the sense of smell be? 18But as it is, God arranged the members in the body, each one of them, as he chose. 19If all were a single member, where would the body be? 20As it is, there are many members, yet one body. 21The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.” 22On the contrary, the members of the body that seem to be weaker are indispensable, 23and those members of the body that we think less honorable we clothe with greater honor, and our less respectable members are treated with greater respect; 24whereas our more respectable members do not need this. But God has so arranged the body, giving the greater honor to the inferior member, 25that there may be no dissension within the body, but the members may have the same care for one another. 26If one member suffers, all suffer together with it; if one member is honored, all rejoice together with it. 27 Now you are the body of Christ and individually members of it. 28And God has appointed in the church first apostles, second prophets, third teachers; then deeds of power, then gifts of healing, forms of assistance, forms of leadership, various kinds of tongues. 29Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? 30Do all possess gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret? 31But strive for the greater gifts. And I will show you a still more excellent way. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
8. To one is given He now subjoins an enumeration, or, in other words, specifies particular kinds — not indeed all of them, but such as are sufficient for his present purpose. “Believers,” says he, “are endowed with different gifts, but let every one acknowledge, that he is indebted for whatever he has to the Spirit of God, for he pours forth his gifts as the sun scatters his rays in every direction. As to the difference between these gifts, knowledge (or understanding) and wisdom are taken in different senses in the Scriptures, but here I take them in the way of less and greater, as in Colossians 2:3, where they are also joined together, when Paul says, that in Christ are hid all the treasures of wisdom and knowledge. Knowledge, therefore, in my opinion, means acquaintance with sacred things — Wisdom, on the other hand, means the perfection of it. Sometimes prudence is put, as it were, in the middle place between these two, and in that case it denotes skill 737737 “Le sqauoir et la dexterite;” — “Skill and dexterity.” As to this use of the term prudentia, (prudence,) see Cicero de Officiis, 1. 43. — Ed. in applying knowledge to some useful purpose. They are, it is true, very nearly allied; but still you observe a difference when they are put together. Let us then take knowledge as meaning ordinary information, and wisdom, as including revelations that are of a more secret and sublime order. 738738 One of the most satisfactory views of this subject is that of Dr. Henderson in his Lecture on “Divine Inspiration,” (pp. 193,196,) who understands by σοφία, (wisdom,) in this passage, “the sublime truths of the gospel, directly revealed to the Apostles, of which the λογος (word) was the supernatural ability rightly to communicate them to others;” and by λόγος γνώσεως (word of knowledge,) the faculty of “infallibly explaining truths and doctrines which had been previously divulged.” — Ed The term faith is employed here to mean a special faith, as we shall afterwards see from the context. A special faith is of such a kind as does not apprehend Christ wholly, for redemption, righteousness, and sanctification, but only in so far as miracles are performed in his name. Judas had a faith of this kind, and he wrought miracles too by means of it. Chrysostom distinguishes it in a somewhat different manner, calling it the faith of miracles, not of doctrines. 739739 Chrysostom’s words are: Πίστιν οὐ παύτην λέγει τὴν τῶν δογμάτων ἀλλὰ τὴν τῶν σημείων. “By this faith he means not that of doctrines, but that of miraeles.” — It was called by the schoolmen fides miractelorum (faith of miracles.) — Ed This, however, does not differ much from the interpretation previously mentioned. By the gift of healings 740740 The plural is made use of, it is manifest, to intimate the number and variety of the diseases that were healed — the Apostles having been invested with power to heal all manner of sickness, and all manner of disease. (Matthew 10:1.) — Ed. every one knows what is meant. As to the workings of powers, or, as some render it, the operations of influences, there is more occasion for doubt. I am inclined, however, to think, that what is meant is the influence which is exercised against devils, and also against hypocrites. When, therefore, Christ and his Apostles by authority restrained devils, or put them to flight, that was ἐνέργημα, (powerful working,) and, in like manner, when Paul smote the sorcerer with blindness, (Acts 13:11,) and when Peter struck Ananias and Sapphira dead upon the spot with a single word. The gifts of healing and of miracles, therefore, serve to manifest the goodness of God, but this last, his severity for the destruction of Satan. 741741 There does not appear to be sufficient ground for understanding the miracles here referred to as necessarily deeds of terror, while the connection in which the expression occurs seems to intimate, that the miracles here meant were more than ordinarily stupendous manifestations of Divine power, such as would powerfully constrain the beholder to exclaim, This is the finger of God! Thus, “the resuscitation of the dead, the innocuous handlng of serpents, or drinking of empoisoned liquor, the dispossession of demons, and the infliction of blindness,” as in the case of Elymas, the sorcerer, and of death itself, as in the case of Ananias and Sapphira,. were mighty deeds — to which “no mere created power could possibly pretend, under any circumstances, or by the application of any means whatever.” See Henderson on Inspiration, pp. 203-206. — Ed. By prophecy, I understand the singular and choice endowment of unfolding the secret will of God, so that a Prophet is a messenger, as it were, between God and man. 742742 “Apportant la volonte de Dieu aux hommes;” — “Communicating the will of God to men.” My reason for taking this view will be explained more fully afterwards. The discerning of spirits, was a clearness of perception in forming a judgment as to those who professed to be something. (Acts 5:36.) I speak not of that natural wisdom, by which we are regulated in judging. It was a special illumination, with which some were endowed by the gift of God. The use of it was this: that they might not be imposed upon by masks, of mere pretences, 743743 “Par la montre et belle apparence que les gens ont aucuneffois;” — “By the show and fair appearance which persons sometimes have.” but might by that spiritual judgment distinguish, as by a particular mark, the true ministers of Christ from the false. There was a difference between the knowledge of tongues, and the interpretation of them, for those who were endowed with the former were, in many cases, not acquainted with the language of the
nation with which they had to deal. The interpreters
744744
“Et en tel cas ceux que auoyent le don d’interpretation des langues;” — “And in such a case, those who had the gift of interpreting languages.”
rendered foreign tongues into the native language. These endowments they did not at that time acquire by labor or study, but were put in possession of them by a wonderful revelation of the Spirit.
745745
The following classification of the, gifts, (χαρίσματα) here enumerated by the Apostle, is suggested by Dr. Henderson, as tending to show the “beautiful symmetry” of the passage: —
11. One and the same spirit distributing. Hence it follows that those act amiss who, having no concern as to participation, break asunder that holy harmony, that is fitly adjusted in all its parts, only when under the guidance of the same Spirit, all conspire toward one and the same object. He again calls the Corinthians to unity, by reminding them that all have derived from one fountain whatever they possess, while he instructs them, at the same time, that no one has so much as to have enough within himself, so as not to require help from others. For this is what he means by these words — distributing to every one severally as he willeth The Spirit of God, therefore, distributes them among us, in order that we may make all contribute to the common advantage. To no one does he give all, lest any one, satisfied with his particular portion, should separate himself from others, and live solely for himself. The same idea is intended in the adverb severally, as it is of great importance to understand accurately that diversity by which God unites us mutually to one another. 746746 “Par laquelle Dieu nou conioint et oblige mutuellement les uns aux autres;” — “By which God connects and binds us mutually to one another.” Now, when will is ascribed to the Spirit, and that, too, in connection with power, we may conclude from this, that the Spirit is truly and properly God. |