Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
1Be imitators of me, as I am of Christ.
Head Coverings2 I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I handed them on to you. 3But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the husband is the head of his wife, and God is the head of Christ. 4Any man who prays or prophesies with something on his head disgraces his head, 5but any woman who prays or prophesies with her head unveiled disgraces her head—it is one and the same thing as having her head shaved. 6For if a woman will not veil herself, then she should cut off her hair; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or to be shaved, she should wear a veil. 7For a man ought not to have his head veiled, since he is the image and reflection of God; but woman is the reflection of man. 8Indeed, man was not made from woman, but woman from man. 9Neither was man created for the sake of woman, but woman for the sake of man. 10For this reason a woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels. 11Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man or man independent of woman. 12For just as woman came from man, so man comes through woman; but all things come from God. 13Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head unveiled? 14Does not nature itself teach you that if a man wears long hair, it is degrading to him, 15but if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering. 16But if anyone is disposed to be contentious—we have no such custom, nor do the churches of God. Abuses at the Lord’s Supper17 Now in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse. 18For, to begin with, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you; and to some extent I believe it. 19Indeed, there have to be factions among you, for only so will it become clear who among you are genuine. 20When you come together, it is not really to eat the Lord’s supper. 21For when the time comes to eat, each of you goes ahead with your own supper, and one goes hungry and another becomes drunk. 22What! Do you not have homes to eat and drink in? Or do you show contempt for the church of God and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Should I commend you? In this matter I do not commend you! The Institution of the Lord’s Supper23 For I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took a loaf of bread, 24and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body that is for you. Do this in remembrance of me.” 25In the same way he took the cup also, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.” 26For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes. Partaking of the Supper Unworthily27 Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be answerable for the body and blood of the Lord. 28Examine yourselves, and only then eat of the bread and drink of the cup. 29For all who eat and drink without discerning the body, eat and drink judgment against themselves. 30For this reason many of you are weak and ill, and some have died. 31But if we judged ourselves, we would not be judged. 32But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned along with the world. 33 So then, my brothers and sisters, when you come together to eat, wait for one another. 34If you are hungry, eat at home, so that when you come together, it will not be for your condemnation. About the other things I will give instructions when I come.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
20. This is not to eat the Lord’s supper He now reproves the abuse that had crept in among the Corinthians as to the Lord’s Supper, in respect of their mixing up profane banquets with the sacred and spiritual feast, and that too with contempt of the poor. Paul says, that in this way it is not the Lord’s supper that is partaken of — not that a single abuse altogether set aside the sacred institution of Christ, and reduced it to nothing, but that they polluted the sacrament by observing it in a wrong way. For we are accustomed to say, in common conversation, that a thing is not done at all, if it is not done aright. Now this was no trivial abuse, as we shall afterwards see. If you understand the words is not as meaning, is not allowable, 655655 Paraeus and some others take the words ὀυκ ἔστι is not, as used for, ουκ ἔξεστι is not allowable. — Ed the meaning will amount to the same thing — that the Corinthians were not in a state of preparation for partaking of the Lord’s supper, as being in so divided a state. What I stated a little ago, however, is more simple — that he condemns that profane admixture, which had nothing in it akin to the Lord’s Supper. 21. For every one of you taketh before others his own supper. It is truly wonderful, and next to a miracle, 656656 “Quasi incroyable;” — “As it were incredible.” that Satan could have accomplished so much in so short a time. We are, however, admonished by this instance, how much antiquity, without reason on its side, can effect, or, in other words, how much influence a long continued custom has, while not sanctioned by a single declaration of the word of God. This, having become customary, was looked upon as lawful. Paul was then at hand to interfere. What then must have been the state of matters after the death of the Apostles? With what liberty Satan must have sported himself. 657657 “A ioue ses tours;” — “Have played off his tricks.” Yet here is the great strength of Papists: “The thing is ancient — it was done long ago — let it, therefore, have the weight of a revelation from heaven.” It is uncertain, however, what was the origin of this abuse, or what was the occasion of its springing up so soon. Chrysostom is of opinion, that it originated in the love-feasts, 658658 “Vne sorte de banquets qui se faisoyent par charite;” — “A kind of banquets that were held, by way of love.” (ἀπὸ τῶν ἀγαπῶν) and that, while the rich had been accustomed 659659 “Premierement;” — “At first.” to bring with them from their houses the means of feasting with the poor indiscriminately and in common, they afterwards began to exclude the poor, and to guzzle over their delicacies by themselves. And, certainly, it appears from Tertullian, that that custom was a very ancient one. 660660 Pliny is supposed to refer to the Αγαπὰι (love-feasts) in his 97th letter to Trajan, where he says of the Christians in Blthynia, of which he was governor, that, upon examination, they affirmed, that after having taken their sacramenturn — “morem sibi discedendi fuisse, rursusque coeundi ad capiendum cibum, promiscuum tamen et innoxium;” — “it was customary for them to depart, and come together again for the purpose of taking an innocent repast in common.” — Ed Now they gave the name of Agapae 661661 “Agapas, c’est a dire Charitez;” — “Agapae, that is to say — Loves.” to those common entertainments, which they contrived among themselves, as being tokens of fraternal affection, and consisted of alms. Nor have I any doubt, that it took its rise from sacrificial rites commonly observed both by Jews and Gentiles. For I observe that Christians, for the most part, corrected the faults connected with those rites, in such a manner, as to retain at the same time some resemblance. Hence it is probable, that, on observing that both Jews and Gentiles added a feast to their sacrifice, as an appendage to it, but that both of them sinned in respect of ambition, luxury, and intemperance, they instituted 662662 “Par succession de temps;” — “In process of time.” a kind of banquet, which might accustom them rather to sobriety and frugality, 663663 “Qu’autrement;” — “Than otherwise.” and might, at the same time, be in accordance with a spiritual entertainment in respect of mutual fellowship. For in it the poor were entertained at the expense of the rich, and the table was open to all. But, whether they had from the very first fallen into this profane abuse, or whether an institution, otherwise not so objectionable, had in this way degenerated in process of time, Paul would have them in no way mix up this spiritual banquet with common feasts. “This, indeed, looks well — that the poor along with the rich partake in common of the provisions that have been brought, and that the rich share of their abundance along with the needy, but nothing ought to have such weight with us as to lead us to profane the holy sacrament.” 664664 “Mais il n’y a consideration aucune qui nous doyue tant esmouuoir, que pour cela nous venions a profaner ce sainct mystere;” — “But there is no consideration that should have so much influence over us, that we should come, on that account, to profane this holy sacrament.” And one is hungry This was one evil in the case, that while the rich indulged themselves sumptuously, they appeared, in a manner, to reproach the poor for their poverty. The inequality he describes hyperbolically, when he says, that some are drunken and others are hungry, for some had the means of stuffing themselves well, while others had slender fare. Thus the poor were exposed to the derision of the rich, or at least they were exposed to shame. It was, therefore, an unseemly spectacle, and not in accordance with the Lord’s supper 22. Have ye not houses? From this we see that the Apostle was utterly dissatisfied with this custom of feasting, even though the abuse formerly mentioned had not existed. For, though it seems allowable for the whole Church to partake at one common table, yet this, on the other hand, is wrong — to convert a sacred assembly to purposes foreign to its nature. We know for what exercises a Church should assemble — to hear doctrine, to pour forth prayers, and sing hymns to God, to observe the sacraments, 665665 “Pour receuoir et administrer los sacrements;” — “To receive and administer the sacraments.” to make confession of their faith, and to engage in pious observances, and other exercises of piety. If anything else is done there, it is out of place. Every one has his own house appointed him for eating and drinking, and hence that is an unseemly thing in a sacred assembly. What shall I say to you? Having fitly stated the case, he now calls them to consider, whether they are worthy to be praised, for they could not defend an abuse that was so manifest. He presses them still further, by asking — “What else could I do? Will you say that you are unjustly reproved?” Some manuscripts connect the words in this with the verb that follows — in this way: Shall I praise you? In this I do not praise you 666666 The earlier English versions follow this reading. Thus Wiclif, (1380) — What schal I seie to zou? I preise zou: but hereynne I preise zou not; Tyndale, (1534) — What shall I saye unto you? Shall I prayse you: In this prayse I you not; Cranmer, (1539) — What shall I saye unto you? Shall I prayse you? In this prayse I you, not. — Ed. The other reading, however, is the more generally received among the Greeks, and it suits better. Hitherto he has been exposing the abuse; 667667 “Qu’ils commettoyent en la Cene;” — “Which they had fallen into as to the Supper.” now he proceeds to show what is the proper method of rectifying it. For the institution of Christ is a sure rule, so that if you turn aside from it but a very little, you are out of the right course. Hence, as the Corinthians had deviated from this rule, he calls them back to it. It is a passage that ought to be carefully observed, as showing that there is no remedy for correcting and purging out abuses, short of a return to God’s pure institution. Thus the Lord himself — when he was discoursing respecting marriage, (Matthew 19:3,) and the Scribes brought forward custom, and also the permission given by Moses — simply brings forward his Father’s institution, as being an inviolable law. When we do this at the present day, the Papists cry out, that we are leaving nothing untouched. 668668 “Que nous gastons tout, et ne laissons rien en son entier;” — “That we are destroying everything, and are leaving nothing entire.” We openly demonstrate, that it is not in one point merely that they have degenerated from our Lord’s first institution, but that they have corrupted it in a thousand ways. Nothing is more manifest than that their Mass is diametrically opposed to the sacred Supper of our Lord. I go farther — we show in the plainest manner, that it is full of wicked abominations: hence there is need of reformation. We demand — what it appears Paul had recourse to — that our Lord’s institution be the common rule, to which we agree on both sides to make our appeal. This they oppose with all their might. Mark then the nature of the controversy at this day in reference to the Lord’s Supper. 23 I received from the Lord. In these words he intimates, that there is no authority that is of any avail in the Church, but that of the Lord alone. “I have not delivered to you an invention of my own: I had not, when I came to you, contrived a new kind of Supper, according to my own humor, but have Christ as my authority, from whom I received what I have delivered unto you, in the way of handing it over.” 669669 Our Author seems to allude here to what he had said previously, when commenting on 1 Corinthians 4:1, as to the duty devolving on stewards of the mysteries of God. — Ed. Return, then, to the original source. Thus, bidding adieu to human laws, the authority of Christ will be maintained in its stability. That night in which he was betrayed. This circumstance as to time instructs us as to the design of the sacrament — that the benefit of Christ’s death may be ratified in us. For the Lord might have some time previously committed to the Apostles this covenant-seal, 670670 “Car le Seigneur pouuoit bien quelque temps deuant ordonner a ses Apostres l’obseruation de ce Sacrement;” — “For the Lord might have on some previous occasion appointed to his Apostles the observance of this Sacrament.” but he waited until the time of his oblation, that the Apostles might see soon after accomplished in reality in his body, what he had represented to them in the bread and the wine Should any one infer from this, that the Supper ought, therefore, to be celebrated at night and after a bodily repast, I answer, that, in what our Lord did, we must consider what there is that he would have to be done by us. It is certain, that he did not mean to institute a kind of nightly festival, like that in honor of Ceres, 671671 “Vne ceremonie, qui ne peust faire que de nuit, comme les Payens auoyent la feste de Ceres;” — “A ceremony which could only be observed at night, as the heathens held the festival of Ceres.” The time when the festival was held, was in accordance with the peculiar secrecy with which its rites were observed. — Ed. and farther, that it was not his design to invite his people to come to this spiritual banquet with a well-filled stomach. Such actions of Christ as are not intended for our imitation, should not be reckoned as belonging to his institution. 672672 “Pour partie, ou de la substance de son institution;” — “As a part of his institution, or of the essence of it.” In this way, there is no difficulty in setting aside that subtilty of Papists, by which they shift off 673673 “Ils se mocquent;” — “They deride.” what I have already stated as to the duty of maintaining and preserving Christ’s institution in its simplicity. “We will, therefore,” say they, “not receive the Lord’s Supper except at night, and we will therefore take it — not when fasting, but after having dined.” All this, I say, is mere trifling; for it is easy to distinguish what our Lord did, in order that we might imitate it, or rather what he did with the view of commanding us to do the like. 24. Having given thanks. Paul observes elsewhere, that every gift that we receive from the hand of God is sanctified to us by the word and prayer. (1 Timothy 4:5.) Accordingly, we nowhere read that the Lord tasted bread along with his disciples, but there is mention made of his giving thanks, (John 6:23,) by which example he has assuredly instructed us to do the like. This giving of thanks, however, has a reference to something higher, for Christ gives thanks to the Father for his mercy 674674 “Sa misericorde infinie;” — “His infinite mercy.” towards the human race, and the inestimable benefit of redemption; and he invites us, by his example, to raise up our minds as often as we approach the sacred table, to an acknowledgment of the boundless love of God towards us, and to have our minds kindled up to true gratitude. 675675 “Et n’en soyons enuers luy ingrats, mats soyons enflambez a vne vraye recognoissance;” — “And may not be ungrateful towards him, but may be kindled up to a true acknowledgment.” Take, eat, this is my body As Paul designed here to instruct us in a few words as to the right use of the sacrament, it is our duty to consider attentively 676676 “Et bien poiser;” — “And ponder well.” what he sets before us, and allow nothing to pass unobserved, inasmuch as he says nothing but what is exceedingly necessary to be known, and worthy of the closest attention. In the first place, we must take notice, that Christ here distributes the bread among the Apostles, that all may partake of it in common, and thus every one may receive his portion, that there may be an equal participation among all. Accordingly, when there is not a table in common prepared for all the pious — where they are not invited to the breaking of bread in common, and where, in fine, believers do not mutually participate, it is to no purpose that the name of the Lord’s Supper is laid claim to. But for what purpose 677677 “Mais ie vous prie, a quel propos;” — “But for what purpose, I pray you.” are the people called to mass, unless it be that they may come away empty from an unmeaning show? 678678 “Comme s’il retournoit de voir vne bastelerie inutile et sotte;” — “As if they were returning from seeing a useless and foolish mountebank scene.” It has, therefore, nothing in unison with the supper. Hence, too, we infer that Christ’s promise is no more applicable to the mass than to the feast of the Salii; 679679 “Vn banquet de la confrairie des Sacrificateurs de Mars, lesquels les Romains nommoyent Salii;” — “To the banquet of the fraternity of the priests of Mars, whom the Romans called Salii.” They received this name from their going through the city leaping and dancing. The feast which they partook of, after finishing their procession, was exceedingly sumptuous. Hence the expression — “Epulari Saliarem in modum“ — “to feast sumptuously.” Cic. Att. 5. 9. — Ed. for when Christ promises that he will give us his body, he at the same time commands us to take and eat of the bread Hence, unless we obey this command, it is to no purpose that we glory in his promise. To explain this more familiarly in other words — the promise is annexed to the commandment in a conditional way, as it were: hence it has its accomplishment only if the condition also is accomplished. For example, it is written, Call upon me; I will answer thee (Psalm 91:15.) It is our part to obey the command of God, that he may accomplish for us what he promises; otherwise we shut ourselves out from the accomplishment of it. 680680 “Nous reiettons l’effet, et luy fermons la porte;” — “We reject its accomplishment, and shut the door against it.” What do Papists do? They neglect participation, and consecrate the bread for a totally different purpose, and in the meantime they boast that they have the Lord’s body. While, by a wicked divorce, they put asunder those things which Christ has joined together, it is manifest that their boasting is vain. Hence, whenever they bring forward the clause — This is my body, we must retort upon them the one that immediately precedes it — Take and eat For the meaning of the words is: “By participating in the breaking of bread, according to the order and observance which I have prescribed, you shall be participants also in my body.” Hence, when an individual eats of it by himself, the promise in that case goes for nothing. Besides, we are taught in these words what the Lord would have us do. Take, says he. Hence those that offer a sacrifice to God have some other than Christ as their authority, for we are not instructed in these words to perform a sacrifice. But what do Papists say as to their mass? At first they were so impudent as to maintain, that it was truly and properly called a sacrifice. Now, however, they admit that it is indeed a commemorative sacrifice, but in such a way, that the benefit of redemption is, through means of their daily oblation, 681681 “Par leur belle oblation qu’ils font tousles iours;” — “By their admirable oblation, which they make every day.” applied to the living and the dead. However that may be, they present the appearance of a sacrifice. 682682 “Vne apparence et representation de sacrifice;” — “An appearance and representation of a sacrifice.” In the first place, there is rashness in this, as being without any command from Christ; but there is a still more serious error involved in it — that, while Christ appointed the Supper for this purpose, that we might take and eat, they pervert it to a totally different use. This is my body I shall not recount the unhappy contests that have tried the Church in our times as to the meaning of these words. Nay rather, would to God that we could bury the remembrance of them in perpetual oblivion! I shall state, first of all, sincerely and without disguise, and then farther, I shall state freely (as I am wont to do) what my views are. Christ calls the bread his body; for I set aside, without any disputation, that absurd contrivance, that our Lord did not exhibit the bread to the Apostles, but his body, which they beheld with their eyes, for it immediately follows — This cup is the New Testament in my blood Let us regard it then as beyond all controversy that Christ is here speaking of the bread. Now the question is — “In what sense?” That we may elicit the true meaning, we must hold that the expression is figurative; for, assuredly, to deny this is exceedingly dishonest. 683683 “Ce seroit vne impudence et opinionastrete trop grande;” — “This were excessive impudence and obstinacy.” Why then is the term body applied to the bread? All, I think, will allow that it is for the same reason that John calls the Holy Spirit a dove (John 1:32.) Thus far we are agreed. Now the reason why the Spirit was so called was this — that he had appeared in the form of a dove. Hence the name of the Spirit is transferred to the visible sign. Why should we not maintain that there is here a similar instance of metonymy, and that the term body is applied to the bread, as being the sign and symbol of it? If any are of a different opinion they will forgive me; but it appears to me to be an evidence of a contentious spirit, to dispute pertinaciously on this point. I lay it down, then, as a settled point, that there is here a sacramental form of expression, 684684 “C’est a dire, qui est ordinaire en matiere des Sacremens;” — “That is to say, what is usual in connection with Sacraments.” in which the Lord gives to the sign the name of the thing signified. We must now proceed farther, and inquire as to the reason of the metonymy. Here I reply, that the name of the thing signified is not applied to the sign simply as being a representation of it, but rather as being a symbol of it, 685685 “Vn gage et tesmoignage externe;” — “An outward token and evidence.” by which the reality is presented to us. For I do not allow the force of those comparisons which some borrow from profane or earthly things; for there is a material difference between them and the sacraments of our Lord. The statue of Hercules is called Hercules, but what have we there but a bare, empty representation? On the other hand the Spirit is called a dove, as being a sure pledge of the invisible presence of the Spirit. Hence the bread is Christ’s body, because it assuredly testifies, that the body which it represents is held forth to us, or because the Lord, by holding out to us that symbol, gives us at the same time his own body; for Christ is not a deceiver, to mock us with empty representations. 686686 “Pour penser qu’il nous repaisse d’ombres et vaines figures;” — “To think that he would feed us with shadows and empty representations.” Hence it is regarded by me as beyond all controversy, that the reality is here conjoined with the sign; or, in other words, that we do not less truly become participants in Christ’s body in respect of spiritual efficacy, than we partake of the bread. We must now discuss the manner. Papists hold forth to us their system of transubstantiation: they allege that, when the act of consecration has been gone through, the substance of the bread no longer exists, and that nothing remains but the accidents. 687687 By the accidents of the bread are meant its color, taste, smell, and shape. — Ed. To this contrivance we oppose — not merely the plain words of Scripture, but the very nature of the sacraments. For what is the meaning of the supper, if there is no correspondence between the visible sign and the spiritual reality? They would have the sign to be a false and delusive appearance of bread. What then will the thing signified be, but a mere imagination? Hence, if there must be a correspondence between the sign and its reality, it is necessary that the bread be real — not imaginary — to represent Christ’s real body. Besides, Christ’s body is here given us not simply, but as food. Now it is not by any means the color of the bread that nourishes us, but the substance. In fine, if we would have reality in the thing itself, there must be no deception in the sign. Rejecting then the dream of Papists, let us see in what manner Christ’s body is given to us. Some explain, that it is given to us, when we are made partakers of all the blessings which Christ has procured for us in his body — when, I say, we by faith embrace Christ as crucified for us, and raised up from the dead, and in this way are effectually made partakers of all his benefits. As for those who are of this opinion, I have no objection to their holding such a view. As for myself, I acknowledge, that it is only when we obtain Christ himself, that we come to partake of Christ’s benefits. He is, however, obtained, I affirm, not only when we believe that he was made an offering for us, but when he dwells in us — when he is one with us — when we are members of his flesh, (Ephesians 5:30,) — when, in fine, we are incorporated with him (so to speak) into one life and substance. Besides, I attend to the import of the words, for Christ does not simply present to us the benefit of his death and resurrection, but the very body in which he suffered and rose again. I conclude, that Christ’s body is really, (as the common expression is,) — that is, truly given to us in the Supper, to be wholesome food for our souls. I use the common form of expression, but my meaning is, that our souls are nourished by the substance of the body, that we may truly be made one with him, or, what amounts to the same thing, that a life-giving virtue from Christ’s flesh is poured into us by the Spirit, though it is at a great distance from us, and is not mixed with us. 688688 In this passage, as, also, in some other parts of his writings, Calvin seems to affirm the real presence of Christ in the Lord’s Supper, in some mysterious manner, while he was, as is well known, opposed to consubstantiation, as well as to transubstantiation. The late venerable Dr. Dick of Glasgow, while treating of the Lord’s Supper — while he makes mention of Calvin in terms of the highest respect, as “one of the brightest ornaments of the Reformation,” who, “in learning, genius, and zeal, had few equals, and no superior,” — animadverts on some expressions made use of in the Institutes, which seem not altogether in harmony with his general system of views in reference to the presence of Christ in the sacrament of the Supper. Dick’s Lectures on Theology, volume 4. — Ed. There now remains but one difficulty — how is it possible that his body, which is in heaven, is given to us here upon earth? Some imagine that Christ’s body is infinite, and is not confined to any one space, but fills heaven and earth, (Jeremiah 23:24,) like his Divine essence. This fancy is too absurd to require refutation. The Schoolmen dispute with more refinement as to his glorious body. Their whole doctrine, however, reduces itself to this — that Christ is to be sought after in the bread, as if he were included in it. Hence it comes, that the minds of men behold the bread with wonderment, and adore it in place of Christ. Should any one ask them whether they adore the bread, or the appearance of it, they will confidently agree that they do not, but, in the mean time, when about to adore Christ, they turn to the bread. They turn, I say, not merely with their eyes, and their whole body, but even with the thoughts of the heart. Now what is this but unmixed idolatry? But that participation in the body of Christ, which, I affirm, is presented to us in the Supper, does not require a local presence, nor the descent of Christ, nor infinite extension, 689689 “Vne estendue de son corps infinie;” — “An infinite extension of his body.” nor anything of that nature, for the Supper being a heavenly action, there is no absurdity in saying, that Christ, while remaining in heaven, is received by us. For as to his communicating himself to us, that is effected through the secret virtue of his Holy Spirit, which can not merely bring together, but join in one, things that are separated by distance of place, and far remote. But, in order that we may be capable of this participation, we must rise heavenward. Here, therefore, faith must be our resource, when all the bodily senses have failed. When I speak of faith, I do not mean any sort of opinion, resting on human contrivances, as many, boasting of faith on all occasions, run grievously wild on this point. What then? You see bread — nothing more — but you learn that it is a symbol 690690 “Vn signe et tesmoignage;” — “A sign and evidence.” of Christ’s body. Do not doubt that the Lord accomplishes what his words intimate — that the body, which thou dost not at all behold, is given to thee, as a spiritual repast. It seems incredible, that we should be nourished by Christ’s flesh, which is at so great a distance from us. Let us bear in mind, that it is a secret and wonderful work of the Holy Spirit, which it were criminal to measure by the standard of our understanding. “In the meantime, however, drive away gross imaginations, which would keep thee from looking beyond the bread. Leave to Christ the true nature of flesh, and do not, by a mistaken apprehension, extend his body over heaven and earth: do not divide him into different parts by thy fancies, and do not adore him in this place and that, according to thy carnal apprehension. Allow him to remain in his heavenly glory, and aspire thou thither, 691691 “Esleve ton esprit et ton coeur jusques la;” — “Raise thy mind and heart thither.” that he may thence communicate himself to thee.” These few things will satisfy those that are sound and modest. As for the curious, I would have them look somewhere else for the means of satisfying their appetite. Which is broken for you Some explain this as referring to the distribution of the bread, because it was necessary that Christ’s body should remain entire, as it had been predicted, (Exodus 12:46,) A bone of him shall not be broken As for myself — while I acknowledge that Paul makes an allusion to the breaking of bread, yet I understand the word broken as used here for sacrificed — not, indeed, with strict propriety, but at the same time without any absurdity. For although no bone was broken, yet the body itself having been subjected, first of all, to so many tortures and inflictions, and afterwards to the punishment of death in the most cruel form, cannot be said to have been uninjured. This is what Paul means by its being broken This, however, is the second clause of the promise, which ought not to be passed over slightly. For the Lord does not present his body to us simply, and without any additional consideration, but as having been sacrificed for us. The first clause, then, intimates, that the body is presented to us: this second clause teaches us, what advantage we derive from it — that we are partakers of redemption, and the benefit of his sacrifice is applied to us. Hence the Supper is a mirror which represents to us Christ crucified, so that no one can profitably and advantageously receive the supper, but the man who embraces Christ crucified. Do this in remembrance of me. Hence the Supper is a memorial, (μνημόσυνον 692692 It is worthy of notice, that our Author has made use of the same Greek term (when commenting on 1 Corinthians 5:8) in reference to the Passover, which was intended partly as a memorial (μνημόσυνον). The term is of frequent occurrence in the same sense in Herodious, and occasionally in other Classical authors. — Ed ) appointed as a help to our weakness; for if we were sufficiently mindful of the death of Christ, this help would be unnecessary. This is common to all sacraments, for they are helps to our weakness. What is the nature of that remembrance which Christ would have us cherish with regard to him, we shall hear presently. As to the inference, however, which some draw from this — that Christ is not present in the Supper, because a remembrance applies to something that is absent; the answer is easy — that Christ is absent from it in the sense in which the Supper is a commemoration. For Christ is not visibly present, and is not beheld with our eyes, as the symbols are which excite our remembrance by representing him. In short, in order that he may be present with us, he does not change his place, but communicates to us from heaven the virtue of his flesh, as though it were present. 693693 “Du ciel il fait descouler sur nous la vertu de sa chair presentement et vrayement;” — “He makes the virtue of his flesh pour down upon us from heaven presently and truly.” 25. The cup, when he had supped The Apostle seems to intimate, that there was some interval of time between the distribution of the bread and that of the cup, and it does not quite appear from the Evangelists whether the whole of the transaction was continuous. 694694 “Continuel et sans interualle;” — “Continuous, and without an interval.” This, however, is of no great moment, for it may be that the Lord delivered in the meantime some address, after distributing the bread, and before giving the cup. As, however, he did or said nothing that was not in harmony with the sacrament, we need not say that the administration of it was disturbed or interrupted. I would not, however, render it as Erasmus does — supper, being ended, for, in a matter of so great importance, ambiguity ought to be avoided. This cup is the New Testament What is affirmed as to the cup, is applicable also to the bread; and thus, by this form of expression, he intimates what he had before stated more briefly — that the bread is the body. For it is so to us, that it may be a testament in his body, that is, a covenant, which has been once confirmed by the offering up of his body, and is now confirmed by eating, when believers feast upon that sacrifice. Accordingly, while Paul and Luke use the words — testament in the blood, Matthew and Mark employ the expression — blood of the testament, which amounts to the same thing. For the blood was poured out to reconcile us to God, and now we drink of it in a spiritual sense, that we may be partakers of reconciliation. Hence, in the Supper, we have both a covenant, and a confirmatory pledge of the covenant. I shall speak in the Epistle to the Hebrews, if the Lord shall allow me opportunity, as to the word testament It is well known, however, that sacraments receive that name, from being testimonies to us of the divine will, to confirm 695695 “Confermer et seeller;” — “Confirm and seal.” it in our minds. For as a covenant is entered into among men with solemn rites, so it is in the same manner that the Lord deals with us. Nor is it without strict propriety that this term is employed; for in consequence of the connection between the word and the sign, the covenant of the Lord is really included in the sacraments, and the term covenant has a reference or relation to us. This will be of no small importance for understanding the nature of the sacraments; for if they are covenants, then they contain promises, by which consciences may be roused up to an assurance of salvation. Hence it follows, that they are not merely outward signs of profession before men, but are inwardly, too, helps to faith. This do, as often as ye drink Christ, then, has appointed a two-fold sign in the Supper. What God hath joined together let not man put asunder. To distribute, therefore, the bread without the cup, is to man Christ’s institution. 696696 “L’institution du Fils de Dieu;” — “The institution of the Son of God.” For we hear Christ’s words. As he commands us to eat of the bread, so he commands us to drink of the cup To obey the one half of the command and neglect the other half — what is this but to make sport of his commandment? And to keep back the people from that cup, which Christ sets before all, after first drinking of it, as is done under the tyranny of the Pope — who can deny that this is diabolical presumption? As to the cavil that they bring forward — that Christ spoke merely to the Apostles, and not to the common people — it is exceedingly childish, and is easily refuted from this passage — for Paul here addresses himself to men and women indiscriminately, and to the whole body of the Church. He declares that he had delivered this to them agreeably to the commandment By what spirit will those pretend to be actuated, who have dared to set aside this ordinance? Yet even at this day this gross abuse is obstinately defended; and what occasion is there for wonder, if they endeavor impudently to excuse, by words and writings, what they so cruelly maintain by fire and sword? 26. For as often as ye shall eat. Paul now adds what kind of remembrance ought to be cherished — that is, with thanksgiving; not that the remembrance consists wholly in confession with the mouth; for the chief thing is, that the efficacy of Christ’s death be sealed in our consciences; but this knowledge should stir us up to a confession in respect of praise, so as to declare before men what we feel inwardly before God. The Supper then is (so to speak) a kind of memorial, which must always remain in the Church, until the last coming of Christ; and it has been appointed for this purpose, that Christ may put us in mind of the benefit of his death, and that we may recognize it 697697 “Que de nostre part le recognoissions;” — “That we, on our part, may recognise it.” before men. Hence it has the name of the Eucharist. 698698 From, εὐχαριστήσας, (having given thanks,) which is made use of by Paul, and also by the Evangelists, (see Harmony, vol. 3, p. 205, n. 1,) in their account of the original appointment of the Supper. The term is at the same time expressive of the spirit of the institution, in respect of thanksgiving. — Ed If, therefore, you would celebrate the Supper aright, you must bear in mind, that a profession of your faith is required from you. Hence we see how shamelessly those mock God, who boast that they have in the mass something of the nature of the Supper. For what is the mass? They confess (for I am not speaking of Papists, but of the pretended followers of Nicodemus) that it is full of abominable superstitions. By outward gesture they give a pretended approval of them. What kind of showing forth of the death of Christ is this? Do they not rather renounce it? Until he come As we always need a help of this kind, so long as we are in this world, Paul intimates that this commemoration has been given us in charge, until Christ come to judgment. For as he is not present with us in a visible form, it is necessary for us to have some symbol of his presence, by which our minds may exercise themselves. 27. Therefore he who shall eat this bread unworthily. If the Lord requires gratitude from us in the receiving of this sacrament — if he would have us acknowledge his grace with the heart, and publish it with the mouth — that man will not go unpunished, who has put insult upon him rather than honor; for the Lord will not allow his commandment to be despised. Now, if we would catch the meaning of this declaration, we must know what it is to eat unworthily Some restrict it to the Corinthians, and the abuse that had crept in among them, but I am of opinion that Paul here, according to his usual manner, passed on from the particular case to a general statement, or from one instance to an entire class. There was one fault that prevailed among the Corinthians. He takes occasion from this to speak of every kind of faulty administration or reception of the Supper. “God,” says he, “will not allow this sacrament to be profaned without punishing it severely.” To eat unworthily, then, is to pervert the pure and right use of it by our abuse of it. Hence there are various degrees of this unworthiness, so to speak; and some offend more grievously, others less so. Some fornicator, perhaps, or perjurer, or drunkard, or cheat, (1 Corinthians 5:11,) intrudes himself without repentance. As such downright contempt is a token of wanton insult against Christ, there can be no doubt that such a person, whoever he is, receives the Supper to his own destruction. Another, perhaps, will come forward, who is not addicted to any open or flagrant vice, but at the same time not so prepared in heart as became him. As this carelessness or negligence is a sign of irreverence, it is also deserving of punishment from God. As, then, there are various degrees of unworthy participation, so the Lord punishes some more slightly; on others he inflicts severer punishment. Now this passage gave rise to a question, which some afterwards agitated with too much keenness — whether the unworthy really partake of the Lord’s body? For some were led, by the heat of controversy, so far as to say, that it was received indiscriminately by the good and the bad; and many at this day maintain pertinaciously, and most clamorously, that in the first Supper Peter received no more than Judas. It is, indeed, with reluctance, that I dispute keenly with any one on this point, which is (in my opinion) not an essential one; but as others allow themselves, without reason, to pronounce, with a magisterial air, whatever may seem good to them, and to launch out thunderbolts upon every one that mutters anything to the contrary, we will be excused, if we calmly adduce reasons in support of what we reckon to be true. I hold it, then, as a settled point, and will not allow myself to be driven from it, that Christ cannot be disjoined from his Spirit. Hence I maintain, that his body is not received as dead, or even inactive, disjoined from the grace and power of his Spirit. I shall not occupy much time in proving this statement. Now in what way could the man who is altogether destitute of a living faith and repentance, having nothing of the Spirit of Christ, 699699 “Veu que par consequent il n’ha rien de l’Esprit de Christ;” — “Since he has, consequently, nothing of the Spirit of Christ.” receive Christ himself? Nay more, as he is entirely under the influence of Satan and sin, how will he be capable of receiving Christ? While, therefore, I acknowledge that there are some who receive Christ truly in the Supper, and yet at the same time unworthily, as is the case with many weak persons, yet I do not admit, that those who bring with them a mere historical faith, 700700 “Vne foy historique qu on appelle; (c est a dire pour consentir simplement a l’histoire de l’Euangile;”) — “An historical faith, as they call it; (that is to say, to give a simple assent to the gospel history.”) without a lively feeling of repentance and faith, receive anything but the sign. For I cannot endure to maim Christ, 701701 “Car ie n’ose proposer et imaginer Christ a demi;” — “For I dare not present and imagine Christ in half.” and I shudder at the absurdity of affirming that he gives himself to be eaten by the wicked in a lifeless state, as it were. Nor does Augustine mean anything else when he says, that the wicked receive Christ merely in the sacrament, which he expresses more clearly elsewhere, when he says that the other Apostles ate the bread — the Lord; but Judas only the bread of the Lord 702702 This celebrated saying of Augustine (which occurs in Hom. in Joann. 62) is quoted also in the Institutes, (volume 3,) where our author handles at great length the subject here adverted to. — Ed. But here it is objected, that the efficacy of the sacraments does not depend upon the worthiness of men, and that nothing is taken away from the promises of God, or falls to the ground, through the wickedness of men. This I acknowledge, and accordingly I add in express terms, that Christ’s body is presented to the wicked no less than to the good, and this is enough so far as concerns the efficacy of the sacrament and the faithfulness of God. For God does not there represent in a delusive manner, to the wicked, the body of his Son, but presents it in reality; nor is the bread a bare sign to them, but a faithful pledge. As to their rejection of it, that does not impair or alter anything as to the nature of the sacrament. It remains, that we give a reply to the statement of Paul in this passage. “Paul represents the unworthy as guilty, inasmuch as they do not discern the Lord’s body: it follows, that they receive his body.” I deny the inference; for though they reject it, yet as they profane it and treat it with dishonor when it is presented to them, they are deservedly held guilty; for they do, as it were, cast it upon the ground, and trample it under their feet. Is such sacrilege trivial? Thus I see no difficulty in Paul’s words, provided you keep in view what God presents and holds out to the wicked — not what they receive. 28. But let a man examine himself An exhortation drawn from the foregoing threatening. “If those that eat unworthily are guilty of the body and blood of the Lord, then let no man approach who is not properly and duly prepared. Let every one, therefore, take heed to himself, that he may not fall into this sacrilege through idleness or carelessness.” But now it is asked, what sort of examination, that ought to be to which Paul exhorts us. Papists make it consist in auricular confession. They order all that are to receive the Supper, to examine their life carefully and anxiously, that they may unburden all their sins in the ear of the priest. Such is their preparation! 703703 “Voyla lear belle preparation;” — “See their admirable preparation!” I maintain, however, that this holy examination of which Paul speaks, is widely different from torture. Those persons, 704704 “Ces miserables;” — “Those miserable creatures.” after having tortured themselves with reflection for a few hours, and making the priest — such as he is — privy to their vileness, 705705 “Et qu’ils on debagoule leur turpitude a monsieur le prestre;” — “And when they have blabbed out their baseness to Mr. Priest” imagine that they have done their duty. It is an examination of another sort that Paul here requires — one of such a kind as may accord with the legitimate use of the sacred Supper. You see here a method that is most easily apprehended. If you would wish to use aright the benefit afforded by Christ, bring faith and repentance. As to these two things, therefore, the trial must be made, if you would come duly prepared. Under repentance I include love; for the man who has learned to renounce himself, that he may give himself up wholly to Christ and his service, will also, without doubt, carefully maintain that unity which Christ has enjoined. At the same time, it is not a perfect faith or repentance that is required, as some, by urging beyond due bounds, a perfection that can nowhere be found, would shut out for ever from the Supper every individual of mankind. If, however, thou aspirest after the righteousness of God with the earnest desire of thy mind, and, trembled under a view of thy misery, dost wholly lean upon Christ’s grace, and rest upon it, know that thou art a worthy guest to approach the table — worthy I mean in this respect, that the Lord does not exclude thee, though in another point of view there is something in thee that is not as it ought to be. For faith, when it is but begun, makes those worthy who were unworthy. 29. He who shall eat unworthily, eateth judgment to himself. He had previously pointed out in express terms the heinousness of the crime, when he said that those who should eat unworthily would be guilty of the body and blood of the Lord Now he alarms them, by denouncing punishment; 706706 “La punition que Dieu en fera;” — “The punishment that God will inflict upon it.” for there are many that are not affected with the sin itself; unless they are struck down by the judgment of God. This, then, he does, when he declares that this food, otherwise health-giving, will turn out to their destruction, and will be converted into poison to those that eat unworthily He adds the reasons because they distinguish not the Lord’s body, that is, as a sacred thing from a profane. “They handle the sacred body of Christ with unwashed hands, (Mark 7:2,) 707707 “Ils manient le corps precieux de Christ irreueremment, c’est a dire, sans nettoyer leur conscience;” — “They handle the precious body of Christ irreverently, that is to say, without washing their conscience.” nay more, as if it were a thing of nought, they consider not how great is the value of it. 708708 In the Vat and Alex MSS. and the Copt version, the reading is simply μη διακρίνων τὸ σῶμα — not distinguishing the body; while later copies have τὸ σῶμα τοῦ Κυρίον — the body of the Lord The verb διακρίνω is employed by Herodotus in the sense of distinguishing, in the following expression: διακρίνων ουδενα — without any distinction of persons (Herod. 3. 39.) It is supposed by some that the word, as employed here, contains an allusion to the distinguishing of meats under the Mosaic law. — Ed They will therefore pay the penalty of so dreadful a profanation.” Let my readers keep in mind what I stated a little ago, that the body 709709 “Le corps de Christ;” — “The body of Christ.” is presented to them, though their unworthiness deprives them of a participation in it. 30. For this cause, etc. After having treated in a general way of unworthy eating, and of the kind of punishment that awaits those who pollute this sacrament, he now instructs the Corinthians as to the chastisement which they were at that time enduring. It is not known whether a pestilence was raging there at that time, or whether they were laboring under other kinds of disease. However it may have been as to this, we infer from Paul’s words, that the Lord had sent some scourge upon them for their correction. Nor does Paul merely conjecture, that it is on that account that they are punished, but he affirms it as a thing that was perfectly well known by him. He says, then, that many lay sick — that many were kept long in a languishing condition, and that many had died, in consequence of that abuse of the Supper, because they had offended God. By this he intimates, that by diseases and other chastisements from God, we are admonished to think of our sins; for God does not afflict us without good reason, for he takes no pleasure in our afflictions. The subject is a copious and ample one; but let it suffice to advert to it here in a single word. If in Paul’s times an ordinary abuse of the Supper 710710 “Vn tel abus de la Cene qui n’estoit pas des plus grans;” — “Such an abuse of the Supper, as was not one of the greatest.” could kindle the wrath of God against the Corinthians, so that he punished them thus severely, what ought we to think as to the state of matters at the present day? We see, throughout the whole extent of Popery, not merely horrid profanations of the Supper, but even a sacrilegious abomination set up in its room. In the first place, it is prostituted to filthy lucre (1 Timothy 3:8) and merchandise. Secondly, it is maimed, by taking away the use of the cup. Thirdly, it is changed into another aspect, 711711 “Vne forme estrange et du tout autre;” — “A strange and quite different form.” by its having become customary for one to partake of his own feast separately, participation being done away. 712712 “Sans en distribuer ne communiquer aux autres;” — “Without distributing or communicating of it to others.” Fourthly, there is there no explanation of the meaning of the sacrament, but a mumbling that would accord better with a magical incantation, or the detestable sacrifices of the Gentiles, than with our Lord’s institution. Fifthly, there is an endless number of ceremonies, abounding partly with trifles, partly with superstition, and consequently manifest pollutions. Sixthly, there is the diabolical invention of sacrifice, which contains an impious blasphemy against the death of Christ. Seventhly, it is fitted to intoxicate miserable men with carnal confidence, while they present it to God as if it were an expiation, and think that by this charm they drive off everything hurtful, and that without faith and repentance. Nay more, while they trust that they are armed against the devil and death, and are fortified against God by a sure defense, they venture to sin with much more freedom, 713713 “Ils pechent plus audacieusement, et a bride auallee;” — “They sin more daringly, and with a loose bridle.” and become more obstinate. Eighthly, an idol is there adored in the room of Christ. In short, it is filled with all kinds of abomination. 714714 The above paragraph is aptly designated in the old English translation by Thomas Tymme, (1573) “a lyuely description of the Popishe Masse.” — Ed. Nay even among ourselves, who have the pure administration of the Supper restored to us, 715715 “Le pur vsage de la Cene en son entier, qui nous a este finalement rendu par la grace de Dieu;” — “The pure use of the Supper in its completeness, which has been at last restored to us by the grace of God.” in virtue of a return, as it were, from captivity, 716716 Calvin here employs the term postliminum, (restoration from captivity,) and most felicitously compares the restoration of the pure observance of religious ordinances, consequent upon the Reformation from Popery, to the recovery, by a Roman citizen, of his superior privileges, on his return from a state of captivity, during which they had been — not forfeited — but merely suspended. — Ed. how much irreverence! How much hypocrisy on the part of many! What a disgraceful mixture, while, without any discrimination, wicked and openly abandoned persons intrude themselves, such as no man of character and decency would admit to common intercourse! 717717 “Lesquels vn homme de bien, et qui auroit honnestete en quelque recommendation, ne receuroit iamais a sa table;” — “Whom a man of principle — that had any regard to decency — would never admit to his table.” And yet after all, we wonder how it comes that there are so many wars, so many pestilences, so many failures of the crop, so many disasters and calamities — as if the cause were not manifest! And assuredly, we must not expect a termination to our calamities, until we have removed the occasion of them, by correcting our faults. 31. For if we would judge ourselves Here we have another remarkable statement — that God does not all of a sudden become enraged against us, so as to inflict punishment immediately upon our sinning, but that, for the most part, it is owing to our carelessness, that he is in a manner constrained to punish us, when he sees that we are in a careless and drowsy state, and are flattering ourselves in our sins. 718718 “Quand il voit que nous ne nous soucions de rien, et que nous-nous endormons en nos pechez, et nous fiattons en nos ordures et vilenies;” — “When he sees that we are quite careless, and are asleep in our sins, and are flattering ourselves in our filthinesses and pollutions.” Hence we either avert, or mitigate impending punishment, if we first call ourselves to account, and, actuated by a spirit of repentance, deprecate the anger of God by inflicting punishment voluntarily upon ourselves. 719719 “Prions nostre bon Dieu d’addoucir la rigueur de sa iustice; par manier de dire nous punissans nous-mesmes sans attendre qu’il y mette la main;” — “We beseech our good God to mitigate the rigour of his justice — punishing ourselves (so to speak) instead of waiting till he put forth his hand to do it.” In short, believers anticipate, by repentance, the judgment of God, and there is no other remedy, by which they may obtain absolution in the sight of God, but by voluntarily condemning themselves You must not, however, apprehend, as Papists are accustomed to do, that there is here a kind of transaction between us and God, as if, by inflicting punishment upon ourselves of our own accord, we rendered satisfaction to him, and did, in a manner, redeem ourselves from his hand. We do not, therefore, anticipate the judgment of God, on the ground of our bringing any compensation to appease him. The reason is this — because God, when he chastises us, has it in view to shake us out of our drowsiness, and arouse us to repentance. If we do this of our own accord, there is no longer any reason, why he should proceed to inflict his judgment upon us. If, however, any one, after having begun to feel displeased with himself, and meditate repentance, is, nevertheless, still visited with God’s chastisements, let us know that his repentance is not so valid or sure, as not to require some chastisement to be sent upon him, by which it may be helped forward to a fuller development. Mark how repentance wards off the judgment of God by a suitable remedy — not, however, by way of compensation. 32. But when we are judged Here we have a consolation that is exceedingly necessary; for if any one in affliction thinks that God is angry with him, he will rather be discouraged than excited to repentance. Paul, accordingly, says, that God is angry with believers in such a way as not in the meantime to be forgetful of his mercy: nay more, that it is on this account particularly that he punishes them — that he may consult their welfare. It is an inestimable consolation 720720 “Y a-il plus grande consolation pour le Chrestien que ceste-ci?” — “Is there a greater consolation for the Christian than this?” — that the punishments by which our sins are chastened are evidences, not of God’s anger for our destruction, but rather of his paternal love, and are at the same time of assistance towards our salvation, for God is angry with us as his sons, whom he will not leave to perish. When he says — that we may not be condemned with the world, he intimates two things. The first is, that the children of this world, while they sleep on quietly and securely in their delights, 721721 “Sont tout asseurez, et ne se soucians du iugement de Dieu s’endorment en leurs plaisirs et voluptez;” — “Are quite confident, and not concerning themselves as to the judgment of God, sleep on in their pleasures and delights.” are fattened up, like hogs, for the day of slaughter (Jeremiah 12:3.) For though the Lord sometimes invites the wicked, also, to repentance by his chastisements, yet he often passes them over as strangers, 722722 “I1 aduient souuent qu’il les met en oubli comme estrangers;” — “It often happens that he overlooks them as strangers.” and allows them to rush on with impunity, until they have filled up the measure of their final condemnation. (Genesis 15:16.) This privilege, therefore, belongs to believers exclusively — that by punishments they are called back from destruction. The second thing is this — that chastisements are necessary remedies for believers, for otherwise they, too, would rush on to everlasting destruction, 723723 “Ils tomberoyent aussi bien que les autres en ruine eternelle;” — “They would fall, as well as others, into everlasting destruction.” were they not restrained by temporal punishment. These considerations should lead us not merely to patience, so as to endure with equanimity the troubles that are assigned to us by God, but also to gratitude, that, giving thanks to God our Father, we may resign ourselves 724724 “Voluntairement, A soustenir tel chastisement qu’il luy plaira nous enuoyer;” — “Willingly to bear such chastisement as he may be pleased to send upon us.” to his discipline by a willing subjection. They are also useful to us in various ways; for they cause our afflictions to be salutary to us, while they train us up for mortification of the flesh, and a pious abasement — they accustom us to obedience to God — they convince us of our own weakness, they kindle up in our minds fervency in prayer — they exercise hope, so that at length whatever there is of bitterness in them is all swallowed up in spiritual joy. |