|
148
|
|
accent
|
|
|
423.
Simple or compound verbs usually throw the accent as far
back as the quantity of the last syllable permits (recessive
accent, 159). |
λύ̄ω,
λύ̄ομεν,
ἐλῡόμην;
παιδεύω,
παιδεύουσι,
ἐπαιδευέτην;
ἀποβάλλω,
ἀπόβαλλε;
ἀπολύ̄ω,
ἀπέλῡον;
ἄπειμι,
σύνεσμεν,
σύμφημι,
πάρεστι. |
424.
To this general rule there are exceptions. |
a.
Enclitics. – All the forms of φημί
say,
and εἰμί
am,
except φῄς and
εἶ. |
b.
Imperatives. – (1) The second person
sing. of the second aorist active imperative of five verbs is
oxytone: εἰπέ
say,
ἐλθέ come,
εὑρέ find,
ἰδέ see,
λαβέ take.
Their plurals are accented εἰπέτε,
ἐλθέτε, etc.;
compounds have recessive accent: κάτειπε,
ἄπελθε,
ἔφευρε,
παράλαβε. |
(2)
The second aorist middle (2 sing.) is perispomenon, as λαβοῦ,
παραβαλοῦ,
καθελοῦ. |
c.
Contracted verbs are only apparent exceptions: thus,
e.g., τῑμᾷ
for τῑμάει,
δηλοῦσι for
δηλόουσι,
φιλεῖν for
φιλέειν.
So the subjunctive of the
first and second aorist passive λυθῶ
for λυθέω,
φανῶ for
φανέω;
the optatives λυθεῖμεν
from λυθέ-ῑ-μεν,
διδοῖμεν from
διδό-ῑ-μεν;
the futures φανῶ
for φανέω,
φανοῖμι for
φανέοιμι,
φανεῖν for
φανέειν,
φανῶν for
φανέων;
λιπεῖν for
λιπέεν;
and the present and second
aorist active and middle subjunctive of most μι-verbs,
as τιθῶ
for τιθέω,
ἱστῶμαι,
θῶμαι, perf.
κεκτῶμαι.
On διδοῦσι,
τιθεῖσι, see
463 d. |
N.
1. – In athematic optatives the accent does not recede
beyond the diphthong containing -ῑ-,
the sign of the optative
mood: ἱσταῖο,
ἱσταῖμεν,
ἱσταῖτο,
διδοῖτο; and
so in λυθεῖμεν,
λυθεῖεν. |
N.
2. – δύναμαι
am
able, ἐπίσταμαι
understand,
κρέμαμαι
hang,
ὀνίνημι
profit,
and ἐπριάμην
bought
(749 b,
750 b,
757 a)
have recessive accent in the subjunctive and optative (δύνωμαι,
ἐπίστωμαι,
δύναιτο,
κρέμαιτο). |
d.
Poetic forms sometimes fail to follow the rule, as ἐών
being. |
425.
Infinitives, participles, and verbal adjectives are verbal
nouns (358),
and hence do not regularly show recessive accent. |
a.
Infinitives. – The following infinitives accent the
penult: all infinitives in -ναι,
as λελυκέναι,
λυθῆναι,
ἱστάναι,
στῆναι (except
Epic -μεναι,
as στήμεναι);
in verbs in ω the first
aorist active, as λῦσαι,
παιδεῦσαι, the
second aorist middle, as λιπέσθαι,
the perfect (middle)
passive, as λελύσθαι,
πεπαιδεῦσθαι,
πεποιῆσθαι. |
N.
– The present inf. of contracted verbs and the second aorist
active inf. of ω-verbs
have the perispomenon by 424
c. |
b.
Participles. – (1)
Oxytone: the masculine and neuter sing. of the second
aorist active, as λιπών,
λιπόν; and
of all participles of the third declension ending in -ς in
the masculine (except the first aorist active), as λυθείς
λυθέν,
λελυκώς
λελυκός,
ἑστώς
ἑστός,
τιθείς
τιθέν,
διδούς
διδόν, ἱστά̄ς
ἱστάν,
δεικνύ̄ς
δεικνύν (but
λύ̄σᾱς,
ποιήσᾱς). Also
ἰών going
from εἶμι. |
|
|
144 |
|
(2)
Paroxytone: the perfect middle (passive): λελυμένος. |
N.
– Participles are accented like adjectives, not like verbs.
The fem. and neuter nom. accent the same syllable as the masc.
nom. if the quantity of the ultima permits, thus παιδεύων,
παιδεύουσα, παιδεῦον
(not παίδευον);
ποιήσᾱς, ποιήσᾱσα,
ποιῆσαν
(not ποίησαν);
φιλῶν, φιλοῦσα,
φιλοῦν
(from φιλέον). |
c.
Verbal Adjectives. – The verbal adjective in -τος
is accented on the ultima (λυτός);
that in -τεος
on the penult (λυτέος). |
N.
– Prepositional
compounds in -τος denoting possibility generally
accent the last syllable and have three endings (286), as
διαλυτός
dissoluble,
ἐξαιρετός
removable.
Such compounds as have the force of a perfect
passive participle accent the antepenult and have two endings,
as διάλυτος
dissolved,
ἐξαίρετος
chosen. All other compounds in -τος accent
the antepenult and have two endings, as ἄβατος
impassable,
χειροποίητος
artificial. |
426.
Exceptions to the recessive accent of compound verbs. – a.
The accent cannot precede the augment or reduplication: ἄπειμι
am absent,
ἀπῆν was absent,
εἰσ-ῆλθον
they entered, ἀπ-ῆσαν
they were
absent; ἀφ-ῖκται
arrived
(cp. ἷκται). |
N.
– A
long vowel or diphthong not changed by the augment receives the
accent: ὑπ-εῖκε
was yielding
(indic. ὑπ-είκω,
imper. ὕπ-εικε). |
b.
The accent cannot precede the last syllable of the preposition
before the simple verb nor move back to the first of two
prepositions: περίθες
put around,
συνέκδος
give up together
(not
σύνεκδος), συγκάθες
put down together
(not
σύγκαθες). Compounds of
the second aorist active imperatives δός,
ἕς, θές,
and σχές
are thus paroxytone: ἐπίθες
set on, περίθες
put around,
ἐπίσχες
hold on. |
c.
When compounded with a monosyllabic preposition, monosyllabic
second aorist middle imperatives in -οῦ
from
μι-verbs retain the circumflex:
προδοῦ betray,
ἐνθοῦ
put in. But the accent recedes when these imperatives
prefix a dissyllabic preposition: ἀπόδου
sell,
κατάθου
put down.
The open forms always have recessive accent, as ἔνθεο,
κατάθεο. |
d.
The accent of uncompounded infinitives, participles, aorist
passive, perfect passive, and of the second aorist middle
imperative (2. p. sing., but see 426
c) is retained in
composition. |
e.
ἀπέσται
will be far from,
ἐπέσται
will be upon
do not have recessive accent. |
f.
Compound subjunctives are differently accentuated in the Mss.:
ἀποδῶμαι
and ἀπόδωμαι,
ἐπιθῆται
and ἐπίθηται;
the aorist of ἵ̄ημι
has προῶμαι
and πρόωμαι.
ἀπέχω
has ἀπόσχωμαι.
Compound optatives retain the accent of the primitives: ἀποδοῖτο,
as δοῖτο.
For συνθοῖτο,
προσθοῖσθε (746
c) the Mss. occasionally have σύνθοιτο,
πρόσθοισθε;
and so πρόοιτο. |
427.
Final -αι (and
-οι) are regarded as long in
the optative (169), elsewhere as short. Hence distinguish the
forms of the first aorist. |
|
3.
Sing. Opt. Act. |
Inf.
Act. |
2.
Sing. Imper. Mid. |
λύ̄ω
|
λύ̄σαι
|
λῦσαιύ̄
|
λῦσαιύ̄
|
ἀπολύ̄ω
|
ἀπολύ̄σαι
|
ἀπολῦσαιύ̄
|
ἀπόλῡσαιύ̄
|
παιδεύω
|
παιδεύσαι
|
παιδεῦσαι
|
παίδευσαι
|
|
|
|
145 |
|
|
augment |
|
|
428.
The augment (increase) denotes past time. It appears only
in the secondary or past tenses of the indicative mood, namely,
imperfect, aorist, and pluperfect. The augment has two forms,
the syllabic and the temporal.
|
429.
Syllabic Augment. – Verbs beginning with a consonant
prefix ε as the augment, which thus increases the word by
one syllable. In the pluperfect ε is prefixed to the
reduplication.
|
λύ̄ω |
loose |
ἔ-λῡον |
ἔ-λῡσα |
ἐ-λελύκη |
παιδεύω |
educate |
ἐ-παίδευον |
ἐ-παίδευσα |
ἐ-πεπαιδεύκη |
|
a.
Verbs beginning with ρ
double the
ρ after the augment. ῥί̄πτω
throw,
ἔ-ρρῑπτον,
ἔ-ρρῑψα,
ἐ-ρρί̄φθην;
ῥήγνῡμι break,
ἔ-ρρηξα,
ἐ-ρράγην.
|
N.
– ρρ is here due to assimilation of
Ϝρ,
as in Hom.
ἔρρεξα
did
(and ἔρεξα);
of σρ in
ἔρρεον
flowed. Cp.
80 a.
|
430.
βούλομαι
wish,
δύναμαι
am able,
μέλλω
intend
augment with ε
or with η
(especially in
later Attic); thus, ἐβουλόμην
and ἠβουλόμην,
ἐδυνάμην
and ἠδυνάμην,
ἐδυνήθην
and ἠδυνήθην.
|
a.
These forms seem to be due to
parallelism with ἤθελον
(from ἐθέλω
wish) and
ἔθελον
(from θέλω).
|
431.
Some verbs beginning with a vowel take the syllabic augment
because they formerly began with a consonant. Thus,
|
ἄγνῡμι
break
(Ϝάγνῡμι),
ἔᾱξα,
aor. pass. ἐά̄γην.
|
ἁλίσκομαι
am captured (Ϝαλίσκομαι),
imperf. ἡλισκόμην,
aor. ἑά̄λων
(with temporal augment) or ἥλων.
|
ἁνδάνω
please
(Ϝανδάνω),
aor. ἕαδον
(Ionic).
|
ἀν-οίγω
open (Ϝοίγνῡμι),
imperf. ἀν-έῳγον.
|
ἐάω
permit (σεϜαω),
εἴων, εἴᾱσα, εἰά̄θην.
|
ἑζόμαι
sit
(for σεδιομαι),
εἱσάμην.
|
ἐθίζω
accustom (σϜεθίζω,
cp. 123),
εἴθιζον,
εἴθισα, εἰθίσθην.
|
ἐλίττω
roll (Ϝελίττω),
εἴλιττον, εἴλιξα,
εἰλίχθην.
|
ἕλκω
or ἑλκύω
draw (σελκω),
εἷλκον, εἵλκυσα,
εἱλκύσθην.
|
ἕπομαι
follow (σεπομαι),
εἱπόμην.
|
ἐργάζομαι
work (Ϝεργάζομαι),
εἰργασάμην. ἕρπω
creep (σερπω),
εἷρπον.
|
ἑστιάω
entertain (Ϝεστίαω),
εἱστίων, εἱστίᾱσα,
εἱστιά̄θην.
|
|
|
146 |
|
ἔχω
hold
(σεχω),
εἶχον.
|
ἵημι
send (σισημι),
aor.
du. εἷτον
for ἐ-ἑ-τον,
εἵθην
for ἐ-ἑ-θην.
|
ἵστημι
put (σιστημι),
plup. εἱστήκη
for ἐ-σε-στηκη.
|
ὁράω
see (Ϝοράω),
ἑώρων, ἑώρᾱκα
or ἑόρᾱκα.
|
ὠθέω
push (Ϝωθέω),
ἐώθουν, ἔωσα,
ἐώσθην.
|
ὠνέομαι
buy (Ϝωνέομαι),
ἐωνούμην, ἐωνήθην.
|
εἶδον
saw, 2 aor. of
ὁράω
(for ἐ-Ϝιδον).
|
εἷλον
took, 2 aor. of
αἱρέω
(for ἐ-ἑλον).
|
432.
Some forms of some verbs in 431 are augmented as if no consonant
had preceded the first vowel, as ἠργαζόμην
(and εἰργαζόμην).
|
433.
Since Ϝ
disappeared early, many augmented forms show no trace of
its existence, as, ᾤκουν
from οἰκέω
dwell
(Ϝοῖκος).
Besides ε,
η was also used as the syllabic augment.
This
appears in Hom.
ἠ-είδεις
(-ης?), Attic ᾔδεις
you knew.
|
434.
The verbs ἄγνῡμι,
ἁλίσκομαι,
(ἀν)οίγνῡμι, ὁράω,
which began originally with Ϝ,
show forms that appear to have a
double augment; as ἐά̄γην,
ἑά̄λων,
(ἀν)ἐῳγον (rarely
ἤνοιγον),
ἑώρων, ἑώρᾱκα
(and ἑόρᾱκα).
These forms appear to be due to transference of quantity
(34)
from ἠ-Ϝᾰγην, ἠ-Ϝοιγον,
ἠ-Ϝορων
(cp. 433).
|
435.
Temporal Augment. – Verbs beginning with a vowel take the
temporal augment by lengthening the initial vowel. The temporal
augment is so called because it usually increases the time
required to pronounce the initial syllable. Diphthongs lengthen
their first vowel.
|
436.
Initial ᾳ becomes
ῃ :
ᾄδω sing,
ᾖδον.
Initial η,
ῑ, ῡ, ω remain
unchanged. Initial ᾱ
usually becomes η
: ἀ̄ριστάω breakfast,
ἠρίστησα.
ἀνᾱλίσκω and
ἀνᾱλόω
expend
form ἀνά̄λωσα
and ἀνήλωσα,
ἀνᾱλώθην and
ἀνηλώθην. |
437.
Initial diphthongs are sometimes unaugmented: αυ
in αὑαίνομαι
dry;
ει :
εἴκαζον,
ᾔκαζον; ευ :
εὑρέθην and
ηὑρέθην
from εὑρίσκω
find,
εὐξάμην
and ηὐξάμην
from εὔχομαι
pray;
ου is
never augmented, since it is never a pure diphthong when
standing at the beginning of a verb-form. |
|
|
147 |
|
438.
Omission of the Augment. – a. In
Attic tragedy the augment is sometimes omitted in choral
passages, rarely in the dialogue parts (messengers' speeches),
which are nearer akin to prose. |
b.
In χρῆν
(from χρὴ
̈ ἦν) the
augment is strictly unnecessary, but is often added (ἐχρῆν)
since the composition of χρῆν
was forgotten. |
c.
In Homer and the lyric poets either the syllabic or the
temporal augment is often absent; as φάτο
and ἔφατο,
βῆν and ἔβην,
ἔχον and
εἶχον.
Iteratives (495)
in Hom.
usually have no augment (ἔχεσκον). |
N.
– In Homer the absence of the augment represents the usage of
the parent language, in which the augment was not necessarily
added to mark past time. It is therefore erroneous,
historically, to speak of the omission of the augment in
Homer. |
d.
In Herodotus the syllabic augment is omitted only in the
case of pluperfects and iteratives in σκον;
the temporal augment is generally preserved, but it is always
omitted in verbs beginning with αι, αυ,
ει, ευ, οι, and in ἀγῑνέω,
ἀεθλέω,
ἀνώγω, ἔρδω,
ἐάω, ὁρμέω, etc.;
in others it is omitted only in some forms (as ἀγορεύω,
ἄγω, ἕλκω,
ὁρμάω), and
in others it is variable (ἀγγέλλω,
ἅπτω, ἄρχω,
ἐπίσταμαι,
ἀνέχομαι); in
cases of Attic reduplication the augment is never added. Hdt.
omits the augment for the reduplication in the above verbs. |
|
|