Page xviii
SYSTEM OF TRANSLITERATION The following system of transliteration has been used for Hebrew: N = ' or omitted at the f = z beginning of a word. M=b = p 3=b b=phorp .=bhorb ,=y y a=g 5=k
A if fare
e it tt pen'
" fate i " " tin machine o " " obey 8 ""no e as in not 8 " " nor u " " full' fl " " title o " " but tt tt bum CLi pine au " " out ei " " oil ill tt t. few ~ In accented syllables only; in unaccented syllables 1t approximates the sound oL ! beneath it. indicates thed t en iu as in duration C = k `° " eat ch " " church cw = qu as in queen f tt It fancy g (hard) 'I go tt tt loch (Scotch) hw (tah) `# tt why 7 " " jaw soon o n ae 1n ink. Nasal n (as to French words) is rendered n. over. The letter n, with a dot ' In German and French names ti approximates the sound of a is dune.