1 John 4:4-6 | |
4. Ye are of God, little children, and have overcome them; because greater is he that is in you, than he that is in the world | 4. Vos ex Deo estis, filioli, et vicistis cos; quia major est qui est in vobis, quam qui in mundo. |
5. They are of the world; therefore speak they of the world, and the world heareth them. | 5. Ipsi ex mundo sunt; propterea ex mundo loquuntur, et mundus eos audit. |
6. We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error. | 6. Nos ex Deo sumus; qui novit Deum, audit nos; qui non est ex Deo, non audit nos: in hoc cognocimus spiritum veritatis et spiritum erroris. |
4.
But this truth ought to be farther extended, for whatever contests we may have with the world and the flesh, a certain victory is to follow. Hard and fierce conflicts indeed await us, and some continually succeed others; but as by Christ's power we fight and are furnished with God's weapons, we even by fighting and striving become conquerors. As to the main subject of this passage, it is a great consolation, that with whatever wiles Satan may assail us, we shall stand through the power of God.
But we must observe the reason which is immediately added,
5.
6.
We ought, however, always to bear in mind the subject which he here handles; small was the number of the godly, and unbelief prevailed almost everywhere; few really adhered to the Gospel, the greater part were running headlong into errors. Hence was the occasion of stumbling. John, in order to obviate this, bids us to be content with the fewness of the faithful, because all God's children honored him and submitted to his doctrine. For he immediately sets in opposition to this a contrary clause, that they who are
But to this doctrine is added a useful admonition, that by the obedience of faith we are to prove ourselves to be of God. Nothing is easier than to boast that we are of God; and hence nothing is more common among men, as the case is at this day with the Papists, who proudly vaunt that they are the worshippers of God, and yet they no less proudly reject the word of God. For though they pretend to believe God's word, yet when they are brought to the test, they close their ears and will not hear, and yet to revere God's word is the only true evidence that we fear him. Nor can the excuse, made by many, have any place here, that they shun the doctrine of the Gospel when proclaimed to them, because they are not fit to form a judgment; for it cannot be but that every one who really fears and obeys God, knows him in his word.
Were any one to object and say, that many of the elect do not immediately attain faith, nay, that at first they stubbornly resist; to this I answer, that at that time they are not to be regarded, as I think, as God's children; for it is a sign of a reprobate man when the truth is perversely rejected by him.
And by the way, it must be observed, that the
However, by thus speaking he seems to say nothing; for all are ready to declare, that they do not speak except from God. So the Papists at this day boast with magisterial gravity, that all their inventions are the oracles of the Spirit. Nor does Mahomet assert that he has drawn his dotages except from heaven. The Egyptians also, in former times, pretended that all their mad absurdities, by which they infatuated themselves and others, had been revealed from above. But, to all this I reply, that we have the word of the Lord, which ought especially to be consulted. When, therefore, false spirits pretend the name of God, we must inquire from the Scriptures whether things are so. Provided a devout attention be exercised, accompanied with humility and meekness, the spirit of discernment will be given us, who, as a faithful interpreter, will open to us the meaning of what is said in Scripture.
1 When it is said, ye "have overcome them," the antecedent to "them" is no doubt "the false prophets" in the first verse. It is usual with John to refer to antecedents at some distance. See John 3:16. -- Ed.
2 "The world" is in this verse identified with "the false prophets;" true Christians had overcome these for this reason, because greater was he that was in them than he that was in the world, that is, in the unbelieving and ungodly, of whom the false prophets formed a part. Hence it follows, "They are of the world," that is, they are of the number of those who are ungodly and wicked, who make up the kingdom of darkness. -- Ed.
3 The clause, "therefore speak they of the world," is hardly a true rendering, for
4 According to this view, "the spirit of truth" means the teacher of truth, and "the spirit of error" the teacher of error; and this is agreeable to the whole tenor of the context, the spirit throughout denoting the person who claimed, rightly or falsely, to be under the direction of the divine Spirit. "By this," refers to what had been just stated, that is, that false teachers were of the world, and spake things agreeable to the worldly-minded, and were heard by the world, and that the true teachers were from God, and were heard or attended to by those who knew God, and were not attended to by such as were ignorant of him. It was by this statement which he had made, they could distinguish between the teacher of truth and the teacher of error. The teacher of truth was one from God, and was attended to by those who knew God, and not by those who knew him not; on the other hand, the teacher of error was from the world, preached what was agreeable to the men of the world, and was hearkened to by them. The order, as it is often the case, is inverted; the teacher of error, mentioned last, is described in the fifth verse, and the teacher of truth, mentioned first, at the beginning of the sixth. -- Ed.