Contents

« Prev French Words and Phrases Next »

Index of French Words and Phrases

  • A Rome on appeloit Vestales les vierges consacrees a une deesse nommee Vesta (comme qui diroit aujourd’huy les nonnains de saincte Claire) et ceste Claude en estoit une qui a este fort renomnmee: 1
  • A force d’yvroye et mauvaises herbes: 1
  • A l’ame de la doctrine: 1
  • A un mauvais noeud il faut un mauvais coin: 1
  • Adonne a bonnes oeuvres: 1
  • Apres avoir mis le terme general, a scavoir Doctrines des diables, et puis une espece, a seavoir hypoerisie; maintenant ail met deux poinets par. tieuliers de ceste hypocrisies: 1
  • Au droit chemin: 1
  • Autrement, ou, diverse doctrine: 1
  • Avec luy: 1
  • Avec suffisance, ou, contentement: 1 2
  • Beaucoup de centeines d’ans: 1
  • Brief, qu’il nous souvienne du proverbe ancien duquel les Latins ont use en faisant leurs sacrifices: 1
  • C’est a dire, de la moinerie: 1
  • C’est a dire, qu’on oublivit l’amour que nature enseigne: 1
  • C’est avarice, ou, convoitise des richesses: 1
  • C’est pour mieux exposer et declarer le mot precedent: 1
  • C’estoit une chose pour descourager les femmes, et les mettre en desespoir: 1
  • Car c’est la coustume des apostats, et de ceux qui Laissent la vocation de Christ: 1
  • Car de moy je m’en vay maintenant estre sacrifie: 1
  • Car il y en a plusieurs qui ne se peuvent ranger: 1 2
  • Car le mot Grec se prend plus souvent pour Comme: 1
  • Car un temps viendra: 1
  • Ce qu’il convient au Pasteur de faire: 1
  • Christ ne fait pas comme les hommes, lesquels par ambition mettent des yens en un estat, sans regarder quay et commet: 1
  • Combien que l’autheur soit profane et de nulle authorite: 1
  • Combien que la vie de leurs moines et prestres soit la plus meschante et desbordee qu’on scauroit dire: 1
  • Comme en celuy qui pent a bon droict estre nomme son fils: 1
  • Comme un moyen ordonne de Dieu pour profiter: 1
  • De ce que plusieurs L’avoyent ainsi lachement abandonne en la defense de sa cause: 1
  • De couper et tailler: 1
  • De la douceur, moderation, et humanite: 1
  • De la grace de Dieu sur lay: 1
  • De la vie eternelle: 1
  • De leurs inspirations Divines: 1
  • De vanite et mesonge: 1
  • De vivre en ce monde: 1
  • Des Docteurs ou Pasteurs fideles: 1
  • Des esclaves ou serfs: 1
  • Des prestres, ou anciens: 1
  • Des serviteurs domestiques, et non pas des diacres de l’Eglise: 1
  • En ce present monde: 1
  • En l’estat de prestrise, c’est a dire du ministers: 1
  • En la definition du peche contre le S. Esprit, Incredulite est le terme general; et le Propos malicieux, qui est le contraire d’ignoranee, est comme ce que les Dialecticiens appellent la difference, qui restraint ce qui estoit general: 1
  • En la vie du pasteur: 1
  • En monstrant une contenance contraire a ce qui est en le coeur: 1
  • En quels devotes et bones oeuvres: 1
  • Enten ce que je di, of, Considere: 1
  • Entre plusieurs tenmoins, ou, en presence de plusieurs temoins: 1
  • Equite et humanite: 1
  • Est pour donner crainte a ceux qui voudroyent faire autrement: 1
  • Et aussi qu’il vouloit eviter la despense d’en achever une autre: 1
  • Et c’est en ceste signification que Suetone, en la vie de Tibere, dit que cest empereur la s’amusoit fort a l’histoire fabuleuse: 1
  • Et de se garder pur de tous vices: 1
  • Et non pas le premier qui se pourroit presenter: 1
  • Et qu’on regarde seulement le faict: 1
  • Et qui to vent commises ou desquelles plene assurance t’a este donnee: 1
  • Et suis certain qu’en toy aussi: 1
  • Et ta volonte sera sujete a la sienne: 1
  • Et tous ceux aussi qui veulent vivre en la crainte de Dieu: 1
  • Et tout ce en quoy il m’a servi en Ephese tu le cognois tres bien: 1
  • I’ousjours menteuse, et tousiours male-beste: 1
  • Il commande done qu’elles demeurent en silence; c’est a dire, qu’elles se contiennent dedans leurs limites, et la condition de leur sexe: 1
  • Il donne a chacune vertu son epithet: 1
  • Il faut que tels s’employent a autre chose: 1
  • Il ne recommande pas simplement a Timothee de retener sa doctrine, mais il use d’un mot qui signifie le vray patron, ou vif portraict d’icelle: 1
  • Il ne vent pas dire qu’il ait appele des tesmoins, comme c’est la coustume es contrats et autres actes solennels: 1
  • Il se faut bien donner garde de cuider que l’Apostre ait ainsi parle par une faeon de nmodestie, et non pas qu’il se pensast en son coeur: 1
  • Il y a danger que nostre amitie ne leur serve d’une couverture pour avoir entree a abuser les gens: 1
  • Incontinent on n’orroit autre chose que plaintes de la trop grande despense: 1
  • Irreprehensible, ou qu’on ne puisse condemner: 1
  • Je scay bien que les autres ont tradoit ce passage autrement: Il faut que le laboureur travaillaut (ou, qui travaille) prene premier des fruits: 1
  • La cause pourquoy je tay laisse en Crete, c’est afin que tu poursuyves de corriger les choses qui restent: 1
  • La certitude de salut: 1
  • La polygamie estoit une chose toute commune entre les Juifs: 1
  • Laquelle on appelle Ordination ou Consecration: 1
  • Le mot Grec duquel il use, que nous traduisons bon: 1
  • Le mot Grec que nous traduisons Sauveur: 1
  • Le mot Grec signifie proprement une publication et proclamation qui se fait solennellement et comme a son de trompe: 1
  • Le mot d’Esprit: 1
  • Le temps propre et la droite saison: 1
  • Les Evesques, e’est a dire, pasteurs de l’Eglise: 1
  • Les Pasteurs et Evesques: 1
  • Les prestres on aneiens: 1
  • Les prestres ou anciens: 1
  • Loyaux et digne auxquels on se fie: 1
  • Mais ce sont tous vices cachez, et qui n’apparoissent pas devant les yeux des hommes: 1
  • Mais de defendre aussi aux autres qu’ils ne s’y amusent point: 1
  • Mais de se demettre de toute gloire, et recognoistre a bon eseient son iudignite: 1
  • Mais perseverant jusqu’au bout: 1
  • Mais que les autres estoyent macons ou charpentiers: 1
  • Mon institution, ou, ma conduite, ou, ma maniere de faire: 1
  • Mon tres-cher fils: 1
  • Ne convoiteux de gain deshonneste: 1
  • Ne plus ne moins que la terre est destinee a produire ce qui est propre pour nostre nourriture: 1
  • Nonobstant il est beaucoup plus propre de les rapporter a sa personne: 1
  • Nostre vocation, e’est a dire, la grace que Dieu nous a faite en nous appellant: 1
  • Odieux, ou, hays: 1
  • On ne gaigne rien yci de se defendre et excuser, en alleguant son infirmite: 1
  • Ou, Si aucun a affection d’estre evesque: 1
  • Ou, il a renonce’ a la foy: 1
  • Ou, propre a luy: 1
  • Ou, recoive ce plaisir de toy: 1
  • Oui par acquit: 1
  • Par incredulite, ou, n’ayant point la foy: 1
  • Par la grace et misericorde de Dieu: 1
  • Par lequel mot il signifie qu’il est requis d’user de jugement et discretion en cest endroit: 1
  • Par moyens secrets, et comme par dessous terre: 1
  • Parlans vanitez: 1
  • Portant patiemment les mauvais: 1
  • Pour demesler tout ce qu’ils entassoyent pour esblouir les yeux des simples: 1
  • Pour estre ministres et pasteurs de l’Eglise: 1
  • Pour l’assemblee des prestres, c’est a dire, des pasteurs et anciens de l’Eglise: 1
  • Pour le recommender a l’Eglise, et luy donner authorite: 1
  • Pource qu’on les en depose a cause de leur mesehancete et vie scandaleuse: 1
  • Pource que e’est un cas particulier et extraordinaire: 1
  • Prend sur soy toute l’envie, voulant qu’on luy impute tout ce que The fera en cest endroit: 1
  • Qu’il condamne en l’Evesque d’avoir deux femmes ensemble vivantes: 1
  • Qu’il estoit le premier ou le principal de tous les pecheurs: 1
  • Qu’il lise l’oraison que Basile en a faite, remonstrant aux jeunes gens comment ils se doyvent aider des livres des autheurs profanes: 1
  • Qu’il ne donna lien a aucune persuasion du diable: 1
  • Quand il l’appelle Rancon, ou, Pris de redemption: 1
  • Quand il se laschoit la bride a convoiter, comme si la chose n’eust point illicite: 1
  • Quand is cheminent et perseverent: 1
  • Quant au mot Grec, lequel on traduit manteline: 1
  • Que I’Evesque ne sache que c’est de vivre au Monde: 1
  • Que la femme par son peche amendast son condition: 1
  • Que le nom d’Evesque estoit commun a tons prestres. et qu’entre prestre et evesque il n’y a nulle difference: 1
  • Que les docteurs ou pasteurs fideles: 1
  • Que rien ne luy est advenu que tous fideles ne doyvent aussi attendre: 1
  • Que seulement il y avoit en luy une apparence d’homme, et non pas une vraye nature humaine: 1
  • Que tu as soigneusement suivie: 1
  • Quelles vefues on doit recevoir a estre entretenues aux depens de l’Eglise: 1
  • Qui estans addonnez au gain de la bourse, font servir la piete et la doctrine de vraye religion a leur gain: 1
  • Recueillant volontiers les estrangers: 1
  • Repren publiquement: 1 2
  • Sans affection naturelle: 1
  • Sans jugement precupite, ou, sans preferer l’un a l’autre: 1
  • Sans macule et sans reprehension: 1
  • Satan les tire, d’un coste et d’autre, a son plaisir: 1
  • Selon instruction ou doctrine: 1
  • Si les benefices de Dieu trouvoyent entree a nous, et que nous fussion disposez a les recevoir: 1
  • Si nostre salut dependoit de nous, et qu’il fust en nostre garde: 1
  • Si nous le renions: 1
  • Si on demande d’ou vient ceste puissance et facilite de nuire: 1
  • Sinon d’autant que les honames disputent tousjours, et sont en doute en eux — mesmes touehant leur salut: 1
  • Son apparition: 1
  • Tous les blasphemes et accusations qu’ils peuvent: 1
  • Toutes des principautes et puissances du monde: 1
  • Toutesfois les successeurs ne laissent pas de suyvre le mesme train: 1
  • Un gouverneur ou superintendaet: 1
  • Une tortue ou limace: 1
  • Une trop soudaine hastivete: 1
  • Vanite de paroles: 1
  • Venice sacs coeur, et fay-neant est Crete: 1
  • avancer: 1
  • c’est a dire, Fay ceci, ou, Pense a ceci, ascavoir que tu as entre mains, lequel signifie, que quand il est question du service de Dieu, il s’y faut tellement employer, que nous ne soyons ententifs ni affectionnez ailleurs: 1
« Prev French Words and Phrases Next »
VIEWNAME is workSection