Contents
« Prev | Titus 1:10-12 | Next » |
10. For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision: | 10. sunt enim multi et inoboedientes vaniloqui et seductores maxime qui de circumcisione sunt |
11. Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre’s sake. | 11. quos oportet redargui qui universas domos subvertunt docentes quae non oportet turpis lucri gratia |
12. One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies. | 12. dixit quidam ex illis proprius ipsorum propheta Cretenses semper mendaces malae bestiae ventres pigri |
10 For there are many unruly. 224224 “Car il y en a plusieurs qui ne se peuvent ranger.” — “For there are many of them who cannot submit.” After having laid down a general rule, which ought to be everywhere observed, in order that Titus may be more attentive to adhere to it, he holds out to him the urgent necessity which ought to excite him more than all things else. He warns him that he has to deal with many obstinate and incorrigible persons, that many are puffed up with vanity and idle talk, that many are deceivers; and that therefore they ought to choose, on the other hand, such leaders as are qualified and well prepared to oppose them. For, if the children of this world, when dangers arise, increase their solicitude and watchfulness, it would be disgraceful for us, when Satan is using his utmost efforts to remain careless and inactive, as if we were in a state of peace.
Unruly Instead of (inobedientes) disobedient, which is the rendering in the old translation for ἀνυπότακτοι Erasmus translates it (intractabiles) incorrigible. He means those who cannot endure to be brought to obey, and who throw off the yoke of subjection. He gives the appellation of vain talkers, 225225 “Parlans vanitez.” — “Speaking vanities.” not only to the authors of false doctrines, but to those who, addicted to ambitious display, occupy themselves with nothing but useless subtleties. Ματαιολογία 226226 “Vanite de paroles.” — “Vanity of words.” (vain talking) is contrasted with useful and solid doctrine, and therefore includes all trivial and frivolous speculations, which contain nothing but empty bombast, because they contribute nothing to piety and the fear of God. And such is all the scholastic theology that is found, in the present day, in Popery. Yet he calls the same persons deceivers of minds. It may be thought preferable to view this as relating to a different class of persons; but, for my own part, I think that it means the same class; for the teachers of such trifles entice and fascinate the minds of men, so as no longer to receive sound doctrine.
Chiefly they who are of the circumcision. He says that they are chiefly of the Jews; for it is highly requisite that such plagues shall be known by all. We ought not to listen to those who plead that we should spare the reputation of this or that individual, when the matter in question is the great danger of the whole Church. And so much the greater danger was to be apprehended from that nation, because it claimed superiority above others on account of the sacredness of its lineage. This is therefore the reason why Paul reproves the Jews more sharply, in order to take from them the power of doing injury.
11 Whose mouth must be stopped A good pastor ought therefore to be on the watch, so as not to give silent permission to wicked and dangerous doctrines to make gradual progress, or to allow wicked men an opportunity of spreading them. But it may be asked, “How is it possible for a bishop to constrain obstinate and self-willed men to be silent? For such persons, even though they are vanquished in argument, still do not hold their peace; and it frequently happens that, the more manifestly they are refuted and vanquished, they become the more insolent; for not only is their malice strengthened and inflamed, but they give themselves up to indolence.” I reply, when they have been smitten down by the sword of God’s word, and overwhelmed by the force of the truth, the Church may command them to be silent; and if they persevere, they may at least be banished from the society of believers, so that they shall have no opportunity of doing harm. 227227 “If we mark such persons, and point them out with the finger, everybody will avoid them, and thus they will be prevented from doing harm This its what Paul had in his eye. Following his example, when we see people who can do nothing but contrive measures for disturbing and ruining the Church, and who are altogether addicted to evil, it is true that, if we can bring them back in a gentle manner to the right path, we should endeavor to do so. But if they persist, and if we perceive that they are obstinate in their malice, we must not be wiser than the Holy Spirit. They must be known, they must be exposed, and their baseness must be held up to public view, that they may be abhorred, and that others may withdraw from them, as we have formerly seen in other passages. As for those who murmur when we make use of such liberty, they shew plainly that they aim at nothing but confusion in the Church. They do indeed make a show of having some regard to humanity. ‘And must we degrade people, and hold them up to scorn, as if we wished to put them to shame?’ We answer, Must we leave the poor Church of God in the power of wolves and robbers? Must all the flock be scattered, the blood of our Lord Jesus Christ trampled under foot, and souls which he has redeemed at so costly a price go to perdition, and all order be set aside; and must we nevertheless be silent and shut our eyes?”—Fr. Ser. Yet by “shutting the mouth” Paul simply means — “to refute their vain talking,” even though they should not cease to make a noise; for he who is convicted by the word of God, however he may chatter, has nothing to say.
Who overturn whole houses. If the faith of one individual were in danger of being overturned, (for we are speaking of the perdition of a single soul redeemed by the blood of Christ) the pastor should immediately gird himself for the combat; how much less tolerable is it to see whole houses overturned?
Teaching things which they ought not. The manner in which they were overturned is described in these words. Hence we may infer how dangerous it is to make even the smallest departure from sound doctrine; for he does not say that the doctrines, by which they overturned the faith of many, were openly wicked; but we may understand by this designation every kind of corruptions, when there is a turning aside from the desire of edification. Thus it is in reality, that, amidst so great weakness of the flesh, we are exceedingly prone to fall; and hence it arises, that Satan easily and speedily destroys, by his ministers, what godly teachers had reared with great and long-continued toil.
He next points out the source of the evil, a desire of dishonest gain; by which he reminds us how destructive a plague avarice is in teachers; for, as soon as they give themselves up to the pursuit of gain, they must labor to obtain the favor and countenance of men. This is quickly followed by the corruption of pure doctrine.
12 One of themselves, a prophet of their own I have no doubt that he who is here spoken of is Epimenides, who was a native of Crete; for, when the Apostle says that this author was “one of themselves,” and was “a prophet of their own,” he undoubtedly means that he belonged to the nation of the Cretans. Why he calls him a Prophet--is doubtful. Some think that the reason is, that the book from which Paul borrowed this passage bears the title Περὶ Χρησμῶν “concerning oracles.” Others are of opinion that Paul speaks ironically, by saying that they have such a Prophet — a Prophet worthy of a nation which refuses to listen to the servants of God. But as poets are sometimes called by the Greeks (προφὢται) “prophets,” and as the Latin authors call them Vates, I consider it to denote simply a teacher. The reason why they were so called appears to have been, that they were always reckoned to be (γένος θεῖον καὶ ἐνθουσιαστικόν) “a divine race and moved by divine inspiration.” Thus also Adimantus, in the Second Book of Plato’s treatise Περὶ Πολιτείας after having called the poets υἵους Θεῶν “sons of the gods,” adds, that they also became their prophets. For this reason I think that Paul accommodates his style to the ordinary practice. Nor is it of any importance to inquire on what occasion Epimenides calls his countrymen liars, namely, because they boast of having the sepulcher of Jupiter; but seeing that the poet takes it from an ancient and well-known report, the Apostle quotes it as a proverbial saying. 228228 The Greek hexameter verse which Paul quotes has been rendered into Latin hexameter by Calvin himself, and into a French couplet by his translator; and it may be worth while to set down the quotation in the three languages:
Greek. — Κρὢτες ἀεὶ ψεῦσται, κακὰ θηρία, γαστέρες ἀργαί
Latin. — Mendax, venter iners, semper male bestia Cres est.
French. — “I’ousjours menteuse, et tousiours male-beste,
Venice sacs coeur, et fay-neant est Crete.” — Ed.
From this passage we may infer that those persons are superstitious, who do not venture to borrow anything from heathen authors. All truth is from God; and consequently, if wicked men have said anything that is true and just, we ought not to reject it; for it has come from God. Besides, all things are of God; and, therefore, why should it not be lawful to dedicate to his glory everything that can properly be employed for such a purpose? But on this subject the reader may consult Basil’s discourse 229229 “Qu’il lise l’oraison que Basile en a faite, remonstrant aux jeunes gens comment ils se doyvent aider des livres des autheurs profanes.” — “Let him read Basil’s discourse on this subject, instructing young persons how they ought to avail themselves of the assistance to be derived from heathen authors.” πρὸς τοὺς νέους, ὅπως ἂν ἐξ ἑλλ κ.τ.λ
« Prev | Titus 1:10-12 | Next » |