Index of French Words and Phrases A ces docteurs pieins d’ostentation: 1 A faire hommage a Christ: 1 A ioue ses tours: 1 A la consecration mystique: 1 A le conioindre avec ce qui a este dit auparauant: 1 A ses ordonnances et manieres de faire: 1 Afin: 1 Afin de monstrer qu’il ne se faut point lasser de la prophetic: 1 Afin que le propos soit moins odieux, et qu’on ne dise qu’il porte enuie aux autres: 1 Afin queie sauue tous: 1 Agapas: 1 Ainsi qu’il sera auise pour le mieux: 1 Ainsi que l’oeuure tendant a quelque fin est au dessous de sa cause et fin pour laquelle on le fait: 1 Ainsi, il conclud, que charite nous seruira d’vne bonne regle pour nous bien gouuerner en cest endroit: 1 Aiseement : 1 Apostats et rebelles: 1 Appelle indifferemment et sans exception tous hommes et femmes a se marier: 1 Apportant la volonte de Dieu aux hommes: 1 Apres auoir perdu lears premiers maris: 1 Apres la panse vient la danse: 1 Arrachent et renversent entierement: 1 Ascauoir l’interpretation: 1 Assauoir, Fera, or Preparera: 1 Assauoir, Pasque: 1 Au bon chemin: 1 Au nom de Christ: 1 Au texte Grec il y a de mot a mot, Si aucun frere nomme: 1 Auce reuerence, sagement, et en la erainte du Seigneur: 1 Auec Abraham, et auec la semence: 1 Auec grand auis et prudence: 1 Auec science et bonne discretion, et d’vn coeur droit: 1 Auee pleurs et humilite: 1 Auiourd’huy: 1 Auoit comme son Senate, ou Consistoire: 1 Auoit sacrifie a Baalpheor: 1 Auquel estant comme assis, il exerce sa iurisdiction: 1 Ausquels on a attribue diuinite, et en leur honneur dresse quelque senrice diuin: 1 Aussi bien qu’a nous: 1 Autant qu’il est requis pour nourrir paix et concorde: 1 Autheur aneien: 1 Autheur et conducteur: 1 Authoritc ou puissance et suiection: 1 Autrement veu que ces trois estoyent d’un sainct accord ensemble en leur ministere, il n’est point vray-semblable, qu’il y eust aucunes partialitez entre les Corinthiens pour se glorifier en l’un plustost qu’en l’autre: 1 Autrement, si je n’auoye cest esgard: 1 Autres, qui ont le don des langues, qui est vn don plus rare: 1 Avec pains sans leuain, c’est a dire, de syncerite et de verite: 1 Avertissement de l’Editeur: 1 Bien plus dangereuses: 1 Bon et raisonnable: 1 Bonnes matieres, et points de doctrine: 1 Brief, a seruir comme de trompette: 1 C’est ‘a dire, le contenu d’icelle: 1 C’est a dire comme a enfans en Christ: 1 C’est a dire, coloree et reglee par les lois: 1 C’est a dire, d’abondant: 1 C’est a dire, de nestre liberte: 1 C’est a dire, entr’eux: 1 C’est a dire, l’Eternel: 1 C’est a dire, l’abstinence du mariage: 1 C’est a dire, lesquelles il ne faut pendre cruement, et a la lettre, comme on dit: 1 C’est a dire, lesquelles nous faisons de superabondant: 1 C’est a dire, nous monstre aucunement qu’il faut parler en sorte que nous soyons entendus: 1 C’est a dire, pour signifier quelque chose: 1 C’est a dire, quelle estime on en doit auoir: 1 C’est a dire, qui est ordinaire en matiere des Sacremens: 1 C’est autant de perdu quant aux choses spirituelles: 1 C’est folie et presomption grande a eux de l’affermer: 1 C’est la couuerture de teste, soit un chapperon, ou couurechef, ou coiffe, ou chose semblable: 1 C’est une concession ironique, c’est a dire, qu’il accorde ce dont ils se vantoyent, mais c’est par mocquerie, comme s’il disoit: 1 C’est vne cauillation puerile: 1 C’est vne folie, et bestise: 1 C’est vne meschancete d’abandonner nostre corps, et le prostituer: 1 C’estoit ceste voye et vertu excellente: 1 C’estoit vnc sorte de pain propre pour entretenir et augmenter la force, duquel vsoyent ordinairement les lutteurs et telles gens. Les Grecs le nonmoyent coliphium: 1 Car Dieu n’est point Dieu : 1 Car a parlet proprement, la cause de ceci depend du secret conseil de Dieu: 1 Car a quel propos est-il yci parle du feu: 1 Car ce n’est pas sa doctrine, mais celle des autres que Sainct Paul dit, qui viendra a l’examen: 1 Car ce seroit vne facon de parler bien maigre et de peu de grace, d’appeler ainsi les infideles: 1 Car combien que les Corinthiens faissent en cela plusieurs fautes qui estoyent toutes comprises sous vne generalite: 1 Car comment se fust-il done acquitte de ce qu’il commande yci aux gens mariez: 1 Car d’autant que ce nom vient d’vn mot qui signifie Appeler: 1 Car en ces facons de parler Christ n’est point separe du ministre: 1 Car ie n’ose proposer et imaginer Christ a demi: 1 Car il ne faut pas quitter legerement sa liberte sans y bien penser: 1 Car il nous donne a entendre, et remonstre, que le comble et la perfection de nostre felicite consiste la: 1 Car il y a ainsi a le traduire mot a mot: 1 Car je n’ay point eu en estime de scauoir aucune chose ou : 1 Car le Seigneur pouuoit bien quelque temps deuant ordonner a ses Apostres l’obseruation de ce Sacrement: 1 Car leur condition n’est pas telle comme estoit celle des Corinthiens: 1 Car nous sommes ouuriers avec Dieu, ou, nous ensemble sommes ouuriers de Dieu: 1 Car quand la puissance defaudra a la fille de s’abstenir de mariage: 1 Car quant aux Israelites qui viuoyent lors, il n’estoit point requis que ces choses firssent enregistrees et mises par escrit, mais seulement pour nous: 1 Car tout le monde est mis a mal: 1 Ce bon Seigneur Iesus: 1 Ce mot, Comme: 1 Ce qu’ils font, et ce que Satan lear fait faire, ils le font volontairement, et non point par force: 1 Ce que nous appelons chef-d’oeuvre: 1 Ce seroit vne chose mal seante que Christ lust suffoque en mettant et meslant auec luy quelques doctrines estranges: 1 Ce seroit vne chose superflue de les admonester: 1 Ce seroit vne impudence et opinionastrete trop grande: 1 Ce sont de grans empeschemens, et bien a craindre: 1 Celebre et magnifie: 1 Celle, qui aura este forgee au cerveau des hommes s’esuanouira tout incontinent, et s’en ira en fumee: 1 Ceque ie di, afinque nul n’abuse ceste sentence: 1 Ces gentils reformateurs: 1 Ces habiles docteurs, et plaisans harangueurs: 1 Ces miserables: 1 Ces vaillans docteurs: 1 Ceste perverse et mal-heureuse imagination: 1 Ceste temerite outrecuidee: 1 Ceste tyrannic plus que barbare: 1 Cette ration de jetter son coeur sur un homme par ambition, est accompagnee d’un sot babil: 1 Ceux deux vertus: 1 Ceux qui vouloyent mettre en debat son Apostolat, et le contreroller, comme on dit: 1 Choses du tout indignes de Christ: 1 Choses qui ayent apparence sans efibt: 1 Combien aussi il est necessaire qu’elle continue et soit tousiours entretenue: 1 Combien c’est vne chose insupportable: 1 Combien il est utile et necessaire: 1 Combien qu’il n’y eust en eux ancunc efficace de l’Esprit: 1 Combien que j’aye vne raison encore plus valable, qui m’a induit a changer ceste translation: 1 Combien sa conscience estoit pure et nette: 1 Combien yen a-t-il qui facent office de pere, et qui demonstrent par effet ce qu’ils vetdent estre appelez: 1 Combion qu’il n’en air pus use: 1 Comme aussi a ceste fin les loix ciuiles restraigment l’authorite d’iceux: 1 Comme bestes rauissantes: 1 Comme c’estoit vne chose qui se faisoit anciennement entre les payens: 1 Comme en ce passage: 1 Comme en toutes les Eglises des satnets, ou, comme on voit : 1 Comme estans ehoses contraires: 1 Comme feroyent des gendarmes, qui ont desia fidelement serui si long temps, que pour leur faire honneur on les enuoye se reposer le reste de leur vie: 1 Comme imaginent les moqueurs et gens profanes: 1 Comme les poetes ont dit anciennement des geans: 1 Comme nous disons en Langue vulgaire, Aucunement: 1 Comme on dit: 1 2 Comme on dit en prouerbe — I1 presche a soy-mesme et aux murailles: 1 Comme quand on vent elire ou ordonner des pasteurs et ministres: 1 Comme s’il disoit, que ce monde n’ha point vn estre, mais seulement vne monstre et vaine apparence: 1 Comme s’il retournoit de voir vne bastelerie inutile et sotte: 1 Comme s’il vouloit dire qu’il n’y auroit point de propos d’auoir quelque souspecon sur les Eglises bien reformees: 1 Comme vn estat indigne et non conuenable a la sanctete de l’ordre: 1 Comme vn service agreable a Dieu: 1 Condamnez a seruir de passe-temps en combatrant contre des bestes: 1 Confermer et seeller: 1 Confirmation et approbation: 1 Consentent a la doctrine de l’Evangile tellement quellement, et comme faisans signe de la teste: 1 Consiste en vne vnite faite de plusieurs parties assemblees: 1 Constitue, ordonne, et establi: 1 Contempteurs de Dieu: 1 Continuel et sans interualle: 1 Conuertit au profit et salut des fideles les machinations de Satan horribles et pernicieuses: 1 D’aucune chose, ou d’aucm: 1 D’autant qu’il est fait a peu de gens, d’autant doit-il estre trouue plus excellent: 1 D’avaneer tousiours ses escholiers, et monter plus haut: 1 D’enseigner ou de prescher: 1 D’estre errans et abusez en diuerses sortes: 1 D’vn bon zele, et pure affection: 1 D’vnc autre facon et mesure que nous ne faisons pas: 1 De cest aduertissement: 1 De ceux qui conrent a la lice pour quelque pris: 1 De discretion: 1 De faire vn denombrement entier des personnes par testes, comme on dit: 1 De iour humain — c’est a dire, de iugement d’homme: 1 De l’accommoder prudemment, et l’appliquer en vsage selon les personnes et le temps: 1 De la massonerie, ou charpenterie: 1 De la vient ceste necessite de laquelle S. Paul fait mention, et non pas de ce Fatum que les Stoiques ont imagine, que l’on nomme communeement Destinee. Voyez l’ Institution: 1 De leur besongne: 1 De malediction: 1 De moindre estime en l’Eglise, ou, de nulle estime, assauoir au pris des autres: 1 De n’avoir rien de commun avec nostre Eglise: 1 De n’entrer point en la iouissance de la terre promise: 1 De ne trauailler point: 1 De parler a ostentation: 1 De passions et cupiditez desordonnees: 1 De peur de perdre temps, and nous gaster en resistant a la volonte: 1 De quel droict s’usurpent ces ventres paresseux le reuenu des benefices, qu’ils appelent: 1 De s’accommoder et soumettre a l’un des autres membres: 1 De se rendre suiets aux hommes, et attacher la leurs affections: 1 De tous costez: 1 Debatre en son entendement pour et contre: 1 Depuis que leur folie les prenoit, laquelle ils appeloyent vn mouuement Diuin: 1 Dequoy sert cela pour prouuer que les meschans, et ceux qui abusent de la grace de Dieu demeureront impunis: 1 Des choses qui sont sacrifiees: 1 Des pensees et intentions du coeur: 1 Des prestres et ministres: 1 Des saerifiees et autres eeremonies des idoles: 1 Desnuee de puissance externe: 1 Destine a porter toutes les execrations et maudissons du monde: 1 Deux ordres de Prestres: c’est a dire d’Anciens: 1 Dieu ne permet de presumer d’eux mesmes: 1 Dira quelqu’ vn: 1 Diuerses afflictions et orages: 1 Doit auoir sur la teste vne enseigne qu’elle est sous puissance: 1 Donne de Dieu: 1 Du cerueau des hommes: 1 Du ciel il fait descouler sur nous la vertu de sa chair presentement et vrayement: 1 Du ministre et docteur de l’Eglise: 1 Du sang de Christ, et des martyrs tous ensemble: 1 Duquel nous nous vantons et glorifions tant: 1 Elle ferme la bouche a vn tas d’enragez: 1 Elle ne conuient point a ceux qui sont en aage de discretion: 1 Elle ne pent donc auoir authorire publique de prescher ou enseigner: 1 Elles ne sont de rien moins suiettes a affections desordonnees, ou a estre seduites et abusees: 1 Elles sont comme endormies et stupides: 1 Eloquence et rhetorique: 1 En ce cas: 1 En ce monde: 1 2 En ces trois choses: 1 En cest endroit: 1 2 En ceste faqon de faire: 1 En ceste sentence: 1 En faisant profession de l’Euangile, vous voulez auec cela estre estimez prudens: 1 En flattant et mignardant ces bons maistres: 1 En ignorance et bestise: 1 En infirmite ou foiblesse: 1 En premier lieu, i’admoneste et prie: 1 En quelle crainte et obeissance: 1 En remonstrant que les membres du corps ayans conspire contre le ventre, et se voulans separer d’auec luy s’en trouuerent mal les premiers: 1 En requirant yci que les enfans sentent en eux ceste liberte et exemption de la necessite du mariage: 1 En s’esiouissant de leur avancement en l’Evangile: 1 En sa conscience: 1 En secourant et aidant presentement a ceux qui sont en ce monde: 1 En sorte qu’on puisse voir a l’oeil: 1 En voulant d’vne faqon tyrannique contraindre tout le monde a receuoir leurs loix: 1 Enterrez en icelles: 1 Entier amy a jamais: 1 Entre ceux qui n’estoyent point mariez: 1 Entre ees deux extremitez: 1 Entre les dispensateurs: 1 Entre toutes les nations et peuples: 1 Es Escritures: 1 Es bons autheurs: 1 Es choses qui concement le seruice de Dieu: 1 Esleve ton esprit et ton coeur jusques la: 1 Espient incessamment et d’vne affection ardente: 1 Est d’autant plus picquante, et aigre: 1 Est venu furieusement jusques aux defenses et menaces, Que nul ne fust si hardi de donner a boire ou a manger, ou de feu a celuy qui seroit excommunier, ou de luy aider aucunement des choses necessaires a la vie presente: 1 Estoit: 1 Estoit plus propre pour leur imprimer ce qu’il dit: 1 Estre vn tour participant: 1 Et advertissemens des choses a venir: 1 Et affliction: 1 Et appetit sans raison: 1 Et assembles l’une h l’autre: 1 Et aujour d’huy, qu’est ce qu’entonnent a plene bouche les Romanisques, sinon cen gros mots, Ordination de Dieu, La sainte et sacree succession depuis le temps mesme des Apostres: 1 Et authorite: 1 Et autres brimborioas: 1 Et bien peu estimez: 1 Et bien poiser: 1 Et ce n’est point au peuple seulement qu’est ce defaut: 1 Et ces bourreaux encore exercent ceste cruaute extreme, mesme contre les innocens: 1 Et conducteur de l’oeuvre: 1 Et courir a trauers champs: 1 Et d’une facon magistrale: 1 Et en tel cas ceux que auoyent le don d’interpretation des langues: 1 Et en une mesme volonte,” ou “et mesme avis: 1 Et esgayement desborde: 1 Et est plus ancienne: 1 Et expresse: 1 Et fideles ouuriers: 1 Et foy: 1 Et ie de ceci,” ou “Or ce que ie di c: 1 Et intraittables: 1 Et l’Apostre, en l’onzieme aux Heb., d. 13, nomme les creatures, miroirs: 1 Et le vestement: 1 Et mesme quand il est question du propos dont il est yci fait mention: 1 Et n’auoir point de goust: 1 Et n’en soyons enuers luy ingrats, mats soyons enflambez a vne vraye recognoissance: 1 Et n’y a en chose quelconque debars si grans ni tant a craindre que sent ceux-la: 1 Et ne faut point douter que les Israelites n’ayent pour lots adore leur veau auec telle ceremonie et obseruation que les Gentils faisoyent leurs idoles: 1 Et ne profitera pas: 1 Et non eonvenantes: 1 Et orgueil: 1 Et outrecuidance: 1 Et qu’ils on debagoule leur turpitude a monsieur le prestre: 1 Et qu’ils veulent veoir le bout du proces; (comme on dit;): 1 Et que ne porte sa vocation: 1 Et si ie distribue tous mes biens: 1 Et sont tousiours a son commandement et seruice: 1 Et telles choses auez-vous este,” ou “este aucuns: 1 Et terrien: 1 Eust preeminence et authorite: 1 Eux, qui estoyent son peuple: 1 Extrauagantes: 1 Facilement on viendra a mespriser la parole de Dieu: 1 Fausse et dangereuse: 1 Fondee en vne magnanimite heroique: 1 Forclos du royaume de Dieu: 1 Ha double signification: 1 Ha en ce passage un mesme sens comme ce qu’on dit communeement, Qu’ilne faut qu’vne brebis rongneuse pour gaster tout le troupeau: 1 I1 aduient souuent qu’il les met en oubli comme estrangers: 1 I1 appelle Nature ceste coustume desia confermee par vn long temps et vsage commun: 1 I1 demeure la abbruti apres les idoles: 1 I1 dit consequemment que charite ne: 1 I1 leur fait assavoir, et declare fort et ferme: 1 I1 ne leur faut pas accorder, et s’accommoder a eux en cela: 1 I1 ne reste plus sinon que nous en soyons nourris: 1 I1 vent donc qu’un chacun se contentant du don qu’il a receu, s’employe a le faire valoir, et s’acquitter de son deuoir: 1 I1 y a de mot a mot au Grec, La femme doit auoir puissance sur la teste. Mais au mot de puissance : 1 I1 yen pent auoir plusieurs de nons qui soyent couronnez: 1 Iettent ainsi de grandes bouffees et se brauent en leur parler: 1 Il a fait une horrible vengence sur eux: 1 Il laisse la liberte de se marier ou ne se marier point: 1 Il les faut redarguer auec seuerite, et les soliciter continuellement par admonitions: 1 Il les garde de tomber en reproche: 1 Il leur propose la doctrine petit a petit, et par maniere de dire, la face distiller en eux: 1 Il n’a pas voulu toucher ce poinct: 1 Il n’y a rien plus commun et ordinaire que ce vice: 1 Il ne s’en rapporte pas a vn chacvn, mais requiert des luges entiers: 1 Il s’abstient en toutes choses, ou — vit entierement par regime: 1 Il s’en fant que l’homme Chrestien se doyue soncier ne debatre pour les choses externes: 1 Il y a vne autre espece de tentation moyenne entre les deux que i’ay dites: 1 Ils auoyent affaire a des gens opiniastres et pleins de rebellion: 1 Ils entcndoyent ceux qui estans hornroes de grand renom, auoyent este faits dieux: 1 Ils estoyent rauis en admiration de ces masques externes, comme gens tout transportez, et ne regardoyent point a discerner vrayement ne proprement: 1 Ils manient le corps precieux de Christ irreueremment, c’est a dire, sans nettoyer leur conscience: 1 Ils ont senti le jugement de Dieu, et ne l’ont peu euiter: 1 Ils ont vn autre iouissance de la presence de Dieu: 1 Ils ont vne solution bien aigue et peremptoire: 1 Ils pechent plus audacieusement, et a bride auallee: 1 Ils prenent nourriture et accroissement l’un auec l’autre: 1 Ils se mocquent: 1 Ils sont eux-mesmes comme les autres sous la domination de Christ: 1 Ils tomberoyent aussi bien que les autres en ruine eternelle: 1 Ils vsoyent plustost de fluste, que de trompette: 1 Ironie, c’est a dire, mocquerie: 1 J’ai bien voulu dire ceci: 1 Je respon, que ce n’est pas a nous: 1 L’a tres-bien note: 1 L’affection du coeur plus ardente et extraordinaire: 1 L’edification du prochain: 1 L’estouffement touteffois venant de leurs affections perverses, surmontoit: 1 L’excellence de ce mystere: 1 L’honneur et la prerogatiue: 1 L’institution du Fils de Dieu: 1 La Vulgate porte, il sera ignore: 1 La condition et propriete que nature luy a donnee: 1 La crainte de Dieu est le seul et vray fondement d’icelle: 1 La dignite mesme de la prophetie: 1 La langue doit estre comme vn image, pour expimer et representer ce qui est en l’entendement: 1 La liberte Chrestienne: 1 La mauuaise procedure et faqon d’enseigner des docteurs, d’autant qu’ils amusoyent leurs disciples aux premiers rudimens et petis commencemens, et les tenoyent tousiours la: 1 La mort et perdition: 1 La necessite qui les presse et contraint: 1 La profession et demonstrance: 1 La proportion et ordre bien compasse qui est en l’Eglise: 1 La prudence civile, c’est a dire la science des lois: 1 La prudence et moderation de l’Apostre: 1 La punition que Dieu en fera: 1 La pure verite du Seigneur: 1 La regne ignorance et faute de cognoissance de Dieu: 1 La sancte union qui doit estre entre les Chrestiens: 1 La verite et l’effet le demonstre: 1 La vocation done qu’il fait d’un chacun des siens, n’est point un jeu, et en les appellant il ne se mocque point, ainsi il entretiendra et pour suyura son ceuvre perpetuellement: 1 Le Sainct Esprit: 1 Le benefice et don de Dieu: 1 Le corps de Christ: 1 Le don de Dieu qu’ils ont receu: 1 Le leur et le nostre,” ou, “le Seigneur (di-ie) et de eux et de nous: 1 Le ministre: 1 Le mot Grec suyuant, qui signifie souffrir perte ou dommage: 1 Le nom de Dieu: 1 Le profit et salut pour le moths de quelques uns: 1 Le pur vsage de la Cene en son entier, qui nous a este finalement rendu par la grace de Dieu: 1 Le remede unique: 1 Le sommaire et la substance du propos revient la: 1 Le sot abus de ce don, quand on le met en auant sans raison et consideration: 1 Le sqauoir et la dexterite: 1 Lequel mot nous auons traduit, Le contenu de la terre: 1 Les Corinthiens auoyent les oreilles chatouilleuses, et estoyent transportez d’vn fol appetit d’auoir des gens qui eussent vn beau parler: 1 Les Corinthiens n’auoyent point de honte: 1 Les Israelites: 1 Les actes ou gestes externes d’idolatrie: 1 Les ballieures d’vne maison: 1 Les ceremonies des dedicaces et consecrations solemlelles desquelles les Gentils vsent, ne sont que vent, et n’emportent rien: 1 Les degrez, estats, et gouuernemens du monde: 1 Les docteurs et ministres: 1 Les dons spirituels: 1 Les facultes et graces: 1 Les gens profanes et infideles: 1 Les humbles: 1 Les hypocrites qui veulent estre estimez de petis saincts: 1 Les juges qui estoyent deputez pour cognoistre des matieres ciuiles, estoyent nommez les cent, et toutes lois il yen auoit deux par dessus: 1 Les langues aidoyent lors aucunement a l’auancement des Eglises: 1 Les marques et fietrisseurs de Christ en luy: 1 Les pecheurs, (disent-ils): 1 Les qualites externes: 1 Les sacremens: 1 Les sophistes qui ne font iamais que disputer, sans rien resoudre ou accorder, ne les contentieux, et subtils iaseurs: 1 Les sots et indiscrets zelateurs: 1 Les sottes ceremonies et badinages, qu’on voit auiourd’huy en la Papaute: 1 Les tyrans faisoyent plustot traneher la teste aux Chrestiens et vsoyent plustot du glaiue que du feu pour destruire l’Egiise: 1 Lesquels vn homme de bien, et qui auroit honnestete en quelque recommendation, ne receuroit iamais a sa table: 1 Lettres de Calvin: 1 Lettres de Calvin a Jaque de Bourgogne: 1 2 3 Leurs affections desordonnees: 1 Leurs arrests et determinations: 1 Mais (dira quelqu’un;): 1 Mais (dira quelqu’vn)il faut resister a Satan: 1 Mais afin de mieux entendre ceci, prenons vn exemple: 1 Mais c’est afin que Dieu leur espargne: 1 Mais c’est bien a propos, comme si ce sainct personnage se fust donne ceste license: 1 Mais ie di, que les choses: 1 Mais ie matte et reduy en seruitude mort corps: 1 Mais ie vous prie, a quel propos: 1 Mais il n’y a consideration aucune qui nous doyue tant esmouuoir, que pour cela nous venions a profaner ce sainct mystere: 1 Mais nous sommes faits non seulement vne mesme chair auec le Seigneur, auquel nous adherons, mais aussi vn mesme esprit: 1 Mais qui plus est, aiment mieux que les idiots et ignorans barbotent des patinostres en langage qui leur est incognu: 1 Mais yci il establit et conferme la science de roy, laquelle les eleus recoyuent de Dieu: 1 Mais, dira quelqu’vn: 1 Mais, dira quelqu’vn, encore a le prendre ainsi: 1 Manier rudement et d’une faqon seruile: 1 Mes ordonnances: 1 Mieux avisez que les autres: 1 Monstrant, quant a luy qu’il a este pousse et conduit de Dieu, il se defend et maintient contre tout mepris: 1 Moyens et instrumens tres-vtiles, tant a la cognoissance de Dieu, qu’a la conduite de la vie commune: 1 Mystere et secret: 1 N’en auoit rien touche es enseignemens qu’il auoit donnez: 1 N’en demeure point tellement imprimee en nostre corps: 1 N’est point suiete au plaisir des hommes, pour estre ou n’estre point, selon qu’ils voudront: 1 N’est point vaine : 1 Ne cognoissent ni eux ni la chose qu’ils ont entre mains: 1 Ne defend point aux Chrestiens d’aller demander conseil aux Legistes: 1 Ne faisoyent point de conscience d’amoindrir ou offusquer la grace de Dieu: 1 Ne fera point que ie n’aye en reuerence et admiration: 1 Ne parlans de l’Euangile que quelques mots bleu obscurement, et comme entre les deurs, pour la crainte qu’ils ont de tomber en quelque danger de leurs ersonnes: 1 Ne regardans qu’a eux mesmes, et se plaisans en leur facons de faire: 1 Ne suis-ie point Apostre? ne suis-ie point en liberte: 1 Ni a offusquer de sa pompe la croix de Christ, comme qui mettroit vne nuee au denant: 1 Nids et cachettes: 1 Non pas qu’il vucille appliquer la similitude en tout et par tout: 1 Non pas tant pour affection qu’ils eussent a la fausse religion: 1 Non que la paillardise soit digne de estre ornee des louanges qui appartienent a l’ordonnance du marriage: 1 Nons sommes transportez-la, et nous-nous y iettons sans moderation aucune: 1 Nostre Pasque, assavoir Christ: 1 Nous employer entierement et incessaumment: 1 Nous face restraindre et espargner les vns enuers les autres: 1 Nous n’en auons maintenant pas un seul mot en’toute l’Escriture: 1 Nous ne nous en devons point soucier, mais les laisser la: 1 Nous nous assuietissons et bisons serment: 1 Nous reiettons l’effet, et luy fermons la porte: 1 Nous semble que nous sommes assez suffisans de nous conduire, et gouuerner nous-mesmes: 1 Nul autre ne nous a este donne du Pere authorize de ce titre et commandement: 1 O plus que miserable la condition de ceux: 1 O quelle sagesse!: 1 Obligez par serment: 1 Offensent Dieu: 1 On aura en vous pour recompense vn exemple: 1 On les souffroit proposer deuant les iuges, et plaider publiquement: 1 On pourmenoit par toute la ville les poures prisonniers: 1 On vent a force faire receuoir pour oracles et reuelations procedees de Dieu: 1 Or c’est de luy que vous estes: 1 Or de prosperite s’ensuit ioye, comme d’aduersitez pleurs: 1 Or ie vous rememore ceci: 1 Or l: 1 Or le Prophete signifie: 1 Or le premier : 1 Or ou on peche a bride auallee, et la ou les vices ne sont point corrigez: 1 Ou permission et pardon ha lieu: 1 Ou qu’ils soyent tentez de se debaucher en pallardises: 1 Ou, Mais ie vous di ceci, mes freres, que le temps: 1 Ou, Soyez couuoiteux des plus excellens dons, ou, estes-vous enuieux des plus excellens dons: 1 Paisiblement, et en repos de conscience: 1 Par bon exemple: 1 Par ce lien d’aide et antitie mutuelle: 1 Par dessus nos forces, et la mesure de nostre imbecilite: 1 Par feu, ou parmi le feu: 1 Par l’approbation commune de l’Eglise: 1 Par la montre et belle apparence que les gens ont aucuneffois: 1 Par laquelle Dieu nou conioint et oblige mutuellement les uns aux autres: 1 Par laquelle ils disent qu’il nous faut tousiours douter de la foy: 1 Par le fruit qui s’en pouuoit ensuyure: 1 Par lequel nous voyons comment Satan a tenu ses rangs, et domine en la Papaute furieusement, et d’une license merueilleusement desbordee: 1 Par leur belle oblation qu’ils font tousles iours: 1 Par mesdisance, detraction, et periure: 1 Par mon Epistre: 1 Par nos vilenies plenes de sacrilege: 1 Par pieces et morceaux: 1 Par succession de temps: 1 Par toute l’Escriture: 1 Par une maniere d’anticipation: 1 Parole,” ou “eloquence: 1 Pensent a leur deuoir, et que de leur coste elles sont obligees aux hommes: 1 Plus infame et puante: 1 Plusieurs tombent en ceste malediction, de mepriser Dieu : 1 Pour ce que ceci est vne chose abominable, et que nous deuons auoir en horreur: 1 Pour ceste querelle: 1 Pour ceste raison quand il est parle de nostre Seigneur, il est dit que nous n’en auons qu’vn, assauoir Christ: 1 Pour en iouyr a part, sans en communiquer a ses freres: 1 Pour estre bien gouuerne en ceci, il faut estre gaeni d’vne vraye charite: 1 Pour estre compagne a l’homme, pour viure auec luy, et pour luy aider: 1 Pour estre ou n’estre point selon qu’il leur plaira: 1 Pour l’amour de vous: 1 Pour monstrer que la contagion et vilenie passe de l’vn a l’autre: 1 Pour oster et faire esvanoir ceste vaine apparence, et masque de sagesse: 1 Pour partie, ou de la substance de son institution: 1 Pour penser qu’il nous repaisse d’ombres et vaines figures: 1 Pour receuoir et administrer los sacrements: 1 Pour resolution done de ce poinet en peu de paroles, disons en ceste sorte: 1 Pour si petites et legeres tentations: 1 Pour subuenir a nostre infirmite: 1 Pour traiter de quelques matieres de la religion: 1 Pour vne maxime: 1 Pource qu’elles n’estoyent assez belles, ou pour quelque autre despit ou desplaisir: 1 Pource qu’ils gringotent des messes et anniuersaires: 1 Pource que les Corinthiens iugeoyent de luy d’vne mauuaise sorte, et bien inconsidereement: 1 Poures vers de terre: 1 Pourquoy plustost n’endurez-vous l’injure? Pourqaoy plustost ne receuez-vous dommage: 1 Premierement: 1 Principalement pource que ceux qui ne regardent pas a tenir le droit et naturel usage des choses, sont suiets a tomber incontinent en beaucoup d’inuentions peruerses et dangereuses: 1 Prions nostre bon Dieu d’addoucir la rigueur de sa iustice; par manier de dire nous punissans nous-mesmes sans attendre qu’il y mette la main: 1 Proram et puppim: 1 Puis apres la chose estoit renuoyee au peuple par eux, avec un advertissement touteffois de ce qui leur en sembloit: 1 Qu: 1 Qu’il estoit sans femme: 1 Qu’il leur donnera tousiours la puissance de s’en passer: 1 Qu’il leur remonstrera qu’ils fout en la Cene: 1 Qu’il n’y a rien en toute nostre vie, tant petit soit-il: 1 Qu’ils commettoyent en la Cene: 1 Qu’ils en tirent: 1 Qu’ils n’ayent les femmes en desdain et mocquerie: 1 Qu’ils puissent rencontrer: 1 Qu’on appelle: 1 Qu’on appeloit le Presbytere: 1 Qu’on pourra trouuer: 1 Qu’on supplee Pour: 1 Quand auant que nous y presenter, nous auons renonce a tous sacrileges, c’est a dire a toute impiete et idolatrie: 1 Quand il n’est point sous la puissance d’autruy: 1 Quand il voit que nous ne nous soucions de rien, et que nous-nous endormons en nos pechez, et nous fiattons en nos ordures et vilenies: 1 Quand il y a vne license de malfaire, et les meschans sont soufferts: 1 Quand la sagesse de Dieu n’y est point: 1 Quand nous entreprenons quelque chose center ceste saincte volonte: 1 Quand on supporte un homme meschant et mal-vivant: 1 Quasi incroyable: 1 Que c’est que prier de langue: 1 Que c’estoit vn mestier ville, et mechanique: 1 Que ce n’est point la coustume de l’Eglise d’entrer en debats et contentions: 1 Que ce sera une vilenie a eux s’ils: 1 Que ceci est appele Manifestation: 1 Que chacun ha en son endroit: 1 Que de nostre part le recognoissions: 1 Que de nous-mesmes: 1 Que ne soit point sans intelligence: 1 Que nons ne perdions point courage, mais que perscuerions constamment jusques a la fin: 1 Que nous auons auiourd’huy semblable cause de nous departir d’avec les Papistes: 1 Que nous gastons tout, et ne laissons rien en son entier: 1 Que nous-nous endormions comme gens asseurez, et sans grand soin: 1 Que tous soyent consolez, ou, exhortez: 1 Que toutes fois et quantes qu’il sera besoin, eux aussi auront lieu de parler: 1 Que vous n’estes point beaucoup: 1 Quel danger il y a, quand on abuse: 1 Quel est ce tesmoignage: 1 Quel mal y auroit-il, quand nous dirions, qu’il fait aussi vne allusion a ceste petitesse et enfance en la foy: 1 Quelles qu’elles soyent: 1 Quelques ordonnances: 1 Qui a mieux couru que los antres, et est le premier venu au but: 1 Qui est plus excellent sans comparaison: 1 Qui estoyent anciennement en vsage: 1 Qui estoyent entr’eux: 1 Qui leur sont aduenues: 1 Qui ne retienent ce seul Chef: 1 Qui ne se veulent en rien accommoder aux autres: 1 Qui ne veulent point venir au poinet: 1 Qui se loent, comme ouuriers a la iournee, pour exercer l’office a leur profit, ainsi qu’on feroit vne chose qu’on aura prise pour vn temps certain, et cependant, tenir le peuple en obeissance, et acquerir bruit, ou estre en admiration enuers iceluy: 1 Qui sont necessairement contraints de maintenir et plaider leurs causes sous iuges infideles: 1 Qui sourdent entre le man et la femme: 1 Redemption, ou rancon: 1 Rendent profanes ceux qui les seruent: 1 Rendre excellent, ou mettre en reputation: 1 Reprouue, ou, trouue non rcceuable: 1 Ruine et condemnation: 1 S’esgayent et desbauchent: 1 S’il demelure en la conuersation et communication auec les autres: 1 S’ils se contentent de bons et fideles docteurs, ils seront hors de danger d’vn tel mal: 1 Sa misericorde infinie: 1 Sainct Ambrose ne touche ne ciel ne terre (cornroe on dit) en l’exposition de ces mots: 1 Sainct Paul: 1 Sainct Paul pour remedier à ce vice, propose tout le contraire de ce qui leur sembloit; disant, que tant s’en faut qu’en cela il y ait vne beaute pour attirer les hommes a connoitise, que plustot c’est vne chose laide et deshonneste: 1 Sans en distribuer ne communiquer aux autres: 1 Sans en enquerir rien: 1 Sans mesure ou distinction: 1 Sans nous en soucier aucunement: 1 Schisme et Heresie: 1 Se Remet du tout: 1 Se demonstrera estre merueilleusement impudent: 1 Se maintenir, et vser de son authorite: 1 Se mesure a son aulne (comme on dit) c’est a dire, selon sa faculte: 1 Se retirent a Dieu comme a celuy a: 1 Secrettement et doucement: 1 Selon les sottes affections, ou les mouuemens temeraires des hommes: 1 Selon sa portion et mesure: 1 Seront un iour abolis: 1 Seulement autant que faire se pent sans offenser Dieu: 1 Seulement en les arrousant d’eau: c’est a dire, baptizant: 1 Si aucvn entre vous cuide estre sage, qu’il soit fait fol en ce monde, afin qu’il soit sage — ou, sage en ce monde, qu’il soit fait fol, afin: 1 Si entr’eux fi y eust eu vne legitime et droite facon de iuger: 1 Si est-ce que jamais ils ne vienent a combatre franchement, et s’ ils ne voyent leur auantage: mats plustot en vsant de ruses et circuits obliques, ils monstrent leur deffiance, et comment ils sont mal asseurez: 1 Si tost qu’ils sont amenez a Christ par le baptesme, desia leur est donne un goust de l’affection qu’ils doyuent auoir d’entretenir entr’eux unite et conionction naturelie: 1 Signifie et presuppose: 1 Simplement, et en soy: 1 Soit beaucoup meilleur: 1 Soit fait fol en soy de son bon gre s’abbaissant, et s’aneantissant soymesme: 1 Solicite et induit plusieurs: 1 Son chef-d’oeuure: 1 Sont tout asseurez, et ne se soucians du iugement de Dieu s’endorment en leurs plaisirs et voluptez: 1 Sont un: 1 Sous precepteurs et maistres: 1 Sqaura bien babiller et parler eloquemment, et cependant il n’aura rien qu’vn son retentissant en l’air: 1 Suiets a toutes sortes de vices, sinon entant que le Seigneur les reprime au dedans, afin qu’ils ne sortent dehors, et vienent “a estre mis en effet: 1 Suyuant ceste consideration: 1 Tant despourueus de sens et cognoissance de Dieu: 1 Tant petit soit-il: 1 Tant petite soit elle: 1 Tant plus ils craignent qu’il ne leur adviene quelque inconvenient, et tant plus sont ils diligens a se donner garde pour eux: 1 Tasche sur toutes choses que toute la honte demeure entre lui et celui lequel il admoneste: 1 Taschent a suyure les bonnes moeurs de lears peres: 1 Telle facon d’excommunier: 1 Tellement que le mot signifie yci, Abusans, ou Vsans trop: 1 Telles consecrations faites a l’appetit des hommes: 1 Tentation ne vous a point saisis: 1 Tous les ans: 1 Tout le but a quoy tend Sainct Paul: 1 Toute la charge et la pesanteur du fardeau: 1 Toute plenitude: 1 Toutes choses concenantes la piete et crainte de Dieu: 1 Traditions ou ordonnances: 1 Trop facilement: 1 Tu te pourras bien entretenir en l’Eglise tellement quellement estant mesle parmi les autres: 1 Un amas de chair inutile: 1 Un monument authentique: 1 Un seruice agreable a Dieu: 1 Veu qu’il y estoit contraint, et ne pouuoit euiter telle necessite: 1 Veu que par consequent il n’ha rien de l’Esprit de Christ: 1 Viole destruit: 1 Vit frugalement et selon la facon du commun peuple, ne plus ne moins qu’un autre d’entre nous le premier qu’on scache prendre: 1 Vn Rhetoricien ou harangueur: 1 Vn appetit desmesure, lequel ie concede estre vicieux: 1 Vn argument et consequence: 1 Vn banquet de la confrairie des Sacrificateurs de Mars, lesquels les Romains nommoyent Salii: 1 Vn cordonnier: 1 Vn desir importun et desordonne: 1 Vn gage et tesmoignage externe: 1 Vn homme de maison anciene et grand parentage: 1 Vn petit goust: 1 Vn signe et tesmoignage: 1 Vn sophisme plus que puerile: 1 Vn tas d’esprits enragez: 1 Vn tel abus de la Cene qui n’estoit pas des plus grans: 1 Vne apparence et representation de sacrifice: 1 Vne arrogance pernicieuse: 1 Vne bonne erudition, et scauoir solide: 1 Vne ceremonie, qui ne peust faire que de nuit, comme les Payens auoyent la feste de Ceres: 1 Vne conionetion et union auec leurs idoles: 1 Vne estendue de son corps infinie: 1 Vne fontnine abondante: 1 Vne forme estrange et du tout autre: 1 Vne foy historique qu on appelle; (c est a dire pour consentir simplement a l’histoire de l’Euangile: 1 Vne impiete si vileine: 1 Vne obligation et necessite: 1 Vne pensee esuanouissante en l’air, qu’ils appellent Intention finale: 1 Vne pollution si fade et infame: 1 Vne sorte de banquets qui se faisoyent par charite: 1 Vne zele de la loy desordonne et real regle: 1 Voluntairement, A soustenir tel chastisement qu’il luy plaira nous enuoyer: 1 Vous dissimulez: 1 Voyci vne belie matiere riche et abondante: 1 Voyez l’Institution: 1 Voyla lear belle preparation: 1 Vsant d’ironie, c’est a dire, d’vne facon de parler qui sonne en mocquerie: 1 Y a-il plus grande consolation pour le Chrestien que ceste-ci: 1 chef-d: 1 de nous assuiettir aux hommes en seruitude: 1
VIEWNAME is
workSection