Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Psalm 148

Praise for God’s Universal Glory

1

Praise the L ord!

Praise the L ord from the heavens;

praise him in the heights!

2

Praise him, all his angels;

praise him, all his host!

 

3

Praise him, sun and moon;

praise him, all you shining stars!

4

Praise him, you highest heavens,

and you waters above the heavens!

 

5

Let them praise the name of the L ord,

for he commanded and they were created.

6

He established them forever and ever;

he fixed their bounds, which cannot be passed.

 

7

Praise the L ord from the earth,

you sea monsters and all deeps,

8

fire and hail, snow and frost,

stormy wind fulfilling his command!

 

9

Mountains and all hills,

fruit trees and all cedars!

10

Wild animals and all cattle,

creeping things and flying birds!

 

11

Kings of the earth and all peoples,

princes and all rulers of the earth!

12

Young men and women alike,

old and young together!

 

13

Let them praise the name of the L ord,

for his name alone is exalted;

his glory is above earth and heaven.

14

He has raised up a horn for his people,

praise for all his faithful,

for the people of Israel who are close to him.

Praise the L ord!


1. Praise Jehovah from the heavens He seems here to include the stars as well as the angels, and, therefore, heaven itself, the air, and all that is gendered in it; for afterwards a division is made when he first calls upon angels, then upon the stars, and the waters of the firmament. With regard to the angels, created as they were for this very end — that they might be instant in this religious service, we need not wonder that they should be placed first in order when the praises of God are spoken of. Accordingly, in that remarkable vision which Isaiah describes, (Isaiah 6:3,) the cherubim cry out — “Holy, holy, holy, Lord God of Hosts.” And in several other places of Scripture the angels are represented as praising God by such ascription’s. How, then, can zeal like theirs stand in need of exhortations? Or, if they require to be incited, what can be more unseemly than that we, who are so sluggish in the service, should assume the part of exhorting them to their duty? David, then, who did not equal the angels in zeal, but came far behind them, was not qualified to be an exhorter to them. But neither did this enter into his purpose; he would simply testify that it was the height of his happiness and desire to join in sacred concert with elect angels in praising God. And there is nothing unreasonable that, in order to stir himself up in the praises of God, he should call as companions upon the angels, although these run spontaneously in the service, and are fitter to lead the way. He calls them, in the second part of the verse — the armies of God; for they stand always ready to receive his orders. “Ten thousand times ten thousand surround his throne,” as Daniel says, (Daniel 7:10.) The same name is applied also to the stars, both because they are remarkable for the order which maintains among them, and because they execute with inconceivable quickness the orders of God. But the angels are here called armies, upon the same account as elsewhere principalities and powers, inasmuch as God exerts his power by their hands.

3. Praise him, ye sun and moon This passage gives no countenance to the dream of Plato, that the stars excel in sense and intelligence. Nor does the Psalmist give them the same place as he had just assigned to angels, but merely intimates that the glory of God is everywhere to be seen, as if they sang his praises with an audible voice. And here he tacitly reproves the ingratitude of man; for all would hear this symphony, were they at all attent upon considering the works of God. For doth not the sun by his light, and heat, and other marvelous effects, praise his Maker? The stars when they run their course, and at once adorn the heavens and give light to the earth, do they not sound the praises of God? but as we are deaf and insensible, the Psalmist calls upon them as witnesses to reprove our indolence. By the heavens of heavens he no doubt means the spheres. Eclipses, and other things which we observe, plainly show both that the fixed stars are above the planets, and that the planets themselves are placed in different orbits. 297297     “Que les estoilles sont plus haut que les planetes, et qu’icelles planetes sont situees en divers cercles ou spheres.” — Fr. The excellency of this contrivance the Psalmist justly commends, speaking expressly of the heavens of heavens; not as if there were really more heavens than one, but to extol the matchless wisdom which God has shown in creating the heavens; for the sun, moon, and stars are not confusedly mixed together, but each has its own position and station assigned to it, and their manifold courses are all regulated. As under the name of the heavens he comprehends the air, or at least all the space from the middle region of the air upwards, he calls rains, the waters above the heavens There is no foundation for the conjecture which some have made, that there are waters deposited above the four elements; and when the Psalmist speaks of these waters as being above, he clearly points at the descent of the rain. It is adhering too strictly to the letter of the words employed, to conceive as if there were some sea up in the heavens, where the waters were permanently deposited; for we know that Moses and the Prophets ordinarily speak in a popular style, suited to the lowest apprehension. It would be absurd, then, to seek to reduce what they say to the rules of philosophy; as, for example, in the passage before us, the Psalmist notes the marvelous fact that God holds the waters suspended in the air, because it seems contrary to nature that they should mount aloft, and also, that though fluid they should hang in vacant space. Accordingly it is said elsewhere, that they are held there as enclosed in bottles. (Psalm 33:7.) The Psalmist has borrowed the form of expression from Moses, who says — “that the waters were divided from the waters.” (Genesis 1:6.)


VIEWNAME is study