Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

 1

The word of the L ord that came to Micah of Moresheth in the days of Kings Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.

 

Judgment Pronounced against Samaria

2

Hear, you peoples, all of you;

listen, O earth, and all that is in it;

and let the Lord G od be a witness against you,

the Lord from his holy temple.

3

For lo, the L ord is coming out of his place,

and will come down and tread upon the high places of the earth.

4

Then the mountains will melt under him

and the valleys will burst open,

like wax near the fire,

like waters poured down a steep place.

5

All this is for the transgression of Jacob

and for the sins of the house of Israel.

What is the transgression of Jacob?

Is it not Samaria?

And what is the high place of Judah?

Is it not Jerusalem?

6

Therefore I will make Samaria a heap in the open country,

a place for planting vineyards.

I will pour down her stones into the valley,

and uncover her foundations.

7

All her images shall be beaten to pieces,

all her wages shall be burned with fire,

and all her idols I will lay waste;

for as the wages of a prostitute she gathered them,

and as the wages of a prostitute they shall again be used.

 

The Doom of the Cities of Judah

8

For this I will lament and wail;

I will go barefoot and naked;

I will make lamentation like the jackals,

and mourning like the ostriches.

9

For her wound is incurable.

It has come to Judah;

it has reached to the gate of my people,

to Jerusalem.

 

10

Tell it not in Gath,

weep not at all;

in Beth-leaphrah

roll yourselves in the dust.

11

Pass on your way,

inhabitants of Shaphir,

in nakedness and shame;

the inhabitants of Zaanan

do not come forth;

Beth-ezel is wailing

and shall remove its support from you.

12

For the inhabitants of Maroth

wait anxiously for good,

yet disaster has come down from the L ord

to the gate of Jerusalem.

13

Harness the steeds to the chariots,

inhabitants of Lachish;

it was the beginning of sin

to daughter Zion,

for in you were found

the transgressions of Israel.

14

Therefore you shall give parting gifts

to Moresheth-gath;

the houses of Achzib shall be a deception

to the kings of Israel.

15

I will again bring a conqueror upon you,

inhabitants of Mareshah;

the glory of Israel

shall come to Adullam.

16

Make yourselves bald and cut off your hair

for your pampered children;

make yourselves as bald as the eagle,

for they have gone from you into exile.

 


The Prophet joins here another city even Maroth, and others also in the following verses. But in this verse he says, that Maroth would be in sorrow for a lost good. The verb חול, chul, means to grieve; and it has this sense here; for the Marothites, that is, the inhabitants of that city, would have to grieve for losing their property and their former happy condition. But as the verb means also to expect, some approve of a different exposition, that is, — that the inhabitants of the city Maroth would in vain depend on an empty and fallacious expectation, for they were doomed to utter destruction. In vain then will the inhabitant of Maroth expect or entertain hope; for an evil descends from Jehovah to the gate of the city. This view is very suitable, that is, that its hope will disappoint Maroth, since even the city of Jerusalem shall not be exempted. For though God had then by a miracle delivered the chief city, and its siege was raised through the intervention of an angel, when a dreadful slaughter, as sacred history records, took place; yet the city Maroth was not then able to escape vengeance. We now see the reason why this circumstance was added. Some give a harsher explanation, — that the citizens of Maroth were to be debilitated, or, as it were, demented. As this metaphor is too strained, I embrace the other, — that the citizens of Maroth would grieve for the loss of good, 7272     Grieving is the idea commonly given to the verb here used. “Dolebit, will grieve,” Grotius, — “Parturit, travails,” Marckius,—”Pineth,” Henderson. Newcome, following the mere conjecture of Houbigant changes the original, and substitutes למות for לטוב, and gives this version, — “is sick unto death.” Not only is this wholly unwarranted, but it destroys the evident contrast there is in the verse — the good and the evil. — Ed. or that they would vainly expect or hope, since they were already doomed to utter ruin, without any hope of deliverance.

But we must notice, that evil was nigh at hand from Jehovah, for he reminds them, that though the whole country would be desolated by the Assyrians, yet God would be the chief leader, since he would employ the work of all those who would afflict the people of Israel. That the Jews then, as well as the Israelites might know, that they had to do, not with men only, but also with God, the celestial Judge, the Prophet distinctly expresses that all this would proceed from Jehovah. He afterwards adds —


VIEWNAME is study