Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Jonah Tries to Run Away from God1 Now the word of the L ord came to Jonah son of Amittai, saying, 2“Go at once to Nineveh, that great city, and cry out against it; for their wickedness has come up before me.” 3But Jonah set out to flee to Tarshish from the presence of the L ord. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish; so he paid his fare and went on board, to go with them to Tarshish, away from the presence of the L ord. 4 But the L ord hurled a great wind upon the sea, and such a mighty storm came upon the sea that the ship threatened to break up. 5Then the mariners were afraid, and each cried to his god. They threw the cargo that was in the ship into the sea, to lighten it for them. Jonah, meanwhile, had gone down into the hold of the ship and had lain down, and was fast asleep. 6The captain came and said to him, “What are you doing sound asleep? Get up, call on your god! Perhaps the god will spare us a thought so that we do not perish.” 7 The sailors said to one another, “Come, let us cast lots, so that we may know on whose account this calamity has come upon us.” So they cast lots, and the lot fell on Jonah. 8Then they said to him, “Tell us why this calamity has come upon us. What is your occupation? Where do you come from? What is your country? And of what people are you?” 9“I am a Hebrew,” he replied. “I worship the L ord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.” 10Then the men were even more afraid, and said to him, “What is this that you have done!” For the men knew that he was fleeing from the presence of the L ord, because he had told them so. 11 Then they said to him, “What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?” For the sea was growing more and more tempestuous. 12He said to them, “Pick me up and throw me into the sea; then the sea will quiet down for you; for I know it is because of me that this great storm has come upon you.” 13Nevertheless the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more stormy against them. 14Then they cried out to the L ord, “Please, O L ord, we pray, do not let us perish on account of this man’s life. Do not make us guilty of innocent blood; for you, O L ord, have done as it pleased you.” 15So they picked Jonah up and threw him into the sea; and the sea ceased from its raging. 16Then the men feared the L ord even more, and they offered a sacrifice to the L ord and made vows. 17 But the L ord provided a large fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
This verse shows that the sailors and the rest were more inclined to mercy, when they saw that the holy Prophet was willing to undergo the punishment which he had deserved. When therefore, he confessed that he was guilty, and refused not to be punished, they became anxious to spare his life, though they were heathens, and also for the most part barbarians: and as each of them could not but be frightened with his immediate danger, the wonder is increased, that they had such regard for the life of one who alone was in fault, and who had now freely confessed this. But the Lord so turned their hearts, that they now saw more clearly how grievous a sin it was to flee away from the call of God, and not to yield obedience, as we have before observed, to his command. Many think that this is a light offense, and readily indulge themselves in it: but it is not in the power of men to weigh sins; the balance is deceitful when men estimate their sins according to their own judgment. Let us then learn to ascribe to God his own honor, — that he alone is Judge, and is far above us, and can alone determine how grievous or how slight any sin is. But common sense, except when men willfully deceive themselves by vain flatteries, clearly teaches this, — that it is no light offense when we evade the command of God; for, as we have stated, men do thus take away from God his supreme authority; and what is left to God, when he governs not the creatures whom he has formed, and whom he sustains by his power? The Lord, then, designed to show here, that his displeasure could not be otherwise pacified than by drowning Jonah in the sea; though, as we shall presently see, he had something greater in view. But, in the meantime, this is worthy of being observed, — that the Lord intended to make Jonah an example, that all may now know that he is not to be trifled with, but that he ought to be obeyed as soon as he commands any thing. The word which the Prophet uses has been variously explained by interpreters. חתר, chetar, is properly, to dig; so that some think it to be a metaphorical expression, as rowers seem to dig the sea; and this sense is not unsuitable. Others carry the metaphor still higher, — that the sailors searched out or sought means by which they might drive the ship to land. But the other metaphor, as being less remote, is more to be approved. The Latins call it to toil, (moliri) when the rowers not only apply gently their oars, but when they make a greater effort. The sailors, then, toiled to bring back the ship 2929 Literally, “and the men labored to return to dry land.” The ideal meaning of חתר is to dig, or to dig through, Job 24:16; Ezekiel 12:7: but it is here in its secondary sense of laboring or toiling. להשיב, to return, must be taken here intransitively, though generally it bears in Hiphil a transitive sense. “Καί παρεβιαζοντο οι ανδρες του επιστρεψαι προς την γην — And the men strove to return to land.” — Sept. And the men rowed hard to regain the land.” — Henderson. — Ed. But for what purpose? To spare the life of the man who had already confessed that he was guilty before God, and that the storm, which threatened them all with a shipwreck, had arisen through his fault: but he says that they could not, for the sea was tempestuous, as we have already seen in our yesterday’s lecture. |