БЛАЖЕННОГО ФЕОФИЛАКТА,
АРХИЕПИСКОПА БОЛГАРСКОГО,
ТОЛКОВАНИЕ
НА
ДЕЯНИЯ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ
К предыдущей странице   Оглавление   К следующей странице
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  1. Савл же, еще дыхая прещением и убийством на ученики Господни, приступль ко архиерею. 2. Испроси от него послания в Дамаск к соборищем, яко да аще некия обрящет того пути сущыя, мужи же и жены, связаны приведет во Иерусалим.
Объясняет (Лука) неистовство Павла против верных и против Церкви; показывает, что он увлекался нечистою (mesoj) ревностию; потому что на нем исполнилось сказанное Христом, что иже убиет вы, возмнимся службу приносити Богу (Иоанн. 16, 2). Потому что он делал это не так, как (другие) иудеи. Да не будет! Что он делал это по ревности, это очевидно из того, что он отправился и во внешние грады, а они не обращали внимания и на находящихся во Иерусалиме. Они об одном только и заботились, то есть, о том, чтобы пользоваться честию. (Савл) идет в Дамаск потому, что это был великий и царствующий город, и он боялся, чтобы (этот город) не увлекся (христианскою) проповедию. Не идет он с просьбою к претору, но к архиерею, потому что он имел намерение делать все законно. Яко да аще некия обрящет того пути сущыя, мужи же и жены, связаны приведет во Иерусалим. Что такое: того пути? Может быть, так называли себя веровавшие, так как одна только их вера была такою, посредством которой мы возносимся на небо. Или же Павел называл их (последователями) того пути, может быть, из чувства презрения и в насмешку над ними; потому что бесчестного человека они обыкновенно называли (сбившимся) с пути. Он не искал власти тут же наказывать (христиан), но вести (их) во Иерусалим, потому что он хотел действовать с большею властию.
3. Внегда же ити, бысть ему приближитися к Дамаску, и внезапу облиста его свет от небесе: 4. И пад на землю, слыша глас глаголющь ему: Савле, Савле, что Мя гониши? 5. Рече же: кто еси Господи? Господь же рече: Аз есмь Иисус, егоже ты гониши: [1] жестоко ти есть противу рожну прати. 6. Трепеща же и ужасаяся, глагола: Господи, что мя хощеши творити? и Господь рече к нему: востани и вниди во град, и речется ти, что ти подобает творити. 7. Мужие же идущии с ним стояху чудящеся, глас убо слышаще, но никогоже видяще. 8. Воста же Савл от земли, и отверстыма очима своима ни единаго видяше: ведуще же его за руку введоша в Дамаск. 9. И бе дни три не видя: и ни яде, ниже пия.
Видение произошло не в городе, но на пути и в тишине, потому что толпа не поверила бы, а только посмеялась бы, так как и там (при Иисусе Христе) слышавшие голос (с неба) глаголаху, яко гром бысть (Иоанн. 12, 29), а этот (Савл) заслуживал вероятия, потому что рассказывал о том, что с ним случилось. Итак не в Иерусалиме и не в Дамаске, но на пути облиста свет, чтобы то, что с ним случилось, иные не стали объяснять иначе, но чтобы сам он объяснил это, так как он заслуживал вероятия, потому что он и видение видел и болезнь претерпел. Это говорит (Павел) и защищаясь пред Агриппою (Деян. 26, 12-18). Савле, Савле, что Мя гониши? Христос не говорит ему: веруй, но упрекает (его), говоря: что Мя гониши? Почти что говорит: что малое, или великое ты потерпел от Меня, что ты Мне делаешь это? Аз есмь Иисус, егоже ты гониши. (Это сказано) вместо: не думай, что ты враждуешь против людей, но - против Меня, Господа твоего. Для чего это (явление и вразумление Савлу) не было сделано вначале? Для того, чтобы показать, что Христос действительно воскрес. Потому что как уверовал бы гонитель Его и неверующий Его воскресению, и таким образом неистово преследующий верующих, если бы сила воскресения Его не была велика? А почему не тотчас же после воскресения? Чтобы очевиднее обнаружилась вражда против учения о воскресении и более божественным явилось превращение (в образе мыслей Павла). Мужие же идущии с ним стояху чудящеся, никогоже видяще. Всех и бывших с ним осиявает свет, чтобы они свидетельствовали об этом явлении, но ослепляет он не всех, а одного только Павла, чтобы не подумали, что это было общее и как бы случайное несчастие, но чтобы открылось, что это было вполне действие Божественного промысла. Почему же не уверовали бывшие с ним? Чтобы они могли быть достоверными свидетелями того, что случилось с Павлом. Потому что, если бы они уверовали, то показалось бы, что они свидетельствуют по пристрастию. А чей голос слышали бывшие с Павлом? Голос самого Павла, когда он отвечал, а голос небесный слышал один он. Поэтому-то здесь и сказано: Мужие же идущии с ним стояху чудящеся, глас слышаще, то есть, голос Павла, никогоже видяще, кому он отвечал. Рассказывая далее, сам Павел говорит: бывшие со мною видели свет и устрашились, но говорившего мне голоса не слышали (Деян. 26, 14). И отверстыма очима своима ни единаго видяше. Очи Павла пострадали; потому что избыток света обыкновенно действует болезненно, так как и глаза имеют меру. Говорят также, что чрезмерный звук делает глухими и бесчувственными (apoplhgaj). И бе дни три не видя: и ни яде, ниже пия. Для чего он сделал это? Потому, что он очень раскаивался в том, что преследовал Церковь, и печалился и молился и просил Бога, чтобы было прощено ему это.
10. Бе же некто ученик в Дамасце именем Ананиа, и рече к нему Господь в видении: Анание. Он же рече: се аз Господи. 11. Господь же к нему: востав поиди на стогну нарицаемую правую, и взыщи в дому Иудове Савла именем, Тарсянина: се бо молитву деет. 12. И виде в видении мужа именем Ананию вшедша и возложша нань руку, яко да прозрит. 13. Отвеща же Ананиа: Господи, слышах от многих, о мужи сем, колика зла сотвори святым твоим во Иерусалиме: 14. И зде имать власть от архиерей, связати вся нарицающыя имя твое. 15. Рече же к нему Господь: иди, яко сосуд избран Ми есть сей, пронести имя мое пред языки и царьми и сынми исраилевыми. 16. Аз бо скажу ему, елика подобает ему о имени моем пострадати.
Почему Анания, не будучи из (числа) достопамятнейших и известных учеников (Спасителя), получает власть огласить и уврачевать Павла, имевшего сделаться таким (великим проповедником Евангелия)? Потому, что (Павел) должен был быть наставлен (в истинах веры) не человеком, но самим Христом. Потому и Анания его окрестил и уврачевал, но ничему не учил. А что он не был из (числа) очень известных, это очевидно из его опасения и страха, что открывается из его слов. Он так боялся преследования со стороны Павла, что был поражен и пришел в ужас, когда только услышал от Господа имя его. Он не обратил внимания даже и на то, что было сказано затем, а именно, что (Савл) молитву деет, что он видел видение, что он слеп и что (Анания) посылается к нему для того, чтобы оказать ему благодеяние и спасти его. И виде в видении мужа именем Ананию; потому что он не мог видеть наяву, так как был слеп. И зде имать власть от архиерей связати вся. Откуда было это им известно? Естественно было находящимся в страхе допытываться и узнавать то, что против них замышляется. Посмотри на страх, каков он; потому что он не допустил, чтобы дошло до его слуха имя "Павел", и уже говорит: боюсь, чтобы как-либо он не отвел меня в Иерусалим. Иди, яко сосуд избран Ми есть сей. Не только, говорит, он сделается верующим, но и учителем, и будет иметь великое дерзновение; пред языки и царьми и пред иудеями предстанет. Этим (Господь) ободряет Ананию, а вместе и пристыжает его, (как бы так говоря): если он так неистовствовал из-за Меня и убивал, и однакож будет терпеть все, то неужели ты не хочешь даже и крестить его? Потому, говорит (повелеваю тебе идти к нему), что он сосуд избран (Ми есть) и что пронесет имя мое. Так как Анания, услышавши, что Павел слеп, возрадовался и чуть было не сказал так: это хорошо; оставь его слепым; зачем повелеваешь мне отверсть очи его? чтобы он опять стал вязать? или чтобы он снова стал наказывать (нас)? то (Господь) говорит: он не только не будет делать ничего ужасного, но и будет терпеть многое за Меня. Хорошо (сказано): сосуд избран; это выражение показывает, что нет естественного зла, так как мы избираем заслуживающее одобрения.
17. Пойде же Ананиа и вниде в храмину, и возлож нань руце рече: Савле брате, Господь Иисус явлейтися на пути, имже шел еси, посла мя, яко да прозриши, и исполнишися Духа Свята. 18. И абие отпадоша от очию его яко чешуя: прозре же абие, и востав крестися: 19. И приемь пищу укрепися. Бысть же Савл с сущими в Дамасце учениками дни некия.
Посмотри, какое послушание после величайшего страха. Итак это были слова Анании, (изреченные им) не вследствие неверия, но вследствие страха и трепета. Савле брате, Господь явлейтися на пути, имже шел еси, посла мя. Тотчас знакомит его с именем Господа. И притом Христос не сказал ему (Анании): "Я явился ему" (Савлу), но (сказал): он научен Духом; и действительно (Иисус Христос) не являлся ему (лично), но конечно явился делами и действиями. Говорит: явлейтися; не сказал: ослепивший тебя и отклонивший поношение. Говорит: посла мя. Не мое, говорит, это дело. Я слуга благодати. Таким образом они не могли ничего вымышлять от себя. И абие отпадоша от очию его яко чешуя. Чешуи отпадают и показывают, что воспаление сильно и что исцеление не подлежит сомнению. И востав крестися: и приемь пищу укрепися; потому что силы его слабели отчасти от путешествия, отчасти от страха, отчасти от голоду, а отчасти от малодушия. Заметь, что он не решился принять пищу до тех пор, пока не получил великих даров.
20. И абие на сонмищах проповедаше Иисуса (Христа), яко сей есть Сын Божий. 21. Дивляхуся же вси слышащии и глаголаху: не сей ли есть гонивый во Иерусалиме нарицающыя имя сие, и зде на сие прииде, да связаны тыя приведет ко архиереем? 22. Савл же паче крепляшеся, и смущаше иудеи живущыя в Дамасце, препирая, яко сей есть Христос.
Яко сей есть Сын (Божий). Не (говорит Павел), что (Иисус) воскрес, что Он жив, но что? Тотчас тщательно доказывает, что сей есть Сын Божий. Тотчас он сделался учителем; потому что он не стыдился того, что в нем произошла перемена по отношению к тому, что сделалось для него ясно. Савл же паче крепляшеся, и смущаше иудеи; потому что чему он научен был из закона (Моисеева), об том спрашивал и их. Они думали, что, избавившись от Стефана, они избавились и от этих рассуждений, а между тем нашли другого (совопросника), более сильного, чем Стефан. Он, доказывая это [2], преподавал и изъяснял из тех писаний, которые им были известны.
23. Якоже исполнишася дние доволны, совещаша иудее убити его. 24. Уведан же бысть Савлу совет их: стрежаху же врат день и нощь, яко да убиют его. 25. Поемше же его ученицы нощию, свесиша по стене в кошнице. 26. Пришед же Савл в Иерусалим, покушашеся прилеплятися учеником: и вси бояхуся его, не верующе, яко есть ученик.
Иудеи опять приходят к своему крепчайшему помыслу, но теперь они уже не ищут клеветников и лжесвидетелей, а сами стремятся совершить убийство. Так как они увидели, что это дело получило силу, то они не передают уже его и в суд. Поемше же его ученицы нощию, свесиша по стене в кошнице. Заметь, что Павел спасается не благодатию, но человеческою мудростию, чтобы ты научился, что добродетель мужа сияет и без чудес. Пришед же Савл во Иерусалим, покушашеся прилеплятися учеником. Избавясь от опасности, он не только не скрывается, но напротив идет туда, где более их преследовали. И заметь, что он даже ищет учеников (Спасителя). Так он весь воспламенился и переполнился (ревностию о) проповеди, и то, что он позже других пришел (ко Христу), его сделало еще более ревностным. Емуже, говорит (Иисус Христос), много оставляется, больше любит (Лук. 7, 47). Справедливо может возбудиться недоумение, когда (апостол Павел) в послании к Галатам говорит: ни взыдох во Иерусалим: но идох во Аравию, и паки возвратихся в Дамаск. Потом же по триех летех взыдох во Иерусалим соглядати Петра... Иного же от апостол не видех, токмо Иакова брата Господня (Галат. 1, 17-19), а здесь: говорится, что он пришел во Иерусалим и Варнава привел его к апостолам. Итак или там (в послании к Галатам апостол Павел) сказал: не взыдох (в том смысле, что он ходил не затем), чтобы представить (свое учение на одобрение апостолов), или же, если это не так, надобно допустить предположение, что злоумышление против него в Дамаске было сделано не тотчас по обращении его к вере (христианской), но по возвращении его из Аравии спустя три года (по обращении). И таким образом совершилось его путешествие во Иерусалим. Итак он не пошел к апостолам, но к учеником покушашеся прилеплятися. Это (он делал), будучи (вместе) и учителем и учеником. Или (Павел в послании к Галатам) не говорит об этом путешествии (во Иерусалим), но опустил его. Потому что этот историограф многое сокращает и сводит (события бывшие в) разные времена. Покушашеся же, говорит (Лука), прилеплятися. Шел к ним не смело, но с робостию. И вси бояхуся его, не ведуще, яко есть ученик. Боялись конечно ученики, а апостолы не верили (его обращению); потому что для человеческого разумения поистине невероятно, чтобы такой жаркий гонитель обратился в проповедника.
27. Варнава же прием его, приводе ко апостолом и поведа им, како на пути виде Господа, и яко глагола ему, и како в Дамасце дерзаше о имени Иисусове. 28. И бяше с ними входя и исходя во Иерусалиме, и дерзая о имени Господа Иисуса. 29. Глаголаше же и стяжашеся с еллины: они же искаху убити его. 30. Разумевше же братия, сведоша его в Кесарию, и отпустиша его в Тарс. 31. Церкви же по всей Иудеи и Галилеи и Самарии имеяху мир, созидающеся и ходяще в страсе Господни, и утешением Святаго Духа умножахуся.
Что Варнава человек кроткий и снисходительный, это видно и из этого и из того, что им сделано после этого. Может быть, он и прежде знал Павла, будучи другом его. К каким апостолам привел он (Павла)? Может быть, к Петру и Иакову, о которых и сам (Павел) в послании к Галатам говорит, что знал (их). Обрати внимание на Павла, что он не идет к апостолам, как (человек) скромно о себе думающий, но идет к ученикам, как будто бы и он (только) ученик, а Варнава ведет его и к апостолам и рассказывает о том, какое (Павел) имел дерзновение. Глаголаше же и стяжашеся с еллины или с теми иудеями, которые говорили по-гречески. Потому что другие евреи, закоренелые, не могли и смотреть на него, или лучше решились убить его. Разумевше же братия, сведоша его в Кесарию. Напуганные тем, что случилось со Стефаном, спасают его в Кесарию, а потом также и в Тарс, чтобы он там вместе и учил и находился в безопасности как в собственном отечестве; потому что иудеи не бесились против других так, как против него; потому что других апостолов они уже знали и бешенство, направленное против них, в них уже ослабело от времени; (знали также) как они часто находили себе защиту и каким уважением пользовались они в народе. Церкви же по всей Иудеи и Галатии и Самарии имеяху мир. (Лука) хочет сказать, что оттуда пришел Петр. Итак, чтобы ты не подумал, что он сделал это из страха, он сначала сказал, что эти церкви имели мир; потому что, когда в Иерусалиме был разгар вражды, апостолы пребывали в нем, а когда (там) настал мир, они отправились проповедовать и в другие места.
32. И бысть Петру посещающу всех, снити и ко святым живущым в Лидде. 33. Обрете же тамо человека некоего именем Енеа, от осми лет лежаща на одре, иже бе разслаблен. 34. И рече ему Петр: Енее, исцеляет тя Иисус Христос: востани с постели твоея: и абие воста. 35. И видеша его вси живущии в Лидде и во Ассароне, иже обратишася ко Господу.
Почему (Петр) не ожидал (обнаружения) веры этого мужа и не спросил, желает ли он быть исцелен? Это чудо было совершено конечно в особенности в назидание многих. Потому что (Лука) говорит: и видеша его вси живущии в Лидде и во Ассароне, иже обратишася ко Господу. А с другой стороны, чудеса здесь не обнаруживали еще своей силы. А потому здесь и неуместно было бы требовать веры в них. Потому-то (апостолы) и хромого не спрашивали. Итак как Христос, полагая начало чудес, не требовал веры, так и они не требуют. А в Иерусалиме вера в них конечно распространилась раньше: да грядущу Петру, говорит (Лука), поне сень его осенит некоего от них (Деян. 5, 15); потому-то там и много было сотворено чудес, а здесь тогда только было положено начало им.
36. Во Иоппии же бе некая ученица именем Тавифа, яже сказаема глаголется Серна: сия бяше исполнена благих дел и милостынь, яже творяще. 37. Бысть же во дни тыя болевшей ей умрети: омывше же ю положиша в горнице. 38. Близ же сущей Лидде Иоппии, ученицы слышавше, яко Петр есть в ней, послаша два мужа к нему, моляще его не обленитися приити до них. 39. Востав же Петр иде с нима: егоже пришедша возведоша в горницу, и предсташа ему вся вдовицы плачущя и показующя ризы и одежды, елика творяше с ними сущи Серна. 40. Изгнав же вон вся Петр, преклонь колена помолися: и обращся к телу, рече: Тавифо, востани. Она же отверзе очи свои: и видевши Петра, седе. 41. Подав же ей руку, воздвиже ю: и призвав святыя и вдовицы, постави ю живу. 42. Уведано же бысть се по всей Иоппии: и мнози вероваша в Господа. 43. Бысть же дни доволны пребыти ему во Иоппии у некоего Симона усмаря.
Именем Тавифа. (Лука) поставляет и имя ее, показывая, что она соответствовала своему имени: была так бдительна и бодра, как серна. Потому что часто многие имена даются по (божественному) домостроительству. (Бысть) болевшей ей умрети: омывше же ю положиша в горнице, то есть, сделали все, что следовало сделать над умершим. Послаша же бывшие во Иоппии ученики (к Петру), моляще его не обленитися приити до них. Заметь простоту прочих и отсутствие всякого высокомерия в Петре. Не сами идут, но просят чрез двоих об исцелении, и он приходит. Почему они не позвали его, пока та не умерла? Считали недостойным утруждать этим учеников и отвлекать их и делать им затруднения в (деле) проповеди. Поэтому-то (Лука) и говорит, что было близко. И предсташа ему вся вдовицы плачущя и показующя ризы и одежды, елика творяше с ними сущи Серна. Выражение: с ними сущи, показывает великое смирение ее, потому что она находилась с ними, и жила с ними, и обращалась со всеми как одна из них, а не так, как мы теперь. Изгнав же вон вся Петр, преклонь колена помолися. Для чего он изгоняет всех вон? Для того, чтобы не тронуться слезами и не потерять спокойствие духа. Преклонь колена. Усердную совершает молитву. Потом поддерживает (ожившую); потом понемногу возвращаются жизнь и силы (ее). И призвав святыя и вдовицы, постави ю живу, одним в утешение, а другим в покровительство. Заметь отсутствие всякого высокомерия в Петре. Совершивши такое (великое чудо), он ищет пристанища не у ней, и не у другого какого-либо знаменитого (человека), но у кожевника Симона; он не стыдится (людей) ничтожных и не дает великим повода превозноситься.
[1] В подлиннике здесь вставлены слова: "того, что следует далее, даже до слов: но востани, нет в древнем греческом манускрипте".
[2] sumbiba/zwn, т. е. соглашая и снося (изречения) пророков и показывая, что они согласны и сходны между собою, и что они согласно писали о Христе и предали это потомкам, уча и утверждая, что этот самый Иисус Назарянин, недавно распятый на кресте иудеями, есть истиннейший Христос. Примеч. на поле.
К предыдущей странице   Оглавление   К следующей странице