The following hymn is very commonly used at funerals or at Easter services:--
THE RESURRECTION.
9,6,5,7+4
Aufterstehn, ja aufterstehn wirst du
Friedrich Gottlieb Klopstock
trans. by Catherine Winkworth, 1869
Rise again! yes, rise again wilt thou My dust, though buried now! To life immortal Is this brief rest the portal: Hallelujah! 334 | For the seed is sown again to bloom Whene'er the Lord shall come, His harvest reaping In us who now are sleeping: Hallelujah! | Day of praise, of joyful tears the Day, Thou of my God the Day, When I shall number My destined years of slumber, Thou wakenest me! | Then shall we be like to those that dream, When on us breaks the beam Of that blest morrow; The weary pilgrim's sorrow Is then no more. | Then the Saviour leads us of His grace Into the Holiest Place, Where we for ever Shall praise His Name who doth deliver! Hallelujah! | |