III.
4,4,6,7,4
Der Tag ist hin mein Geist und
Freylinghausen. 1704.
trans. by Catherine Winkworth, 1855
The day expires; My soul desires And pants to see that day, When the vexing cares of earth Shall be done away. | The night is here; Oh! be Thou near, Christ, make it light within; Drive away from out my heart All the night of sin. | The sunbeams pale, And flee and fail; O uncreated Sun! Let Thy light now shine on us, Then our joy were won. | 239 All things that move Below, above, Now with sleep are blest, Work Thou still in me, while I Calmly in Thee rest. | When shall the sway Of night and day Cease to rule man thus? When that brightest day of days Once shall dawn on us. | Ah! never then Her light again Jerusalem shall miss, For the Lamb shall be her Light, Filling her with bliss. | Oh were I there! Where all the air With lovely sounds is ringing; Where the saints Thee, Holy Lord, Evermore are singing! | Lord Jesus, Thou My rest art now, Oh help me that I come, Radient with Thy light to shine In Thy glorious home! | |