Contents

« Prev IV. Dayspring of eternity! Next »
228

IV.

7,7,7,7,7,3

Morgenglanz der Ewigkeit

Von Rosenroth. 1684.

trans. by Catherine Winkworth, 1855

Dayspring of eternity!

Dawn on us this morning-tide.

Light from Light's exhaustless sea,

Now no more Thy radience hide,

But dispel with glorious might

All our night.

Let the morning dew of love

On our sleeping conscience rain;

Gentle comfort from above

Flow through life's long parchèd plain;

Water daily us Thy flock

From the rock.

Let the glow of love destroy

Cold obedience faintly given;

Wake our hearts to strength and joy

with the flushing eastern heaven,

Let us truly rise ere yet

Life hath set.

229

Brightest Star of eastern skies,

Let that final morn appear,

When our bodies too shall rise

Free from all that pained them here,

Strong their joyful course to run

As the sun.

To yon world be Thou our light,

O Thou glorious Sun of grace;

Lead us through the tearful night,

To yon fair and blessed place,

Where to joy that never dies

We shall rise.

« Prev IV. Dayspring of eternity! Next »
VIEWNAME is workSection