43 (LXXXVII.--Psalm 8, Goudimel.)
43.
Hier lieg' ich nun, mein Gott, zu deinen Füssen
Raiszner, 1678
Am I on earth alone and friendless stranger? When shall these days be past of fear and danger, When shall I find some respite, some relief, From this unsleeping pain, this haunting grief? | The joyful sun may bring another morning, I wake to care, to conscience' voice of warning; The soft moon comes with silent night and sleep, And bringeth nought to me but time to weep. | My heart and soul faint, smitten by Thine arrow, Keen as a fire that pierceth to the marrow; From morn to eventide where'er I flee I find no hiding-place, great God, from Thee. | Vain are my prayers, vainly I weep my errors, While Thou dost strive against me with Thy terrors; The zeal of Thy just anger and Thy might Have plunged my soul in blackest depths of night. | Oh that I had a dove's swift wings, I'd hie me To some far mountain-top where none came nigh me! Yet could I not escape His mighty hand Before whom all things bare and open stand. | Nay, all He sends me let me suffer rather, Though still His angry storms around me gather; A willing heart and patient mind, O God, I bring to Thy severe but righteous rod. | Much have I sinn'd, and utterly I perish, If memory of my sin Thou still will cherish; Yet, Lord of Hosts, doth not Thy Word proclaim The Merciful is Thy most glorious name! | |