Contents
« Prev | Farewell to the World | Next » |
Farewell to the World
From the French.88Probably translated from Mad. de Bourignon, by John Byrom of Manchester. See 109.
World, adieu, thou real cheat! Oft have thy deceitful charms Fill’d my heart with fond conceit, Foolish hopes, and false alarms: Now I see as clear as day How thy follies pass away. |
Vain thy entertaining sights, False thy promises renew’d, All the pomp of thy delights Does but flatter and delude: Thee I quit for Heaven above, Object of the noblest love. |
Farewell Honour’s empty pride! Thy own nice, uncertain gust, If the least mischance betide, Lays thee lower than the dust: Worldly honours end in gall, Rise to-day, to-morrow fall. |
Foolish Vanity, farewell, More inconstant than the wave! Where thy soothing fancies dwell, Purest tempers they deprave: He, to whom I fly, from thee, Jesus Christ, shall set me free, |
Never shall my wandering mind Follow after fleeting toys, Since in God alone I find Solid and substantial joys; Joys that, never overpast, Through eternity shall last. |
Lord, how happy is a heart After Thee while it aspires! True and faithful as Thou art, Thou shalt answer its desires: It shall see the glorious scene Of Thy everlasting reign. |
« Prev | Farewell to the World | Next » |