Contents
« Prev | KNOCKING. | Next » |
KNOCKING.
"Behold, I stand at the door and knock."
KNOCKING, knocking, ever knocking? Who is there? 'T is a pilgrim, strange and kingly. Never such was seen before;-- Ah, sweet soul, for such a wonder Undo the door. |
No,--that door is hard to open; Hinges rusty, latch is broken; Bid Him go. Wherefore, with that knocking dreary Scare the sleep from one so weary? Say Him,--no. |
Knocking, knocking, ever knocking? What! Still there? O, sweet soul, but once behold Him, With the glory-crowned hair; And those eyes, so strange and tender, 12Waiting there; Open! Open! Once behold Him,-- Him, so fair. |
Ah, that door! Why wilt Thou vex me, Coming ever to perplex me? For the key is stiffly rusty, And the bolt is clogged and dusty; Many-fingered ivy-vine Seals it fast with twist and twine; Weeds of years and years before Choke the passage of that door. |
Knocking! knocking! What! still knocking? He still there? What's the hour? The night is waning,-- In my heart a drear complaining, And a chilly, sad unrest! Ah, this knocking! It disturbs me, Scares my sleep with dreams unblest! 13Give me rest, Rest,--ah, rest! |
Rest, dear soul, He longs to give thee; Thou hast only dreamed of pleasure, Dreamed of gifts and golden treasure, Dreamed of jewels in thy keeping, Waked to weariness of weeping;-- Open to thy soul's one Lover, And thy night of dreams is over,-- The true gifts He brings have seeming More than all thy faded dreaming! |
Did she open? Doth she? Will she? So, as wondering we behold, Grows the picture to a sign, Pressed upon your soul and mine; For in every breast that liveth Is that strange mysterious door;-- 14Though forsaken and betangled, Ivy-gnarled and weed-bejangled, Dusty, rusty, and forgotten;-- There the pierced hand still knocketh, And with ever-patient watching, With the sad eyes true and tender, With the glory-crowned hair,-- Still a God is waiting there. |
« Prev | KNOCKING. | Next » |