Contents
« Prev | Comparative Table of the Ante-Nicene Rules of… | Next » |
COMPARATIVE TABLE OF THE ANTE-NICENE RULES OF FAITH, AS RELATED TO THE APOSTLES' CREED AND THE NΙCENE CREED. | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Apostles' Creed. (Rome.) About A.D. 340. Later additions are in italics. | Irenæus. (Gaul.) A.D. 170. | Tertullian. (North Africa.) A.D. 200. | Cyprian. (Carthage.) A.D. 250. | Novatian. (Rome.) A.D. 250. | Origen. (Alexandria.) A.D. 230. |
I believe | We believe | We believe | I believe | We believe | (We believe in) |
1. in God the Father Almighty, Maker of heaven and earth; | 1. … in one God the Father Almighty, who made heaven and earth, and the sea, and all all that in them is; | 1. … in one God, the Creator of the world, who produced all out of nothing … | 1. in God the Father; | 1. in God the Father and Almighty Lord; | 1. One God, who created and framed everything … Who in the last days sent |
2. and in Jesus Christ, His only Son, our Lord; | 2. And in one Christ Jesus, the Son of God [our Lord]; | 2. And in the Word, his Son, Jesus Christ; | 2. in his Son Christ; | 2. in the Son of God, Christ Jesus, our Lord God; | 2. Our Lord Jesus Christ … born of the Father before all creation … |
3. who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary; | 3. Who became flesh [of the Virgin] for our salvation; | 3. Who through the Spirit and power of God the Father descended into the Virgin Mary, was made flesh in her womb, and born of her; |
|
| 3. born of the Virgin and the Holy Ghost … made incarnate while remaining God … |
4. suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried; | 4. and his suffering [under Pontius Pilate]; | 4. Was fixed on the cross [under Pontius Pilate], was dead and buried, |
|
| 4. suffered in truth, died; |
5. He descended into Hades; the third day he rose from the dead; | 5. and his rising from the dead; | 5. rose again the third day; |
|
| 5. rose from the dead; |
6. He ascended into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father Almighty; | 6. and his bodily assumption into heaven; | 6. was taken up into heaven and sitteth at the right hand of God the Father; |
|
| 6. was taken up … |
7. from thence he shall come to judge the quick and the dead. | 7. and his coming from heaven in the glory of the Father to comprehend all things under one head, … and to execute righteous judgment over all. | 7. He will come to judge the quick and the dead. |
|
|
|
8. And I believe in the Holy Ghost; | 8. And in the Holy Ghost … | 8. And in the Holy Ghost, the Paraclete, the Sanctifier, sent by Christ from the Father. | 8. in the Holy Ghost; | 8. in the Holy Ghost (promised of old to the Church, and granted in the appointed and fitting time). | 8. the Holy Ghost, … united in honor and dignity with the Father and the Son. |
9. the holy Catholic Church; the communion of saints; |
|
|
|
|
|
10. the forgiveness of sins; |
|
| 10. I believe the forgiveness of sins, |
|
|
11. the resurrection of the body; | 11. And that Christ shall come from heaven to raise up all flesh, … and to adjudge the impious and unjust … to eternal fire, | 11. And that Christ will, after the restoration of the flesh, receive his saints |
|
|
|
12. and the life everlasting.4141 The Roman Creed according to Rufinus (380) ends with carnis resurrectionem but the Greek version of the Roman Creed by Marcellus (341) with ζωὴν αἰώνιον. | 12. and to give to the just and holy immortality and eternal glory. | 12. into the enjoyment of eternal life and promises of heaven, and judge the wicked with eternal fire. | 12. and eternal life through the holy Church. |
|
|
41
The Apostles' Creed. | Gregory. (Neo Cæsarea.) A.D. 270. | Lucian. (Antioch.) A.D. 300. | Eusebius. (Cæsarea, Pal.) A.D.325. | Cyril. (Jerusalem.) A.D. 350. | Nicaeno-Constantinopolitan Creed. A.D. 325 and 881. |
I believe | [We believe in] | [We believe in] | We believe | We believe | We [I] believe |
1. in God the Father Almighty, Maker of heaven and earth; | 1. one God the Father; | 1. One God the Father Almighty, Maker and Provider of all things; | 1. in one God the Father Almighty, Maker of all things visible and invisible; | 1. in one God the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible; | 1. in one God the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible; |
2. And in Jesus Christ, His only Son, our Lord; | 2. one Lord, … God of God, the image and likeness of the Godhead, … the Wisdom and Power which produces all creation, the true Son of the true Father … | 2. And in one Lord Jesus Christ his Son, begotten of the Father before all ages, God of God, Wisdom, Life, Light … | 2. And in one Lord Jesus Christ, the Word of God, God of God, Light of Light, Life of Life, the only-begotten Son, the first-born of every creature, begotten of God the Father before all ages; by whom all things were made; | 2. And in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God, begotten of the Father before all ages, very God, by whom all things were made; | 2. And in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God, begotten of the Father before all worlds; [God of God], Light of Light, very God of very God, begotten, not made, being of one substance with the Father ( ὀμοούσιον τῷ Πατρί ), by whom all things were made; |
3. who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary; |
| 3. who was born of a Virgin, according to the Scriptures, and became man … | 3. who for our salvation was made flesh and lived among men; | 3. who was made flesh, and became man; | 3. who, for us men, and for our salvation, came down from heaven, and was incarnate by the Holy Ghost and [of, ex] the Virgin Mary, and was made man; |
4. suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried; |
| 4. who suffered for us; | 4. and suffered; | 4. was crucified, and was buried; | 4. He was crucified for us under Pontius Pilate, and suffered, and was buried; |
5. He descended into Hades; the third day he rose from the dead; |
| 5. and rose for us on the third day; | 5. and rose on the third day; | 5. rose on the third day; | 5. and the third day he rose again, according to the Scriptures; |
6. He ascended into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father Almighty; |
| 6. and ascended into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father; | 6. and ascended to the Father; | 6. and ascended into heaven, and sitteth on the right hand of the Father; | 6. and ascended into heaven, and sitteth on the right hand of the Father; |
7. from thence he shall come to judge the quick and the dead. |
| 7. and again is coming with glory and power, to judge the quick and the dead; | 7. and will come again with glory, to judge the quick and the dead. | 7. and will come again in glory, to judge the quick and the dead; whose kingdom shall have no end; | 7. and he shall come again, with glory, to judge the quick and the dead; whose kingdom shall have no end; |
8. And I believe in the Holy Ghost; | 8. one Holy Ghost, … the minister of sanctification, in whom is revealed God the Father, who is over all things and through all things, and God the Son, who is through all things— a perfect Trinity, not divided nor differing in glory, eternity, and sovereignty … | 8. And in the Holy Ghost, given for consolation and sanctification and perfection to those who believe … | 8. We believe also in the Holy Ghost. | 8. And in one Holy Ghost, the Advocate, who spake in the Prophets. | 8. And [I believe] in the Holy Ghost, the Lord, and Giver of life, Who proceedeth from the Father [and the Son, Filioque], who with the Father and the Son together is worshiped and glorified, who spake by the Prophets. |
9. the holy Catholic Church; the communion of saints; |
|
|
| 9. And in one baptism of repentance for the remission of sins; | 9. And [I believe] in one holy Catholic and Apostolic Church; |
10. the forgiveness of sins; |
|
|
| 10. and in one holy Catholic Church; | 10. we [I] acknowledge one baptism for the remission of sins; |
11. the resurrection of the body; |
|
|
| 11. and in the resurrection of the flesh; | 11. and we [I] look for the resurrection of the dead; |
12. and the life everlasting. |
|
|
| 12. and in life everlasting ( ζωὴν αὶώνιον ). | 12. and the life of the world to come ( ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος ). |
The words in italics in the last column are additions of the second œcumenical Council (381); the words in brackets are Western changes. |
« Prev | Comparative Table of the Ante-Nicene Rules of… | Next » |