Contents
« Prev | Two Scholia on Genesis XXII. 13. | Next » |
VI.
Two Scholia on Genesis XXII. 13.36283628 In the edition of the LXX. published by Card. Caraffe, 1581.
The Syriac and the Hebrew use the word “suspended,”36293629 κρεμάμενος. The Hebrew is נאחז, the Syriac ***, both meaning simply “caught.” as more clearly typifying the cross.
The word Sabek36303630 See note on the fragment just before. some have rendered remission,36313631 ἀφεσις. others upright,36323632 ὄρθιος. as if the meaning, agreeing with the popular belief, were—a goat walking erect up to a bush, and there standing erect caught by his horns, so as to be a plain type of the cross. For this reason it is not translated, because the single Hebrew word signifies in other languages36333633 Lit. “when translated.” many things. To those, however, who ask it is proper to give an answer, and to say that Sabek denotes lifted up.36343634 ἐπηρμένος.
« Prev | Two Scholia on Genesis XXII. 13. | Next » |