Contents
« Prev | 161: Hör an! mein Herz, die sieben Wort. | Next » |
Hör an! mein Herz, die sieben Wort.--(Goed. 161.)
[Passiontide. (The seven words from the Cross.)]
Founded on the hymn of J. Böschenstein: "Da Jesus an dem Kreuze stund" (which was called a translation from the Latin of Peter Bolandus, "Stabat ad lignum crucis"). It appeared in Crü. Praxis, 1653, no. 137, 1656, no. 137, in 15 stanzas.
English Versions:
1. Come now, my soul, thy thoughts engage.
Dr. H. Mills, 1845, 1856, p. 309.
612. Seven times the Savior spake--my heart.
R. Massie, in the British Herald, Sept., 1865, p. 133.
3. My heart! the seven words hear now.
J. Kelly, 1867, p. 63.
Selected Stanza:
Dr. H. Mills in his Horae Germanicae, 1856.
1. | Come now, my soul, thy thoughts engage On what by Christ was spoken, When on the cross man's deadly rage With griefs his heart had broken. His words may prove A gift of love, The best his love could offer; Keep them in store, And learn their pow'r, When call'd thyself to suffer. |
« Prev | 161: Hör an! mein Herz, die sieben Wort. | Next » |