Contents
« Prev | 124: Wol dern Menschen, der nicht wandelt. | Next » |
Wol dern Menschen, der nicht wandelt.--(Goed. 124.)
Appeared in Crü.--Runge, 1653, no. 241.
It would be inconceivable that Gerhardt should omit the first Psalm from his themes, and his hymn adapts so well the biblical text that we should expect more than the one English version of J. Kelly, 1867, p. 130.136136[But now cf. Lutheran Hymnary, #455: "Blessed is the man that never."] In his rendering the translator has done well to infuse much of the poetic language of the English Bible.
Stanza 1. | Bless'd is he who never taketh Counsel of ungodly men! Bless'd, the right who ne'er forsaketh, Nor in sinners' paths is seen, Who the scorners' friendship spurns, From their seats away who turns, Who delight in God's word taketh, This his meditation maketh. |
Stanza 2. (Lines 1 & 2.) | Bless'd is he who pleasure taketh In God's laws' most perfect way. |
55 Stanza 3. (Lines 1 & 2.) | He will truly ever flourish Who God's word delights to do. |
Stanza 4. (Lines 1 & 2) | But he who in sin's ways goeth Is like chaff the wind before. |
« Prev | 124: Wol dern Menschen, der nicht wandelt. | Next » |