See the Arabic canons of Nice in the translation of Abraham Ecchelensis, No. 37, 38, 39, 40. Concil. tom. ii. p. 335, 336, edit. Venet. These vulgar titles, Nicene and Arabic, are both apocryphal. The council of Nice enacted no more than twenty canons, (Theodoret. Hist. Eccles. l. i. c. 8;) and the remainder, seventy or eighty, were collected from the synods of the Greek church. The Syriac edition of Maruthas is no longer extant, (Asseman. Bibliot. Oriental. tom. i. p. 195, tom. iii. p. 74,) and the Arabic version is marked with many recent interpolations. Yet this Code contains many curious relics of ecclesiastical discipline; and since it is equally revered by all the Eastern communions, it was probably finished before the schism of the Nestorians and Jacobites, (Fabric. Bibliot. Graec. tom. xi. p. 363 - 367.)