THE BROTHERS KARAMAZOV
Chapter 7 - The Second Visit to Smerdyakov
BY that time Smerdyakov had been discharged from the hospital.
Ivan knew his new lodging, the dilapidated little wooden house,
divided in two by a passage, on one side of which lived Marya
Kondratyevna and her mother, and on the other, Smerdyakov. No one knew
on what terms he lived with them, whether as a friend or as a
lodger. It was supposed afterwards that he had come to stay with
them as Marya Kondratyevna's betrothed, and was living there for a
time without paying for board or lodging. Both mother and daughter had
the greatest respect for him and looked upon him as greatly superior
to themselves.
Ivan knocked, and, on the door being opened, went straight into
the passage. By Marya Kondratyevna's directions he went straight to
the better room on the left, occupied by Smerdyakov. There was a tiled
stove in the room and it was extremely hot. The walls were gay with
blue paper, which was a good deal used however, and in the cracks
under it cockroaches swarmed in amazing numbers, so that there was a
continual rustling from them. The furniture was very scanty: two
benches against each wall and two chairs by the table. The table of
plain wood was covered with a cloth with pink patterns on it. There
was a pot of geranium on each of the two little windows. In the corner
there was a case of ikons. On the table stood a little copper
samovar with many dents in it, and a tray with two cups. But
Smerdyakov had finished tea and the samovar was out. He was sitting at
the table on a bench. He was looking at an exercise-book and slowly
writing with a pen. There was a bottle of ink by him and a flat iron
candlestick, but with a composite candle. Ivan saw at once from
Smerdyakov's face that he had completely recovered from his illness.
His face was fresher, fuller, his hair stood up jauntily in front, and
was plastered down at the sides. He was sitting in a parti-coloured,
wadded dressing-gown, rather dirty and frayed, however. He had
spectacles on his nose, which Ivan had never seen him wearing
before. This trifling circumstance suddenly redoubled Ivan's anger: "A
creature like that and wearing spectacles!"
Smerdyakov slowly raised his head and looked intently at his
visitor through his spectacles; then he slowly took them off and
rose from the bench, but by no means respectfully, almost lazily,
doing the least possible required by common civility. All this
struck Ivan instantly; he took it all in and noted it at once- most of
all the look in Smerdyakov's eyes, positively malicious, churlish
and haughty. "What do you want to intrude for?" it seemed to say;
"we settled everything then; why have you come again?" Ivan could
scarcely control himself.
"It's hot here," he said, still standing, and unbuttoned his
overcoat.
"Take off your coat," Smerdyakov conceded.
Ivan took off his coat and threw it on a bench with trembling
hands. He took a chair, moved it quickly to the table and sat down.
Smerdyakov managed to sit down on his bench before him.
"To begin with, are we alone?" Ivan asked sternly and impulsively.
"Can they overhear us in there?"
"No one can hear anything. You've seen for yourself: there's a
passage."
"Listen, my good fellow; what was that you babbled, as I was
leaving the hospital, that if I said nothing about your faculty of
shamming fits, you wouldn't tell the investigating lawyer all our
conversation at the gate? What do you mean by all? What could you mean
by it? Were you threatening me? Have I entered into some sort of
compact with you? Do you suppose I am afraid of you?"
Ivan said this in a perfect fury, giving him to understand with
obvious intention that he scorned any subterfuge or indirectness and
meant to show his cards. Smerdyakov's eyes gleamed resentfully, his
left eye winked, and he at once gave his answer, with his habitual
composure and deliberation. "You want to have everything
above-board; very well, you shall have it," he seemed to say.
"This is what I meant then, and this is why I said that, that you,
knowing beforehand of this murder of your own parent, left him to
his fate, and that people mightn't after that conclude any evil
about your feelings and perhaps of something else, too- that's what
I promised not to tell the authorities."
Though Smerdyakov spoke without haste and obviously controlling
himself, yet there was something in his voice, determined and
emphatic, resentful and insolently defiant. He stared impudently at
Ivan. A mist passed before Ivan's eyes for the first moment.
"How? What? Are you out of your mind?"
"I'm perfectly in possession of all my faculties."
"Do you suppose I knew of the murder?" Ivan cried at last, and
he brought his fist violently on the table. "What do you mean by
'something else, too'? Speak, scoundrel!"
Smerdyakov was silent and still scanned Ivan with the same
insolent stare.
"Speak, you stinking rogue, what is that 'something else, too'?"
"The 'something else' I meant was that you probably, too, were
very desirous of your parent's death."
Ivan jumped up and struck him with all his might on the
shoulder, so that he fell back against the wall. In an instant his
face was bathed in tears. Saying, "It's a shame, sir, to strike a sick
man," he dried his eyes with a very dirty blue check handkerchief
and sank into quiet weeping. A minute passed.
"That's enough! Leave off," Ivan said peremptorily, sitting down
again. "Don't put me out of all patience."
Smerdyakov took the rag from his eyes. Every line of his
puckered face reflected the insult he had just received.
"So you thought then, you scoundrel, that together with Dmitri I
meant to kill my father?"
"I didn't know what thoughts were in your mind then," said
Smerdyakov resentfully; "and so I stopped you then at the gate to
sound you on that very point."
"To sound what, what?"
"Why, that very circumstance, whether you wanted your father to be
murdered or not."
What infuriated Ivan more than anything was the aggressive,
insolent tone to which Smerdyakov persistently adhered.
"It was you murdered him?" he cried suddenly.
Smerdyakov smiled contemptuously.
"You know of yourself, for a fact, that it wasn't I murdered
him. And I should have thought that there was no need for a sensible
man to speak of it again."
"But why, why had you such a suspicion about me at the time?"
"As you know already, it was simply from fear. For I was in such a
position, shaking with fear, that I suspected everyone. I resolved
to sound you, too, for I thought if you wanted the same as your
brother, then the business was as good as settled and I should be
crushed like a fly, too."
"Look here, you didn't say that a fortnight ago."
"I meant the same when I talked to you in the hospital, only I
thought you'd understand without wasting words, and that being such
a sensible man you wouldn't care to talk of it openly."
"What next! Come answer, answer, I insist: what was it... what
could I have done to put such a degrading suspicion into your mean
soul?"
"As for the murder, you couldn't have done that and didn't want
to, but as for wanting someone else to do it, that was just what you
did want."
"And how coolly, how coolly he speakst But why should I have
wanted it; what grounds had I for wanting it?"
"What grounds had you? What about the inheritance?" said
Smerdyakov sarcastically, and, as it were, vindictively. "Why, after
your parent's death there was at least forty thousand to come to
each of you, and very likely more, but if Fyodor Pavlovitch got
married then to that lady, Agrafena Alexandrovna, she would have had
all his capital made over to her directly after the wedding, for she's
plenty of sense, so that your parent would not have left you two
roubles between the three of you. And were they far from a wedding,
either? Not a hair's-breadth: that lady had only to lift her little
finger and he would have run after her to church, with his tongue
out."
Ivan restrained himself with painful effort.
"Very good," he commented at last. "You see, I haven't jumped
up, I haven't knocked you down, I haven't killed you. Speak on. So,
according to you, I had fixed on Dmitri to do it; I was reckoning on
him?"
"How could you help reckoning on him? If he killed him, then he
would lose all the rights of a nobleman, his rank and property, and
would go off to exile; so his share of the inheritance would come to
you and your brother Alexey Fyodorovitch in equal parts; so you'd each
have not forty, but sixty thousand each. There's not a doubt you did
reckon on Dmitri Fyodorovitch."
"What I put up with from you! Listen, scoundrel, if I had reckoned
on anyone then, it would have been on you, not on Dmitri, and I
swear I did expect some wickedness from you... at the time.... I
remember my impression!
"I thought, too, for a minute, at the time, that you were
reckoning on me as well," said Smerdyakov, with a sarcastic grin.
"So that it was just by that more than anything you showed me what was
in your mind. For if you had a foreboding about me and yet went
away, you as good as said to me, 'You can murder my parent, I won't
hinder you!"'
"You scoundrel! So that's how you understood it!"
"It was all that going to Tchermashnya. Why! You were meaning to
go to Moscow and refused all your father's entreaties to go to
Tchermashnya- and simply at a foolish word from me you consented at
once! What reason had you to consent to Tchermashnya? Since you went
to Tchermashnya with no reason, simply at my word, it shows that you
must have expected something from me."
No, I swear I didn't!" shouted Ivan, grinding his teeth.
"You didn't? Then you ought, as your father's son, to have had
me taken to the lock-up and thrashed at once for my words then... or
at least, to have given me a punch in the face on the spot, but you
were not a bit angry, if you please, and at once in a friendly way
acted on my foolish word and went away, which was utterly absurd,
for you ought to have stayed to save your parent's life. How could I
help drawing my conclusions?"
Ivan sat scowling, both his fists convulsively pressed on his
knees.
"Yes, I am sorry I didn't punch you in the face," he said with a
bitter smile. "I couldn't have taken you to the lock-up just then. Who
would have believed me and what charge could I bring against you?
But the punch in the face... oh, I'm sorry I didn't think of it.
Though blows are forbidden, I should have pounded your ugly face to
a jelly."
Smerdyakov looked at him almost with relish.
"In the ordinary occasions of life," he said in the same
complacent and sententious tone in which he had taunted Grigory and
argued with him about religion at Fyodor Pavlovitch's table, "in the
ordinary occasions of life, blows on the face are forbidden nowadays
by law, and people have given them up, but in exceptional occasions of
life people still fly to blows, not only among us but all over the
world, be it even the fullest republic of France, just as in the
time of Adam and Eve, and they never will leave off, but you, even
in an exceptional case, did not dare."
"What are you learning French words for?" Ivan nodded towards
the exercise-book lying on the table.
"Why shouldn't I learn them so as to improve my education,
supposing that I may myself chance to go some day to those happy parts
of Europe?"
"Listen, monster." Ivan's eyes flashed and he trembled all over.
"I am not afraid of your accusations; you can say what you like
about me, and if I don't beat you to death, it's simply because I
suspect you of that crime and I'll drag you to justice. I'll unmask
you."
"To my thinking, you'd better keep quiet, for what can you
accuse me of, considering my absolute innocence? And who would believe
you? Only if you begin, I shall tell everything, too, for I must
defend myself."
"Do you think I am afraid of you now?"
"If the court doesn't believe all I've said to you just now, the
public will, and you will be ashamed."
"That's as much as to say, 'It's always worth while speaking to
a sensible man,' eh?" snarled Ivan.
"You hit the mark, indeed. And you'd better be sensible."
Ivan got up, shaking all over with indignation, put on his coat,
and without replying further to Smerdyakov, without even looking at
him, walked quickly out of the cottage. The cool evening air refreshed
him. There was a bright moon in the sky. A nightmare of ideas and
sensations filled his soul. "Shall I go at once and give information
against Smerdyakov? But what information can I give? He is not guilty,
anyway. On the contrary, he'll accuse me. And in fact, why did I set
off for Tchermashnya then? What for? What for?" Ivan asked himself.
"Yes, of course, I was expecting something and he is right... " And he
remembered for the hundredth time how, on the last night in his
father's house, he had listened on the stairs. But he remembered it
now with such anguish that he stood still on the spot as though he had
been stabbed. "Yes, I expected it then, that's true! I wanted the
murder, I did want the murder! Did I want the murder? Did I want it? I
must kill Smerdyakov! If I don't dare kill Smerdyakov now, life is not
worth living!"
Ivan did not go home, but went straight to Katerina Ivanovna and
alarmed her by his appearance. He was like a madman. He repeated all
his conversation with Smerdyakov, every syllable of it. He couldn't be
calmed, however much she tried to soothe him: he kept walking about
the room, speaking strangely, disconnectedly. At last he sat down, put
his elbows on the table, leaned his head on his hands and pronounced
this strange sentence: "If it's not Dmitri, but Smerdyakov who's the
murderer, I share his guilt, for I put him up to it. Whether I did,
I don't know yet. But if he is the murderer, and not Dmitri, then,
of course, I am the murderer, too."
When Katerina Ivanovna heard that, she got up from her seat
without a word, went to her writing-table, opened a box standing on
it, took out a sheet of paper and laid it before Ivan. This was the
document of which Ivan spoke to Alyosha later on as a "conclusive
proof" that Dmitri had killed his father. It was the letter written by
Mitya to Katerina Ivanovna when he was drunk, on the very evening he
met Alyosha at the crossroads on the way to the monastery, after the
scene at Katerina Ivanovna's, when Grushenka had insulted her. Then,
parting from Alyosha, Mitya had rushed to Grushenka. I don't know
whether he saw her, but in the evening he was at the Metropolis, where
he got thoroughly drunk. Then he asked for pen and paper and wrote a
document of weighty consequences to himself. It was a wordy,
disconnected, frantic letter, a drunken letter, in fact. It was like
the talk of a drunken man, who, on his return home, begins with
extraordinary heat telling his wife or one of his household how he has
just been insulted, what a rascal had just insulted him, what a fine
fellow he is on the other hand, and how he will pay that scoundrel
out; and all that at great length, with great excitement and
incoherence, with drunken tears and blows on the table. The letter was
written on a dirty piece of ordinary paper of the cheapest kind. It
had been provided by the tavern and there were figures scrawled on the
back of it. There was evidently not space enough for his drunken
verbosity and Mitya not only filled the margins but had written the
last line right across the rest. The letter ran as follows:
FATAL KATYA: To-morrow I will get the money and repay your three
thousand and farewell, woman of great wrath, but farewell, too, my
love! Let us make an end! To-morrow I shall try and get it from
everyone, and if I can't borrow it, I give you my word of honour I
shall go to my father and break his skull and take the money from
under the pillow, if only Ivan has gone. It I have to go to Siberia
for it, I'll give you back your three thousand. And farewell. I bow
down to the ground before you, for I've been a scoundrel to you.
Forgive me! No, better not forgive me, you'll be happier and so shall
I! Better Siberia than your love, for I love another woman and you got
to know her too well to-day, so how can you forgive? I will murder the
man who's robbed me! I'll leave you all and go to the East so as to
see no one again. Not her either, for you are not my only tormentress;
she is too. Farewel!
P.S.- I write my curse, but I adore you! I hear it in my heart.
One string is left, and it vibrates. Better tear my heart in two! I
shall kill myself, but first of all that cur. I shall tear three
thousand from him and fling it to you. Though I've been a scoundrel to
you, I am not a thief! You can expect three thousand. The cur keeps it
under his mattress, in pink ribbon. I am not a thief, but I'll
murder my thief. Katya, don't look disdainful. Dmitri is not a
thief! but a murderer! He has murdered his father and ruined himself
to hold his ground, rather than endure your pride. And he doesn't love
you.
P.P.S.- I kiss your feet, farewel!
P.P.P.S.- Katya, pray to God that someone'll give me the money.
Then I shall not be steeped in gore, and if no one does- I shall! Kill
me!
Your slave and enemy,
D. KARAMAZOV
When Ivan read this "document" he was convinced. So then it was
his brother, not Smerdyakov. And if not Smerdyakov, then not he, Ivan.
This letter at once assumed in his eyes the aspect of a logical proof.
There could be no longer the slightest doubt of Mitya's guilt. The
suspicion never occurred to Ivan, by the way, that Mitya might have
committed the murder in conjunction with Smerdyakov, and, indeed, such
a theory did not fit in with the facts. Ivan was completely reassured.
The next morning he only thought of Smerdyakov and his gibes with
contempt. A few days later he positively wondered how he could have
been so horribly distressed at his suspicions. He resolved to
dismiss him with contempt and forget him. So passed a month. He made
no further inquiry about Smerdyakov, but twice he happened to hear
that he was very ill and out of his mind.
"He'll end in madness," the young doctor Varvinsky observed
about him, and Ivan remembered this. During the last week of that
month Ivan himself began to feel very ill. He went to consult the
Moscow doctor who had been sent for by Katerina Ivanovna just before
the trial. And just at that time his relations with Katerina
Ivanovna became acutely strained. They were like two enemies in love
with one another. Katerina Ivanovna's "returns" to Mitya, that is, her
brief but violent revulsions of feeling in his favour, drove Ivan to
perfect frenzy. Strange to say, until that last scene described above,
when Alyosha came from Mitya to Katerina Ivanovna, Ivan had never
once, during that month, heard her express a doubt of Mitya's guilt,
in spite of those "returns" that were so hateful to him. It is
remarkable, too, that while he felt that he hated Mitya more and
more every day, he realised that it was not on account of Katya's
"returns" that he hated him, but just because he was the murderer of
his father. He was conscious of this and fully recognised it to
himself
Nevertheless, he went to see Mitya ten days before the trial and
proposed to him a plan of escape- a plan he had obviously thought over
a long time. He was partly impelled to do this by a sore place still
left in his heart from a phrase of Smerdyakov's, that it was to his,
Ivan's, advantage that his brother should be convicted, as that
would increase his inheritance and Alyosha's from forty to sixty
thousand roubles. He determined to sacrifice thirty thousand on
arranging Mitya's escape. On his return from seeing him, he was very
mournful and dispirited; he suddenly began to feel that he was anxious
for Mitya's escape, not only to heal that sore place by sacrificing
thirty thousand, but for another reason. "Is it because I am as much a
murderer at heart?" he asked himself. Something very deep down
seemed burning and rankling in his soul. His pride above all
suffered cruelly all that month. But of that later....
When, after his conversation with Alyosha, Ivan suddenly decided
with his hand on the bell of his lodging to go to Smerdyakov, he
obeyed a sudden and peculiar impulse of indignation. He suddenly
remembered how Katerina Ivanovna had only just cried out to him in
Alyosha's presence: "It was you, you, persuaded me of his" (that is,
Mitya's) "guilt!" Ivan was thunderstruck when he recalled it. He had
never once tried to persuade her that Mitya was the murderer; on the
contrary, he had suspected himself in her presence, that time when
he came back from Smerdyakov. It was she, she, who had produced that
"document" and proved his brother's guilt. And now she suddenly
exclaimed: "I've been at Smerdyakov's myself!" When had she been
there? Ivan had known nothing of it. So she was not at all so sure
of Mitya's guilt! And what could Smerdyakov have told her? What, what,
had he said to her? His heart burned with violent anger. He could
not understand how he could, half an hour before, have let those words
pass and not have cried out at the moment. He let go of the bell and
rushed off to Smerdyakov. "I shall kill him, perhaps, this time," he
thought on the way.