1 Tchee-tchilth tumokh owe-awts hayluk Ta shwalays ta ay-e mestayokh, Owe-awts see-a-kwom staa to lay, Owita `kaw-`kie lay. | 2 Owe-awts kweelis lay ta tchee-tchilth, Ta spa-`kwom owe-awts ay-e; Tla-wat owe-awts tsits-ay-e o ay-e, Tchalal hayluk lay titsa. | There is a land of pure delight Where saints immortal reign; Infinite day excludes the night, And pleasures banish pain. | There everlasting spring abides, And never withering flowers; Death, like a narrow sea, divides That heavenly land from ours. | Could we but climb where Moses stood, And view the landscape o’er, Not Jordan’s stream, nor death’s cold flood, Should fright us from the shore. | |