CHAPTER 18
Acts 18:1-5 |
1. After this Paul departed from Athens, and came to Corinthus. 2. And having gotten a certain Jew called Aquila, born in Pontus, who came [had come] lately from Italy, and Priscilla, his wife, (because Claudius had commanded all Jews to depart from Rome,) he came unto them. 3. And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought; and they were tent-makers. 4. And he disputed in the synagogue every Sabbath day, and persuaded both Jews and Greeks,: 5. And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was forced in the spirit, testifying to the Jews that Jesus was Christ. |
1. This history is worthy to be remembered even for this one cause, because it containeth the first beginning of the Church of Corinthus, which, as it was famous for good causes, both because of the multitude of men, and also because of the excellent gifts bestowed upon them, so there were in it gross and shameful vices. Furthermore, Luke showeth in this place with what great labor, and how hardly, Paul did win the same to Christ. It is well known what a rich city Corinthus was by reason of the noble mart, how populous, how greatly given to pleasure. And the old proverb doth testify that it was sumptuous and full of riot: All men cannot go to Corinthus. When Paul entereth the same, what hope, I pray you, can he conceive? He is a simple man, unknown, having no eloquence or pomp, showing no wealth or power. In that that huge gulf doth not swallow up his and desire which he had to spread abroad the gospel, by this we gather that he was furnished with wonderful power of the Spirit of God; and also that God wrought by his hand after a heavenly manner, and not after any human manner. Wherefore he boasteth not without cause, that the Corinthians are the seal of his apostleship, (1 Corinthians 9:2.) For they be twice blind, who do not acknowledge that the glory of God did more plainly appear in such a simple and base kind of dealing; and he himself showed no small token of invincible constancy, when, being vexed with the mocks of all men, (as the proud did contemn him,) he did notwithstanding stay himself upon God's help alone. But it is worth the labor to note all the circum-stances, as Luke setteth down the same in order.
2.
3.
4.
And because like moderation is profitable at this day, it is convenient for faithful teachers wisely to consider where to begin, lest a preposterous and confused order do hinder the proceeding of doctrine. Furthermore, though there were ferventness enough in Paul, yet it is no inconvenient thing that he was made more courageous by some new help, not that he was encouraged by shame, or the hope which he reposed in his fellows, but because he considered that this help was sent him, as it were, from heaven. But this forcing in the spirit is not taken for a violent or external impulsion, (as they say, 10) as those which were called Phoebades and frantic men were wont to be carried away with devilish madness; but there was more ferventness added unto the wonted inspiration of the Spirit which was in Paul, so that he was moved with new power of God, and yet did he of his own accord follow the Spirit as his guide. Whereas Paul did testify that Jesus is Christ, I expound it thus: when he had thoroughly taught the Jews concerning the office of the Redeemer, he declared by testimonies of Scripture that this is he which was to be hoped for, because all those things agree to him which the law and the prophets attribute to Christ. Therefore, he did not simply affirm, but using a solemn testification, he proved Jesus, the Son of Mary, to be that Christ who should be the Mediator between God and men, that he might restore the world from destruction to life.
1 "Alieno solo," a foreign soil.
2 "Infausta," ill-omened, unpropitious.
3 "Affligit," afflict.
4 "Per dura exilia," through the hardships of exile.
5 "Consulto...passus fuerit," purposely suffered.
6 "Ut fieri solet," as is usual, omitted.
7 "In suis malis obstupuit," were stupified by their calamities.
8 "Mirum est unde repserit quod legitur in Latinis codicibus," it is strange how the reading crept into the Latin manuscripts.
9 "Concinna," appropriate.
10 "Pro violento impulsu et extrinseco ut loquuntur," for a violent and extrinsic impulse, as it is called.