Luke 15:11-24
Luke 15:11-24 |
11. And he said, 1 A certain man had two sons: 12. And the younger of them said to his father, Father, give me the portion of property which falls to me. And he divided between them the property. 13. And not many days afterwards, 2 the younger son, having gathered all together, set out on a journey to a distant country, and there wasted his property by living extravagantly. 14. But when he had spent all, a sore famine arose in that country; and he began to be in want. 15. And he went and entered into the service of one of the inhabitants of that country; and he sent him into his field to feed swine. 16. And he was desirous to fill his belly with the husks on which the swine were feeding: and no man gave to him. 3 17. And when he came to himself, he said, How many hirelings of my father have abundance of bread, 4 while I perish with hunger! 18. I will arise, and go to my father, 5 and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and before thee, 19. And am no longer worthy to be called thy son: make me as one of thy hirelings. 20. And he arose, and came to his father. And while he was yet afar off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him. 21. And the son said to him, Father, I have sinned against heaven, and before thee, and am no longer worthy to be called thy son. 22. And the father said to his servants, Bring out the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet: 23. And bring the fatted calf, and kill it; and let us feast, and be merry: 24. For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. 6 And they began to be merry.
|
This parable is nothing else than a confirmation of the preceding doctrine. 7 In the first part is shown how readily God is disposed to pardon our sins, and in the second part (which we shall afterwards treat in the proper place) is shown the great malignity and obstinacy of those who murmur at his compassion. In the person of a young prodigal who, after having been reduced to the deepest poverty by luxury and extravagance, returns as a suppliant to his father, 8 to whom he had been disobedient and rebellious, Christ describes all sinners who, wearied of their folly, apply to the grace of God. To the kind father, 9 on the other hand, who not only pardons the crimes of his son, but of his own accord meets him when returning, he compares God, who is not satisfied with pardoning those who pray to him, but even advances to meet them with the compassion of a father. 10 Let us now examine the parable in detail.
Luke 15:12.
Under this image our Lord unquestionably depicts to us the boundless goodness and inestimable forbearance of God, that no crimes, however aggravated, may deter us from the hope of obtaining pardon, There would be some foundation for the analogy, if we were to say that this foolish and insolent youth resembles those persons who, enjoying at the hand of God a great abundance of good things, are moved by a blind and mad ambition to be separated from Him, that they may enjoy perfect freedom; as if it were not more desirable than all the kingdoms of the world to live under the fatherly care and government of God. But as I am afraid that this allusion may be thought overstrained, I shall satisfy myself with the literal meaning; not that I disapprove of the opinion, that under this figure is reproved the madness of those who imagine that it will be advantageous for them to have something of their own, and to be rich apart from the heavenly Father; but that I now confine myself within the limits of a Commentator. 15
Christ here describes what usually happens with young men, when they are carried away by their natural disposition. Destitute of sound judgment, and maddened by passion, they are ill fitted for governing themselves, and are not restrained by fear or shame. It is therefore impossible but that they shall abandon themselves to every thing to which their sinful inclination prompts them, and rush on in a disgraceful course, till they are involved in shameful poverty. He afterwards describes the punishment which, in the righteous judgment of God, generally overtakes spendthrifts and prodigals. After having wickedly squandered their means, they are left to pine in hunger, and not having known how to use in moderation an abundant supply of the best bread, they are reduced to eat acorns and husks. In short, they become the companions of swine, and are made to feel that they are unworthy to partake of human food; for it is swinish gluttony 16 to squander wickedly what was given for the support of life. 17 As to the ingenious exposition which some have brought forward, that it is the just punishment of wicked scorn, when those who have rejected delicious bread in the house of our heavenly Father are driven by hunger to eat husks, it is a true and useful doctrine; but in the meantime, we must bear in mind the difference that exists between allegories and the natural meaning. 18
17.
20.
I said, I will acknowledge against me my unrighteousness to the Lord and thou forgavest the iniquity of my sin,
(Psalm 32:5.)
As this father, therefore, is not merely pacified by the entreaties of his son, but meets him when he is coming, and before he has heard a word, embraces him, filthy and ugly as he is, so God does not wait for a long prayer, but of his own free will meets the sinner as soon as he proposes to confess his fault.
It is wretched sophistry to infer from this, that the grace of God is not exhibited to sinners until they anticipate it by their repentance. "Here," say they, "is held out to us a father ready to pardon, but it is after that his son has begun to return to him; and therefore God does not look, and does not bestow his grace, on any but those who begin to seek him." It is, no doubt, true that, in order to his obtaining pardon, the sinner is required to have grief of conscience, and to be dissatisfied with himself; but it is wrong to infer from this, that repentance, which is the gift of God, is yielded by men from their own movement of their heart. And in this respect it would be improper to compare a mortal man to God; for it is not in the power of an earthly father to renew the stubborn heart of his son, as God changes hearts of stone into hearts of flesh. In short, the question here is not whether a man is converted by himself, and returns to him; but only under the figure of a man is commended the fatherly gentleness of God, and his readiness to grant forgiveness.
21.
22.
1 "Il dit aussi;" -- "he said also."
2 "Et peu de iours apres;" -- "and a few days after."
3 "Et (ou, mais) personne ne luy donnoit;" -- "and (or, but) nobody gave to him."
4 "Combien y-a-il de mercenaires en la maison de mon pere, qui ont force pain;" -- "how may hirelings are there in my father's house, who have plenty of bread."
5 "Ie partiray d'icy, et m'en iray a mon pere;" -- "I will depart hence, and will go away to my father."
6 "Car mon fils que voyci estoit mort, et il est retourne a vie: il estoit perdu, mais il est retrouve;" -- "for this is my son who was dead, and he is returned to life; he was lost, but he is found again."
7 "De la doctrine que nous venons de voir;" -- "of the doctrine which we have just now seen."
8 "Retourne pour demander pardon a son pere;" -- "returns to ask pardon from his father."
9 "Aussi en la personne de ce bon pere il nous propose l'affection de Dieu;" -- "also in the person of this good father he holds out to us the affection of God."
10 "Mais les previent par sa bonte et misericorde paternelle;" -- "but anticipates them by his fatherly goodness and compassion."
11 "Delaissant le bon vieil hemme de pere;" -- "leaving the good old man his father."
12 "Mais aussi diminue le bien de la maison, et en emporte une bonne partie;" -- "but also diminishes the wealth of the house, and carries off a good part of it."
13 "Tout ce qu'il avoit eu du pere;" -- "all that he had got from his father."
14 "Il avoit bien merite de trouver puis apres un pere rigoreux, et qui teint son coeur contre luy iusqu'au bout;" -- "he had well deserved to find afterwards a father who was severe, and who kept his heart shut against him to the end."
15 "Pource que ie me tien maintenant dans mes limites, et ne veux point passer l'office d'expositeur;" -- "because I now keep myself within my limits, and do not wish to go beyond the duty of an expositor."
16 "C'est une gourmandise plustost convenable a des porceaux qu'a des hommes;" -- "it is a gluttony more suitable to swine than to men."
17 "Pour subvenir aux necessitez de ceste vie;" -- "to supply the necessities of this life."
18 "Mais cependant il faut tousiours aviser quelle difference il y a entre les allegories et le vray sens naturel d'un passage;" -- "but yet we must always consider what difference there is between allegories and the true natural meaning of a passage."
19 "Car selon mon avis ce mot et se doit resoudre en Car, ou Pource que;" -- "for in my opinion this word and must mean For, or Because."
20 "Il semble que ce qu'on leur donne soit autant de perdu;" -- "what is given to them appears to be as good as thrown away."
21 "L'aise et la trop grande abondance;" -- "ease and too great abundance."
22 "Ce sont autant d'avertissemens proufitables, par lequel Dieu nous convie a repentance;" -- "they are so many profitable warnings, by which God invites us to repentance."
23 "L'amour de tous les peres de ce monde;" -- "the love of all the fathers in the world."
24 "Sera bien pour le moins aussi debonnaire envers nous;" -- "will be at least as gentle towards us."
25 "A ceste cause en l'Escriture Dieu commande aux transgresseurs de retourner a leur coeur;" -- "For this reason, in Scripture God commands transgressors to return to their heart." In the authorized version the passage runs thus: Bring it again to mind, O ye transgressors. -- Ed.
26 "Apres la cognoissance du peche s'ensuit aussi la confession;" -- "after the knowledge of sin there follows also confession."