Zephaniah 2:14 | |
14. And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he shall uncover the cedar work. | 14. Et cubabunt in medio ejus greges, omnes bestiae gentium: etiam onocrotalus, etiam noctua (alii vertunt, pro onocrotalo, ibin, alii, cuculum; alii, pro noctua, ericium) in postibus ejus pernoctabunt; vox cantabit in fenestra, in poste vastitatis (alii vertunt, corvum; sed nomen vastitatis, quod postulat ratio grammaticae, retinendum nobis est,) quia nudavit cedrum (vel, contignationem.) |
The Prophet describes here the state of the city and the desolation of the country. He says, that the habitations of flocks would be in the midst of the city Nineveh. The city, we know, was populous; but while men were so many, there was no place for flocks, especially in the middle of a city so celebrated. Hence no common change is here described by the Prophet, when he says, that
But we must bear in mind what I have stated, that all these things were set before the Jews, that they might patiently bear their miseries, understanding that God would become their defender. For this is the only support that remains for us under very grievous evils, as Paul reminds us in the first chapter of the Second Epistle to the Thessalonians; for he says, that the time will come when the Lord shall give to us relief and refreshment, and that he will visit our adversaries with punishment 2 Thessalonians 1:1.
The Prophet mentions especially Nineveh, that the Jews might know that there is nothing so great and splendid in the world which God does not esteem of less consequence than the salvation of his Church, as it is said in Isaiah, I will give Egypt as thy ransom. So God threatens the wealthiest city, that he might show how much he loved his chosen people. And the Jews could not have attributed this to their own worthiness; but the cause of so great a love depended on their gratuitous adoption. It afterwards follows --
1 It is literally, "every wild beast of the nation," -- [
2 Both Newcome and Henderson render the two words, "the pelican and the porcupine." The former says that [
What Calvin translates "in postibus ejus," [