CHAPTER 2
Zephaniah 2:1, 2 | |
1. Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired; | 1. Colligite vos, et colligite gens non amabilis; |
2. Before the decree bring forth, before the day pass as the chaff, before the fierce anger of the Lord come upon you, before the day of the Lord's anger come upon you. | 2. Antequam pariat decretum, sicut stipula transibit die, antequam veniat super eos furor irae Iehovae, antequam veniat super eos dies irae Iehovae. |
The Prophet, after having spoken of God's wrath, and shown how terrible it would be, and also how near, now exhorts the Jews to repentance, and thus mitigates the severity of his former doctrine, provided their minds were teachable. We hence learn that God fulminates in his word against men, that he may withhold his hand from them. The more severe, then, God is, when he chastises us and makes known our sins, and sets before us his wrath, the more clearly he testifies how precious and dear to him is our salvation; for when he sees us rushing headlong, as it were, into ruin, he calls us back by threatening and chastisements. Whenever, then, God condemns us by his word, let us know that he will be propitious to us, if, touched with true repentance, we flee to his mercy; for to effect this is the design of all his reproofs and threatening.
There follows then a seasonable exhortation, after the Prophet had spoken of the dreadfulness of God's vengeance.
But the way of gathering is, when men do not vanish away in their foolish confidences, or when they do not indulge their own lusts; for whenever men give loose reins to wicked licentiousness, and thus go astray in gratifying their corrupt lusts, or when they seek here and there vain confidences, they expose themselves to a scattering. Hence the Prophet exhorts them to examine themselves, to gather themselves, and as it were to draw themselves together, that they might not be like the chaff. Hence he says, -- gather yourselves, yea, gather,
Some take the participle
He then adds,
Then he says,
Then he adds,
Prayer
Grant, Almighty God, that as we continue in various ways to provoke thy wrath, we may at length be awakened by the blasting of that trumpet which sounds in our ears, when thou proclaimest that thou wilt be the judge of the world, and testifies also the same so plainly in the gospel, so that we may, with our minds raised up to thee, learn to renounce all the depraved lusts of the world, and that having shaken off our torpidity, we may so hasten to repent, that we may anticipate thy judgment, and so find that we are reconciled to thee, as to enjoy thy goodness, and ever to retain the taste of it, in order that we may be enabled to renounce all the allurements and pleasures of this world, until we shall at length come to that blessed rest, where we shall be filled with that unspeakable joy, which thou hast promised to us, and which we hope for in Christ our Lord. Amen.
1 The verb, found only in five other places -- Exodus 5:7,12; Numbers 15:32,33; and 1 Kings 17:10,12, means to collect, to gather, and not "to search," as said by Kimchi, and adopted by Marckius; nor "to bind," as rendered by Henderson. The import of the passage is considered by all to be an invitation to repentance, though the words are differently rendered. It is difficult to see the meaning when it is said -- "Gather yourselves, yea, gather," etc, except such an assembly is meant as is recommended by Joel 1:14; the kind of gathering being well understood, it is not mentioned. "Gather yourselves," that is, to offer prayers, says Grotius. "Be ye assembled -- suna>cqhte," is the rendering of the Septuagint. -- Ed.
2 [
Marckius considers that the nation is here described as having "no desire," that is for that which was good, and that its torpidity and indifference as to religion is what is set forth. And such is the view of Cocceius; it had no thirst for righteousness, no desire for the kingdom of God -- the mark of an unregenerated mind. -- Ed.
3 It is difficult to make the words bear this sense. Hardly a sentence has been more variously rendered. The most satisfactory solution perhaps is to regard it parenthetic, and to consider "the day" as that allowed for repentance: it was to pass away quickly, like the chaff carried away by the wind --
As the chaff passing away will be the day:
Both Marckius and Henderson regard this as the meaning. Then the whole verse might be thus translated --
2. Before the bringing forth of the decree,
(As the chaff passing away will be the day,)
Before it shall come upon you,
The burning of Jehovah's anger;
Before it shall come upon you,
The day of the anger of Jehovah.
Literally it is, "Before it shall not come," etc., or, "During the time when it shall not come," etc. [
While it shall not come upon you,
The burning of Jehovah's anger;
While it shall not come upon you,
The day of the anger of Jehovah.
There are several MSS. which omit the two first lines; but evidently without reason. They are retained in the Septuagint.
Possibly the second line may refer to the speedy execution of "the decree," that its day would pass quickly. Its birth, or its bringing forth was its commencement; and the second line may express its speedy execution: it would be carried into effect with the quickness by which the chaff is carried away by the wind --
As the chaff passing away will be its day.
The word [