Jeremiah 1:19 | |
19. And they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the Lord, to deliver thee. | 19. Pugnabunt autem tecum (vel, praeliabuntur contra to,) sed non praevalebunt tibi, quia tecum ego (quia sum tecum,) dicit Jehova, ad to liberandum. |
God in this verse briefly reminds his servant, that though he would be supplied with invincible power, yet he would have great trials, so that his office would not be, according to a common saying, a mere play. He then shews for what purpose he would be made like a fortified city, an iron pillar, and a brazen wall, even that he might manfully fight, and not for the purpose of keeping away all dangers, and all fightings, and everything hard and grievous to the flesh. We, in short, see that the promise was given for this end, -- that Jeremiah, relying on God's aid, might not hesitate to set himself against all the Jews, and that whatever might be their fury, he might still be courageous.
Now a profitable doctrine may be hence gathered, even this -- that whenever God promises his servants victory over their enemies, they ought not to make this the occasion of fostering their torpidity or idleness, but, on the contrary, of gathering courage, so that they may proceed boldly and unweariedly in the course of their vocation. In short, God promises to be their deliverer, but at the same time exhorts them to resist all the assaults of their enemies.
Hence he says,
1 It ought to be, "For with thee will I be, to deliver thee;" for the verb to be, being understood, it must be put in the same tense with the other verbs in the passage: and such is the rendering of Blayney.-Ed.