Leviticus 21
Leviticus 21:1-6, 10-12 | |
1. And the Lord said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people: | 1. Et dixit Jehova ad Mosen, Alloquere sacerdotes filios Aharon, et dicito eis, Super animam non contaminabit se quisquam vestrum it, populis suis: |
2. But for his kin that is near unto him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother, | 2. Sed super propinquo suo, propinquo sibi, nempe super matre sua, et super patre suo, et super filio suo, et super filia sua, et superfratre suo., |
3. And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled. | 3. Et super sorore sua virgine propinqua sibi, quae non fuerit viro: super ea contaminabit se. |
4. But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. | 4. Non contaminabit se in principe in populis suis, ut polluat sese. |
5. They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh. | 5. Non decalvabunt calvitium in capitc suo, et extremitatem barbae suse non radent, et in carne sua non incident ullam incisuram. |
6. They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the Lord made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy. | 6. Sancti erunt Dco suo, neque polluent nomen Dei sui: quia oblationes ignitas Jehovoe, et panem Dei tui offerunt, proinde erunt sancti. |
10. And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes; | 10. Sacerdos autem praecipuus inter fratres suos super cujus caput fusum fuerit oleum unctionis, et consecraverit manum suam ut induat vestes, caput suum non discooperiet, et vestes suas non scindet. |
11. Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother; | 11. Et ad omnes animas mortui non ingredietur, ne super patre quidem suo, ant matre sua, contaminabit se. |
12. Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the Lord. | 12. Et de sanctuario non ingredietur, neque polluet sanctuarium Dei sui: quia corona olei unctionis Dei sui est super eum. Ego Jehova. |
1.
As to the words themselves; first, greater liberty is granted to the rest of the posterity of Aaron, than to the high priest; but only that they should mourn for their father, mother, children, their own brothers, and unmarried sisters. Lest ambition should carry them further, they are expressly forbidden to put on mourning even upon the death of a prince. Nor can we doubt but that the mourning was improper which God permitted to them out of indulgence; but regard was had to their weakness, lest immoderate strictness might drive them to passionate excess; yet God so spared them as still to distinguish them from the multitude. To "defile" one's-self, (as we have elsewhere seen,) is equivalent to putting on mourning for the dead, celebrating the funeral rites, or going to the burial; because the curse of God proclaims itself in the death of man, so that a corpse infects with contagion those by whom it is touched; and again, because it must needs be that where lamentation is indulged, and as it were excited, the affection itself must burst out into impatience. As to the prohibition to make "baldness," this was not allowed even to the rest of the people; but God expressly forbids it to the priests, in order to keep them under stricter restraint. With regard to the high priest, something greater seems to be decreed besides the exceptions, that he "shall not uncover his head, nor rend his clothes:" which is still enjoined elsewhere on the sons of Aaron. But here what would be allowable in others is condemned in the high priest; and it was surely reasonable that he should present a peculiar example of moderation and gravity; and therefore the dignity of his office, in which he was superior to others, is called to mind, that he may acknowledge his obligations to be so much the greater. This is indeed the sum, that since the priesthood is the holiness of God, it must not be mixed up with any defilements.
1 Addition in Fr., "Qui estoyent neanmoins les plus prochains parens:" who were nevertheless the nearest relations.
2 The Fr. says, "De leur exemple."