Contents
« Prev | Ezekiel 13:13 | Next » |
13. Therefore thus says the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury, to consume it | 13. Propterea sic dicit Dominator Iehovah. Cadere faciam 1717 This is the same word which he had formerly used, but it is here taken in another sense: he had formerly said, “And the spirit of tempests shall break or cut;” but he now says, “I will make it cut or break forth;” so that the sense is clearer — “therefore I will make it break forth.” — Calvin. spiritum tempestatum in ira mea: et imbre inundans in ira mea: et erit imber inundans in ira mea, 1818 The original words for ira are different. We may translate חמה, chemneh, “burning wrath” — “therefore in my burning wrath I will make the whirlwind break forth.” — Calvin et lapides grandinis in excandescentia ad consumptionem. |
He still pursues the same sentiment; but he says he will send forth storms and hail, and a whirlwind. He formerly spoke of hail, and showers, and violent storms; but he now says, that those winds, storms, and showers should be at hand to obey him. We see, therefore, that this verse does not differ from the former, unless in God’s showing more clearly that he would send forth storms, whirlwind, and hail to overthrow the empty building which the false prophets had raised. It follows —
« Prev | Ezekiel 13:13 | Next » |