Contents

« Prev Psalm 111:9-10 Next »

Psalm 111:9-10

9. (פ, phe,) He sent redemption to his people; (ץ, tzaddi,) he hath commanded His covenant for ever: (ק, koph,) holy and terrible is his name. 10. (ר, resh,) The fear of Jehovah is the beginning of wisdom: (ש, schin,) good understanding have all they who do these things: (ת, tau,) his praise endureth for ever.

 

9 He sent redemption to his people What he had already stated is here repeated in different words. And as the deliverance of his people was the commencement of their salvation, it is first introduced; next is subjoined its confirmation in the law, by reason of which it comes to pass that God’s adoption could never fail. For though, long prior to this, God had established his covenant with Abraham, which also was the occasion of the redemption of the people; yet what is here mentioned refers exclusively to the law, by which the covenant was ratified, never to be disannulled. The amount is, that, in the deliverance of the people, God did not act the part of a beneficial father, merely for a day, but that, in the promulgation of the law, he also establishedhis grace, that the hope of eternal life might continue for ever in the Church. Moreover, you must attend carefully to what I have elsewhere cautioned you against, and to which I shall advert more at length on Psalm 119, where the law is spoken of, That the commandments must not be taken always abstractly, for the Holy Spirit, in an especial manner, refers to the promises which are in Christ, by which God, in gathering his chosen people to himself, hath begotten them again to eternal life.

10. The fear of Jehovah Having treated of the kindness of God, and paid a well-merited tribute to the law, the prophet goes on to exhort the faithful to reverence God, and be zealous in the keeping of the law. In calling the fear of God, The beginning or source of wisdom, he charges with folly those who do not render implicit obedience unto God. As if he should say, They who fear not God, and do not regulate their lives according to his law, are brute beasts: and are ignorant of the first elements of true wisdom. To this we must carefully attend; for although mankind generally wish to be accounted wise almost all the world lightly esteem God, and take pleasure in their own wicked craftiness. And as the very worst of men are reputed to be superior to all others in point of wisdom; and, puffed up with this confidence, harden themselves against God, the prophet declares all the wisdom of the world, without the fear of God, to be vanity or an empty shadow. And, indeed, all who are ignorant of the purpose for which they live are fools and madmen. But to serve God is the purpose for which we have been born, and for which we are preserved in life. There is, therefore, no worse blindness, no insensibility so grovelling, as when we contemn God, and place our affections elsewhere. For whatever ingenuity the wicked may possess, they are destitute of the main thing, genuine piety. To the same effect are the words which immediately follow, a good understanding have all they who keep God’s commandments. There is great emphasis upon the qualifying adjunct טוב, tob; because the prophet, in inveighing against the foolish opinion to which we have already adverted, tacitly condemns those who delight in their own wicked craftiness. His meaning is, I admit, that they are usually deemed wise who look well to their own interests, who can pursue a temporising policy, who have the acuteness and artifice of preserving the favorable opinion of the world, and who even practice deception upon others. But even were I to grant that this character belongs to them, yet is their wisdom unprofitable and perverse, because true wisdom manifests itself in the observance of the law. Next he substitutes the keeping of God’s commandments for the fear of God. For though all men, without exception, boast that they fear God, yet nothing is more common than for them to live in the neglect of his law. Hence the prophet very properly inculcates upon us the voluntary assumption of his yoke, and submission to the regulations of his word, as the most satisfactory evidence of our living in the fear of God. The term beginning 340340     “The beginning, — the word, so translated, also signifies the prime, the chief part, the perfection; a sense which it may very well bear in this place: comp. Deuteronomy 10:12; Job 28:28; Proverbs 1:7; 9:10” — Cresswell. ראשית this word may signify, the first in time, and so it may denote the foundation of any thing; hence the meaning of the Psalmist here is, that the foundation of all wisdom is the fear of the Lord. But ראשית has also the sense of being first in dignity, as well as in order of time; thus ראשית חכמה, wisdom is the chief thing, Proverbs 4:7. Here it may be understood in the same manner; i.e., the fear of the Lord is the chief wisdom.” — Phillips. has misled some, leading them to imagine that the fear of God was denominated the entrance of wisdom, as it were the alphabet, because it prepares men for true piety. Such an opinion is scarcely deserving of notice, seeing that, in Job 28:28, it is called “wisdom.” In this passage fear is not to be understood as referring to the first or elementary principles of piety, as in 1 John 4:18, but is comprehensive of all true godliness, or the worship of God. The conclusion of the psalm requires no explanation; it being the object of the prophet simply to inculcate upon the faithful, that nothing is more profitable for them, than to spend their lives in the celebration of the praises of God.


« Prev Psalm 111:9-10 Next »
VIEWNAME is workSection