Ainsi la prudence et sagesse que les fideles apprennent de la parole de Dieu, est opposee a l’assurance de ceux auxquels il semble bien qu’ils se gouvernent assez discretement et sagement, quand ils besongnent selon leur propre sens: 1
Appela et suscita les autres a prendre les armes: 1
Arrete que chacun prie Dieu pour la sante de M. Calvin, qui est indispose depuis longtemps, et meme en danger de mort: 1
Aucuns y vent a la finesse ne faisans nulle mention de ceste difficulte: 1
C’est bien pour certain avec grande signifiance que ceci se dit d’autant qu’il n’est pas question de resister a son commandement: 1
C’est folie de chercher couverture et deguisement pour eschapper son jugement et l’abuser: 1
Car c’estoit une stupidite par trop grande de ne se point tenir sur ses gardes, jusqu’a tant quils fussent resveillez comme par force de leur paresse oyans la ruine et le sac de deux villes: 1
Car cela n’empeschera point que le potier n’ait puissance de faire de ses pots tout ce qu’il luy plaira: 1
Car combien qu’il y ait en cela de la severite, toutes fois c’est un bon moyen par lequel ils sont appelez a renoncer a leur vie precedente: 1
Car l’expedition de Josue est conjointe avec l’avertissement que Dieu luy donne: 1
Car quand il est parle de pierres entrieres sur lesquelles le fur n’avoit point passe, cela signifie des pierres, telles qu’elles viennent de la carriere, qui ne sont point polies ni accoustrees par artifice: 1
Car tout ainsi comme des gendarmes fuyars, qui laissent vilainement leur enseigne, oublians le serment par lequel ils se sont obligez, ils furent traitres et perjures a Dieu, sous lequel ils estoyent enrollez pour servir tout le temps par hiy ordonne: 1
Combien Josue a ete songneux de procurer qu’apres sa mort Dieu fust glorifie: 1
Combien qu’il se peut faire, qu’Achan estant fier se soit plaint de ce qu’on ne se contentoit pas de la reparation, et payement qu’il avoit fait, par lequel il pensoit s’estre bien acquitte, et avoir grand devoir: 1
Et il ne faut qu’un rien pour nous faire perdre courage: 1
Et le lac de Merom ou ils s’estoyent campez, qui est contigu au Jourdain, approche beaucoup plus pres de Gilgal que ne fait Genesara, du rivage duquel ume partie des ennemis s’estoit levee: 1
Et y a eu un proverbe commun entre eux, pour signifier les frayeurs soudaines dont le cause n’apparoit point; (car ils les appeloyent Epouvantemens Paniques;) aussi ils faisoyent voeus a un Juppiter qu’ils appeloyent Stator, c’est a dire Arrestant; et a une deesse qu’ils nommoyent Pavor, c’est a dire Peur afin que les armees tinssent bon, et ne s’en fuissent de peur: 1
Il n’y a point eu de crime de trahison en ce faict: 1
Ils penserent qu’il n’y avoit rien meilleur pour eux ni plus expedient, que de racheter la paix avec les enfans d’Israel, en faisans les chiens couchans (comme l’on dit) devant eux, et leur gratifiant en toutes choses: 1
Ils pourroyentt servir de defense pour garder les villes: 1
J’ay dit qu’a la rigueur de droit une telle alliance estoit nulle et cassee: 1
Jai desia par ci devant adverti que je ne seroye point curieux a desrire ou peindre la situation des lieux, et a espulcher tous les noms, en partie parce que je confesse franchement que je ne suis pas bien exerce a faire descriptions de lieux ou de regions; en partie d’autant que d’un grand travail qu’il faudroit prendre, il n’en reviendroit que bien peu de fruict aux lecteurs: 1
Josue donques traitte alliance avec des masques ou phantosmes et n’est nullement oblige, sinon suivant leurs paroles: 1
Le peuple pouuoit du premier coup, et des l’entree s’estendre jusqu’aux bornes que Dieu lui mesme auoit marquees; il n’a pas voulu: il estoit bien digne d’en estre mis dehors, et du tout forclos: 1
Les femmes sont beaucoup plus bouillantes, et se laissent transporter plus aisement. Et d’autant plus sogneusement les maris se doyvent donner garde, de peur que par leurs conseils importuns, qui sont comme des soufflets, ils ne soyent embrasez: 1
Neantmoins si est ce meilleur d’eviter toujours toutes facons de parler derogantes a la majeste de Dieu, comme s’il estoit question de la ranger: 1
O que je voudrove que nous eussions prins a plaisir de demeurer au dela du Jordain: 1
Ont este exemptez et dispensez de ce a quoy la Loy les assujettissoit: 1
Or c’este une misericorde qui merite d’estre deteestee, quand elle derogue a l’authorite de Dieu, et qu’elle la deminue selon qu’il semble bon aux hommes: 1
Or ce passage est pour monstrer, que les gens anciens doivent etre affectionnez a la piete: 1
Or en la division nous verrons puis apres, que les regions qui furent assujetties a l’empire de peuple apres la mort de Josue, voire plusieurs siecles depuis, furent mises en sort pour voir a qui elles escherroyent: 1
Or je confesse bien que c’eust este un tesmoignage du tout inutile, si on l’eust laisse la comme enseveli sans en parler: 1
Ou mesmes qu’a parler proprement, tout ce qui a este dit a Moyse dependoit de l’alliance perpetuelle que Dieu avoit mise en garde entre les mains d’Abraham quatre cens ans auparavant: 1
Ou pour mieux dire, s’ils n’eussent vilainement tourne le dos arriere, quand il leur tendoit la main: 1
Par un temps passe plus que parfait (comme parlent les Latins;): 1
Pource qu’un tel partie et condition si honorable ne pouvoit estre refusee honnestement et sans impudence: 1
Quand il ne passe point outre le murmure, et qu’il se contente de cela: 1
Quant a moy, pour dire la verite, je le prends comme s’il estoit parle de Dieu ou du peuple d’Israel, plutost que de celuy qui a escrit Phistoire: 1
Quant au Liban, c’est une chose assez notoire quelle longeur d’etendue il a: 1
Que Dieu estoit le principal conducteur de l’entreprise du peuple d’Israel, et qu’il marchoit avec iceluy: 1
Que le Jordain estoit leur borne selon ses limites: 1
Que nous ayons Dieu pour garant et autheur de ce que nous faisons: 1
Que s’ils estoyent depeschez soudainement sur le champ: 1
Que tout ne vint a estre brouille pesle mesle d’une confusion horrible: 1
Qui outre toute esperance venoyent a remedier aux affaires si fort deplorez, et redresser aucunement l’estat du peuple: 1
Qui plus est, je suis content qu’on traduise en d’autres langues certains noms, qu’il m’a semble bon de laisser ici en la langue Hebraique comme noms propres: 1
Quoy qu’il en soit, cette femme attira a soy par astuce et flatteries le droit d’autruy, et par ce moyen, la part et portion de ses freres en fut d’autant amoindrie: 1
S’il se trouve que les autres se soyent revoltez de la religion: 1
Selon que le profit et l’utilite commune le requeroit: 1
Si les eaux, selon lour nature, cussent alors recommence a eouler: 1
Sinon possible qu’on voulust avoir esgard que s’ils eussent este plus a leur aise, cela eust engendre des complaintes: 1
Soit revoquee en doute, ou moins estimee devant le monde: 1