143 APPROPINQUAT ENIM DIES IN QUA JUSTES ERIT QUIES
A cento taken from the hymn, Heu! Heu! mala mundi vita, published by Du Mévil in 1847, from a MS. of the twelfth century, in the National Library at Paris. The poem from which the cento is taken consists of nearly four hundred lines, and the cento begins at line 325.
I
II
144III
IV
V
VI
145VII
VIII
IX
X
146XI
XII
Lo, the day, the day approacheth When the just shall rest in peace, When the patient souls shall triumph, And the vile from troubling cease. | Day of life, who can abide it? Day of light, unseen before; Death, the fell destroyer, dieth, Night and darkness are no more. | See He comes whom ages longed for— Long expected King of kings— Now He tarries not, and with Him All His great salvation brings. | O how blessed! O how joyful! O what sweetness it shall be! When the eyes of those who loved Him Shall their Lord and Master see. | Jesus then with sweet affection, And in tones of tenderest love, Shall invite His faithful people To the joys prepared above. | “Ye who held My truth unsullied, Faithful stood in world of sin, Suffered for the name ye honoured, See the joys ye sought to win. | “See the heavenly kingdom promised, Long reserved, but now revealed; Now behold it, now possess it, Now the princely sceptre wield.” | O how sweet our earthly losses, In the midst of gain like this! O how vain the world’s possessions, At the cost of so much bliss! | O how blessèd then the mourners, Who for Christ earth’s sorrow bore, By a scornful world neglected! They shall reign for evermore. | Now no terror grim shall haunt them— Tears and sorrows are no more; Grinding want shall ne’er afflict them, Crippled age nor weakness sore. | Peace eternal there abideth, Hearts with festive gladness bound; There is youth with perfect vigour, And with bloom unfading crowned. | O just Judge! in boundless mercy Call me heavenward by-and-by, For my soul is faint with longing, And I wait with tearful eye. | |