Contents

« Prev 2 Corinthians 7:9 Next »

THE SECOND EPISTLE OF PAUL THE APOSTLE TO THE CORINTHIANS - Chapter 7 - Verse 9

Verse 9. Now I rejoice, not that ye were made sorry, etc. I have no pleasure in giving pain to any one, or in witnessing the distress of any. When men are brought to repentance under the preaching of the gospel, the ministers of the gospel do not find pleasure in their grief as such. They are not desirous of making men unhappy by calling them to repentance, and they have no pleasure in the deep distress of mind which is often produced by their preaching, in itself considered. It is only because such sorrow is an indication of their return to God, and will be followed by happiness and by the fruits of good living, that they find any pleasure in it, or that they seek to produce it.

But that ye sorrowed to repentance: It was not mere grief; it was not sorrow producing melancholy, gloom, or despair; it was not sorrow which led you to be angry at him who had reproved you for your errors—as is sometimes the case with the sorrow that is produced by reproof; but it was sorrow that led to a change and reformation. It was sorrow that was followed by a putting away of the evil for the existence of which there had been occasion to reprove you. The word here rendered "repentance" (metanoian) is a different word from that which, in 2 Co 7:8, is rendered, "I did repent," and indicates a different state of mind. It properly means a change of mind or purpose. Comp. Heb 12:17. It denotes a change for the better; a change of mind that is durable and productive in its consequences; a change which amounts to a permanent reformation. See Campbell's Diss. ut supra. The sense here is, that it produced a change, a reformation. It was such sorrow for their sin as to lead them to reform, and to put away the evils which had existed among them. It was this fact, and not that they had been made sorry, that led Paul to rejoice.

After a godly manner. Marg., "According to God." See Barnes "2 Co 7:10".

 

That ye might receive damage by us in nothing. The Greek word rendered "receive damage" (zhmiwyhte) means, properly, to bring loss upon any one; to receive loss or detriment. See Barnes "1 Co 3:15".

Comp. Php 3:8. The sense here seems to be, "So that on the whole no real injury was done you in any respect by me. You were indeed put to pain and grief by my reproof. You sorrowed. But it has done you no injury on the whole. It has been a benefit to you. If you had not reformed; if you had been pained without putting away the sins for which the reproof was administered; if it had been mere grief without any proper fruit, you might have said that you would have suffered a loss of happiness, or you might have given me occasion to inflict severer discipline. But now you are gainers in happiness by all the sorrow which I have caused. Sinners are gainers in happiness, in the end, by all the pain of repentance produced by the preaching of the gospel. No man suffers loss by being told of his faults if he repents; and men are under the highest obligations to those faithful ministers and other friends who tell them of their errors, and who are the means of bringing them to true repentance.

{*} "sorry" "grieved you" {1} "after a godly manner" "For a short time only"

« Prev 2 Corinthians 7:9 Next »
VIEWNAME is workSection