"The Lord hath Helped Me Hitherto"
by Aemilie Juliane, 1699
Translated by August Crull, 1845-1923
Text From:
THE LUTHERAN HYMNAL
(St. Louis: Concordia Publishing House, 1941)
1. The Lord hath helped me hitherto
By His surpassing favor;
His mercies every morn were new,
His kindness did not waver.
God hitherto hath been my Guide,
Hath pleasures hitherto supplied,
And hitherto hath helped me.
2. I praise and thank Thee, Lord, my God,
For Thine abundant blessing
Which heretofore Thou hast bestowed
And I am still possessing.
Inscribe this on my memory:
The Lord hath done great things for me
And graciously hath helped me.
3. Help me henceforth, O God of grace,
Help me on each occasion,
Help me in each and every place,
Help me through Jesus' Passion;
Help me in life and death, O God,
Help me through Jesus' dying blood;
Help me as Thou hast helped me!
Notes:
Hymn 33 from The Lutheran Hymnal
Text: 1 Sam. 7:12
Author: Aemilie Juliane, 1699
Translated by: August Crull, 1882
Titled: Bis hieher hat mich Gott gebracht
Composer: Nikolaus Decius, 1539, asc.
Tune: Allein Gott in der Hoeh'
This text was converted to ascii format for Project Wittenberg
by Debbie Harris and is in the public domain. You may
freely distribute, copy or print this text. Please direct any
comments or suggestions to: Rev. Robert E. Smith of the Walther
Library at Concordia Theological Seminary.
E-mail: bob_smith@ctsfw.edu
Converted to HTML by Nelson Chin for the Christian Classics Ethereal Library.